O que significa choisir em Francês?
Qual é o significado da palavra choisir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar choisir em Francês.
A palavra choisir em Francês significa escolher, escolher, escolher, escolher, resolver-se por, escolher, escolher, escolher, escolher, votar, escolher, escolher, selecionar, pedir, decidir, selecionar, escolher, escolher, arranjar, arrumar, selecionar, escolher, fixar, marcar, determinar, decidir, resolver, escolher, tomar atitude, escolher, esquivar-se, escolher, levar na brincadeira, escolha, decidir-se entre, ficar de fora, distinguir, desistir, escolher, decidir-se por, escalar, preferir um ao outro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra choisir
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je pense qu'il va choisir le pull bleu. Acho que ele vai escolher o suéter azul. |
escolherverbe intransitif Tu ne peux pas avoir les deux : tu dois choisir. Você não pode ficar com os dois; tem que escolher. |
escolherverbe intransitif (selecionar, escolher) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Madame, vous avez choisi ? |
escolher
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'ai tellement de favoris qu'il est difficile de choisir (or: se décider). Tenho tantos favoritos que é difícil escolher. |
resolver-se porverbe transitif Nous avons choisi Majorque, cette année, pour nos vacances d'été. Les enfants ont choisi les cookies plutôt que des biscuits au beurre de cacahouètes. |
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a choisi la voiture bleue plutôt que la rouge. Ela escolheu o carro azul em vez do vermelho. |
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ils sont partis choisir sa bague de fiançailles. Eles foram escolher seu anel de noivado. |
escolher
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Brenda doit choisir son parfum favori de crème glacée. Brenda tem que escolher seu sabor favorito de sorvete. |
votarverbe intransitif (fazer uma escolha) Pour l'enterrement de vie de jeune fille, qu'est-ce que tu choisis ? Las Vegas ou Atlantic City ? |
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Au restaurant vietnamien, ma cousine n'arrêtait pas de trier ses aliments d'un air dégoûté. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Restaurantes de salada deixam que o cliente escolha dentre uma variada seleção de vegetais. |
escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur a choisi Ken pour être son assistant de recherche. O professor escolheu Ken como seu assistente de pesquisa. |
selecionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pedir(restaurant,...) (pedir comida ou bebida) Vous avez commandé ? Você já pediu? |
decidir
Gâteau ou glace ? Difficile de décider (or: choisir) ! Você quer bolo ou sorvete? Não consigo decidir! |
selecionar, escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Entre la voiture rouge et la voiture bleue, Rachel a sélectionné (or: choisi) la rouge. Tendo a escolha entre um carro vermelho e um azul, Rachel escolheu o vermelho. |
escolher, arranjar, arrumar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) As-tu décidé d'une église pour le mariage ? |
selecionar, escolherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous nous basons sur des témoignages choisis à partir de plusieurs sources. Nós estamos confiando no testemunho selecionado (or: escolhido) de várias vítimas. |
fixar, marcar, determinarverbe transitif (une date, un rendez-vous) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fixons (or: Choisissons) une date en juin pour le mariage. Vamos marcar um dia em junho para o casamento. |
decidir, resolverlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a choisi de devenir architecte. Ele decidiu (or: resolveu) se tornar arquiteto. |
escolher
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il doit choisir parmi les trois options. Ele precisa escolher entre as três opções. |
tomar atitude(adotar a postura ou crença) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
escolherlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les enfants ont choisi de faire leurs devoirs plutôt que leurs travaux ménagers. |
esquivar-se(figurado) J'avais pensé nager mais l'eau avait l'air gelé alors j'ai décidé de n'y pas y aller. |
escolher
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mme Arnolds a choisi parmi les pommes pour ne prendre que les plus juteuses. A senhora Arnolds escolheu as maçãs mais suculentas do barril. |
levar na brincadeira(dar pouca importância) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
escolha
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) On doit choisir entre aller au centre commercial et aller à la piscine ; qu'est-ce que tu veux faire ? É uma escolha entre ir ao shopping e ir à piscina. O que você quer fazer? |
decidir-se entreverbe transitif (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il m'a été difficile de choisir entre les deux robes, alors j'ai pris les deux. Não consegui me decidir entre os dois vestidos, por isso comprei ambos. |
ficar de fora(à un programme) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne. |
distinguir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desistir(à un programme) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cochez cette case si vous choisissez de ne pas recevoir notre newsletter. |
escolherlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La partie A du contrat choisit de commander des services à la partie B. |
decidir-se por(formal) Ils ont choisi bleu pour la chambre du bébé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eles escolheram fazer um cruzeiro nas férias. |
escalarverbe transitif (Théâtre, Cinéma) (teatro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ils l'ont choisi pour jouer l'un des gardes du corps. Eles o escalaram como um dos guarda-costas. |
preferir um ao outro
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je ne comprends toujours pas pourquoi elle l'a choisi plutôt que moi. Ainda não entendo porque ela preferiu ele a mim. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de choisir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de choisir
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.