Co oznacza queue w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa queue w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać queue w Francuski.
Słowo queue w Francuski oznacza ogon, ogon, kij bilardowy, ogon, ogon, kolejka, tylny, kutas, łodyga, łodyga, szypułka, kutas, fiut, ptak, kutas, kutas, kutas, kolejka, kutas, laska, pałeczka, osełka, frak, nonsensowny, bezsensowny, żebrać, wciskać się, frak dzienny, z puszystym ogonkiem, w rzędzie, po kolei, spust, kucyk, ogon, zupa ogonowa, brankard, królik amerykański, mały fortepian, mały fortepian, fortepian, przyspiesznik, błędne koło, błędne koło, żyć w biedzie, czekać w kolejce, wcinać się, czekać w kolejce, stać w kolejce, rączka patelni, z rozdwojonym ogonem, zajeżdżać komuś drogę, merdać, świński ogon, zajeżdżać komuś drogę, złącze płetwowe, stawać w kolejce, króliczek, usuwać szypułki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa queue
ogonnom féminin (d'un animal) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le chien aboya quand l'homme marcha sur sa queue. Pies pisnął, kiedy facet nadepnął mu na ogon. |
ogonnom féminin (Aéronautique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le logo de la compagnie aérienne se trouvait sur la queue de l'avion. |
kij bilardowynom féminin (Billard) Ray apporte sa propre queue pour jouer au billard. Ray przynosi na salę swój własny kij bilardowy. |
ogonnom féminin (Astronomie) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) On voit la queue de cette comète à l'œil nu. |
ogonnom féminin (d'un cerf-volant) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le cerf-volant avait une longue et magnifique queue. |
kolejka(personnes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il y avait de longues files d'attente aux caisses du supermarché. |
tylnynom féminin (avion : partie arrière) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Une balle a fait un trou dans la queue de l'avion. |
kutasnom féminin (vulgaire : pénis) (potoczny, wulgarny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
łodyga(d'une fleur) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Cette fleur a une longue tige. Ten kwiatek ma długą łodygę. |
łodyga(d'une plante) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Les tiges des fleurs étaient longues et minces. |
szypułka(Botanique) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
kutas, fiutnom féminin (vulgaire : pénis) (wulgarny, slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il pense avec sa bite et pas avec son cerveau. Myśli fiutem, a nie mózgiem. |
ptaknom féminin (vulgaire) (slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kutasnom féminin (vulgaire : pénis) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Sa bite se durcit sous les caresses. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ona tylko chce mojego kutasa. |
kutasnom féminin (vulgaire) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kutas(vulgaire) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) James était inquiet à cause d'une rougeur sur sa queue. |
kolejka(personnes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La file d'attente pour les tickets était trop longue et nous sommes allés à un autre guichet. |
kutas(vulgaire) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Steve se vante souvent de la taille de sa bite. |
laska, pałeczkanom féminin (d'une note de musique) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
osełka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser. |
fraknom féminin (costume) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il portait un chapeau haut de forme et une queue-de-pie. |
nonsensowny, bezsensowny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles. |
żebrać(figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine. |
wciskać się(familier) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je déteste les gens qui essaient de resquiller, quel manque de savoir-vivre ! |
frak dzienny
|
z puszystym ogonkiemlocution adjectivale |
w rzędzielocution adverbiale Les chevaux marchaient à la queue leu leu le long du passage étroit. |
po koleilocution adverbiale (familier) Les étudiants sont passés à la queue leu leu pour recevoir leur diplôme. |
spust(impropre mais courant) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le policier avait son doigt sur la gâchette (or: détente). Policjant miał palec na spuście pistoletu. |
kucyknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les cuisiniers avec de longs cheveux devaient porter une queue de cheval pour travailler. |
ogonnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zupa ogonowanom féminin |
brankardnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
królik amerykańskinom masculin |
mały fortepian
Elle jouait des valses sur le piano quart de queue dans le salon. |
mały fortepian
Il y avait un piano quart de queue dans le salon. |
fortepiannom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Elle rêve de s'offrir un piano à queue mais se demande si elle aurait assez de place dans son salon. |
przyspiesznik
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
błędne koło(figuré) C'est un véritable cercle vicieux : pour avoir du travail, il faut de l'expérience mais pour avoir de l'expérience, il faut avoir trouvé du travail ! |
błędne koło
|
żyć w biedzie(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts. |
czekać w kolejcelocution verbale Le groupe a dû faire la queue pour être servi. |
wcinać sięlocution verbale (figuré, familier) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La voiture m'a fait une queue de poisson. |
czekać w kolejce, stać w kolejcelocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vous devrez faire la queue et attendre votre tour comme tout le monde. |
rączka patelninom féminin |
z rozdwojonym ogonemnom féminin |
zajeżdżać komuś drogęlocution verbale |
merdaćlocution verbale (chien) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) On voit que le chiot est content parce qu'il frétille de la queue. |
świński ogonnom féminin |
zajeżdżać komuś drogę
|
złącze płetwowenom féminin Le meuble ancien a de belles queues d'aronde. |
stawać w kolejcelocution verbale Des gens faisaient la queue au guichet pour acheter des billets de spectacle. |
króliczeknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si Kelly est désormais avocate, elle travaillait comme hôtesse de boîte de nuit avec oreilles et queue de lapin durant ses études. |
usuwać szypułki(d'une plante) Luke a retiré la queue des fraises avant de les couper. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu queue w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa queue
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.