Co oznacza erreur w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa erreur w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać erreur w Francuski.

Słowo erreur w Francuski oznacza błąd, pomyłka, błąd, błąd, złuda, przeoczenie, błąd, potknięcie, błąd, potknięcie, pomyłka, błąd, uchybienie, potknięcie, nieporozumienie, błędny krok, potknięcie, okoliczność obciążająca, zmylony, przez pomyłkę, błędnie, niepojęte, złe obliczenie, błąd drukarski, złe tłumaczenie, błędna diagnoza, błąd w osądzeniu, nie ma miejsca na pomyłki, błąd papierkowy, sygnał informujący o błędzie, ludzki błąd, błąd sądowy, łudzić, zwodzić, odszczekiwać, błąd, dziwoląg, błąd drukarski, nieprawidłowe adresowanie, zmylić kogoś, być. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa erreur

błąd

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Une erreur informatique voulait dire qu'il fallait tout recommencer.

pomyłka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le résultat de l'élève était erroné à cause d'une erreur de calcul.

błąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je suis navré mais j'ai commis une erreur. Le chiffre exact est 4.
Przepraszam, ale popełniłem bład. Poprawny numer to cztery.

błąd

nom féminin (mauvais jugement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'aurais dû lui offrir le poste : j'ai commis une erreur de jugement.
Powinienem był dać mu tę pracę. Tu popełniłem błąd.

złuda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przeoczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je suis désolé que vous n'ayez pas été payé à temps : c'est une erreur de ma part.

błąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai fait une erreur au boulot, mais j'espère pouvoir la réparer.

potknięcie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Malgré toutes les erreurs du magicien, les enfants ont apprécié le spectacle.

błąd

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

potknięcie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ne pas transmettre un message important à son patron est le seul oubli que Jake ait jamais fait, mais ça lui a tout de même coûté son poste.

pomyłka

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

błąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai bien peur de vous avoir causé du tort.

uchybienie

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a un écart important entre tes résultats du deuxième trimestre et du premier. Qu'est-ce qui s'est passé ?

potknięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nieporozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

błędny krok

(przenośny)

potknięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le faux pas du danseur a fait beaucoup de tort au spectacle.

okoliczność obciążająca

(familier)

zmylony

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'inspecteur induit en erreur, a cherché des indices aux mauvais endroits.

przez pomyłkę

locution adverbiale

Par erreur, je lui ai donné ton numéro de téléphone au lieu du mien !

błędnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'ai composé ton numéro par erreur : en fait, j'essayais d'appeler ma mère.

niepojęte

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

złe obliczenie

nom féminin

błąd drukarski

złe tłumaczenie

błędna diagnoza

nom féminin

błąd w osądzeniu

nom féminin

Accorder un prêt immobilier à quelqu'un qui ne peut pas payer est une erreur de jugement.

nie ma miejsca na pomyłki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

błąd papierkowy

nom féminin

sygnał informujący o błędzie

nom masculin pluriel

ludzki błąd

nom féminin

błąd sądowy

nom féminin

On a jugé qu'il avait été victime d'une erreur judiciaire et il a été libéré de prison.

łudzić, zwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odszczekiwać

locution verbale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

błąd

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dziwoląg

(plante, animal,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le botaniste a expliqué comment des curiosités de la nature comme les pâquerettes à deux têtes pouvaient se produire.

błąd drukarski

nieprawidłowe adresowanie

zmylić kogoś

verbe transitif (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Au temps pour moi.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu erreur w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.