Co oznacza buena w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa buena w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać buena w Hiszpański.

Słowo buena w Hiszpański oznacza dobry, dobry, korzystny, grzeczny, dobry, dobry, niezły, dobry, dobry, prawidłowy, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, porządny, dobry, dobry, dobry, dobry, celny, dobry, prawdziwy, raczej kiepski, przyjazny, zrobię, przydatny, tak czy inaczej, no co, znamienity, -, świetny, doskonały, seksowny, no dobrze, no dobra, w każdym razie, cóż, no dobrze, kochany, kochana, dobrze zbudowany, miły, grzeczny, w porządku, przystojny, ciacho, dobrze, świetny, doskonały, ładny, tak dobry, tak miły, ponętny, bliski, ładny, w porządku, ponętny, ważny, główna zaleta, dobro, zdrowy dla kogoś/czegoś, dobry dla kogoś/czegoś, dobry do czegoś, być dobrym w czymś, być dobrym w czymś, mieć rękę do kogoś/czegoś, miły dla, nie poprawiać, pycha, zezwolenie na druk, popierać, zgoda, zatwierdzać coś, zgadzać się na coś, świetny, doskonały, robić komuś/czemuś dobrze, wystarczająco dobry, całkiem niezły, krótko i na temat, zdrowy, niewystarczająco dobry, świetny, znakomity, na odpowiednim poziomie, bardzo dobry, bez upiększeń, tak dobry jak, trudno, bądź grzeczny, głupek, słoneczna strona, nieużytek, grzeczne dziecko, poczucie dobra i zła, dobry towar, dobro i zło, dobry w, sprytny w, mieć talent do, mieć talent do, być łagodnym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa buena

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estudió duro y obtuvo buenas notas este año.

dobry, korzystny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El pronóstico del tiempo es bueno para mañana.

grzeczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sé bueno mientras estoy fuera, ¿me has escuchado?
Bądź grzeczny, gdy mnie nie będzie, słyszysz?

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puedes ganarte una buena vida trabajando como mecánico.

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es un hombre bueno.
On jest dobrym człowiekiem.

niezły

(atractivo, con estar) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Está tan buena! ¿Tú qué opinas?

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella es muy buena contable.

dobry, prawidłowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Buena respuesta!
Dobra odpowiedź!

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Has arruinado la buena reputación de nuestra familia.

dobry

adjetivo (criterio, gusto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Él tiene buen gusto en cuanto a vinos.

dobry

adjetivo (funcional)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si quieres que te escuche, tienes que hablarme del lado bueno.

dobry

adjetivo (informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Todavía está buena esa leche?
Czy to mleko jest jeszcze dobre?

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta manzana está muy buena.

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esas acciones resultaron ser una buena inversión.

porządny

(informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La casa necesita una buena limpieza.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hay mucha tierra buena en esta parte del país.

dobry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Él es un buen católico.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Él es un buen sindicalista.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella tiene buen cutis.

celny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su primer saque fue bueno.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Deberías ponerte tu traje elegante para esta cena.

prawdziwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no.
Nie umiem ocenić, czy ten certyfikat jest prawdziwy, czy nie.

raczej kiepski

(potoczny; z zaprzeczeniem)

Esa novela no es buena, te vas a aburrir. Te recomiendo esta otra.
Sądzę, że jego ostatnie filmy są raczej kiepskie.

przyjazny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zrobię

interjección

"Joe, saca la basura, por favor." "Bueno, mamá."

przydatny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esas pastillas no son buenas para la fiebre, tomate mejor estas otras.

tak czy inaczej

adverbio

Bueno, finalmente encontramos un lugar para comer.
Tak czy inaczej, w końcu znaleźliśmy miejsce, gdzie można zjeść.

no co

(potoczny)

Bueno, ¿no crees que estoy en lo correcto?

znamienity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Provenía de una buena familia.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Es un buen perro ese que tienen cuidando la puerta.
Ich bramy pilnuje wielkie psisko.

świetny, doskonały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Robert ha conseguido un buen trabajo, le pagan bien por hacer algo que le gusta.

seksowny

(coloquial, estar) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Keira está tan buena! La voy a invitar a salir

no dobrze, no dobra

interjección (potoczny)

Bueno, ¿ahora en qué puedo ayudar?

w każdym razie

«Pero, bueno, comencemos la reunión», dijo Ron.

cóż

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Bueno... veré lo que puedo hacer.

no dobrze

Bueno... ¿quién va a hacer café?

kochany, kochana

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sé bueno y ayúdame con los platos, ¿quieres?

dobrze zbudowany

(coloquial)

Tiene una cara bonita ¡y qué buena que está!
Ma ładną buzię, a dodatkowo ma świetne ciało!

miły, grzeczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es tan amable que dedicó su tiempo a ayudarme con los deberes.
Ona jest taka miła. Poświęciła swój czas, żeby pomóc mi w pracy domowej.

w porządku

¿Estacionaste justo enfrente? Qué bien.
Zaparkowałeś po drugiej stronie ulicy? W porządku.

przystojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Viste al nuevo novio de Elaine? ¡Es un chico sexy!

ciacho

(slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dobrze

(AR)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Dale, vayamos al bar.

świetny, doskonały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un maestro exitoso es quien logra que los chicos se apasionen por lo que aprenden y que lo disfruten.

ładny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El tiempo está agradable hoy.
Jest dzisiaj ładna pogoda.

tak dobry, tak miły

(figurado)

Sé un ángel y alcánzame los lentes para leer, ¿quieres?
Bądź tak dobry i przynieś mi moje okulary do czytania.

ponętny

(coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fred oyó que la novia de su amigo era un bombón.

bliski

(amistad)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jill y yo somos amigas íntimas.
Jill i ja jesteśmy bliskimi przyjaciółkami.

ładny

(tiempo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hoy hará buen tiempo. ¡Ni una nube en el cielo!

w porządku

(potoczny)

Sí, él es un buen muchacho. Puedes confiar en él.

ponętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La modelo exhibía sus curvas voluptuosas.

ważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El concejal pensó que las objeciones del público al edificio nuevo eran válidas y denegó el permiso de obras.

główna zaleta

Lo bello de mi empleo está en las pocas horas que trabajo.

dobro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Deberías buscar siempre la bondad que hay en las personas.

zdrowy dla kogoś/czegoś

Se supone que el aceite de hígado de bacalao es bueno para ti.

dobry dla kogoś/czegoś

¿Quién dijo que el dolor es bueno para el alma?

dobry do czegoś

(użyteczny)

Las cajas de zapatos son buenas para guardar viejas postales y cartas.

być dobrym w czymś

Es bueno en todo lo relacionado con números.

być dobrym w czymś

Mi hermana es buena con los números, pero yo soy mejor con los idiomas.

mieć rękę do kogoś/czegoś

locución verbal (hábil)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es bueno con los niños y los animales.
On ma rękę do dzieci i zwierząt.

miły dla

locución verbal

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie poprawiać

pycha

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Mmm! ¡Este helado está delicioso!

zezwolenie na druk

(autoridad eclesiástica)

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Liza y Sam quieren la aprobación de sus padres para casarse.

zatwierdzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgadzać się na coś

El director debe autorizar el proyecto antes de que comience el trabajo.

świetny, doskonały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

robić komuś/czemuś dobrze

Hacer más ejercicio beneficiará tu cuerpo.

wystarczająco dobry

locución adjetiva

No es la mejor computadora, pero es suficientemente buena para cubrir mis necesidades.

całkiem niezły

locución adjetiva

Su inglés no es perfecto todavía, pero es bastante bueno.

krótko i na temat

locución adjetiva

Sus respuestas a la policía fueron buenas y breves.

zdrowy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comer muchas verduras y frutas es bueno para la salud.

niewystarczająco dobry

locución adjetiva

świetny, znakomity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Qué rico, esta torta está muy buena!

na odpowiednim poziomie

locución adjetiva

Los resultados fueron bastante buenos, y eso que se presentaron algunos inconvenientes.

bardzo dobry

locución adjetiva

No lo entiendo, solía sacar muy buenas notas.

bez upiększeń

Quiero a mi marido como es, con todos sus defectos.

tak dobry jak

locución adjetiva

Él es tan bueno en matemáticas como mi hermano.

trudno

locución interjectiva (AR)

¡Y bueno!...qué se le va a hacer...ya veremos cómo seguimos...

bądź grzeczny

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

głupek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

słoneczna strona

Cada vez que me deprimía, mi abuelo me decía que había que mirar el lado bueno de la vida.

nieużytek

locución adjetiva

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ni le preguntes es un bueno para nada que no te va a ayudar.

grzeczne dziecko

nombre masculino

Los niños buenos obedecen a sus padres.

poczucie dobra i zła

Alrededor de los cuatro años los chicos empiezan a mostrar una conciencia de lo bueno y lo malo.

dobry towar

locución nominal masculina (potoczny)

dobro i zło

Debemos conocer la diferencia entre el bien y el mal.

dobry w, sprytny w

Steve siempre ha sido habilidoso para la mecánica.

mieć talent do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Laura tiene un don para el diseño de jardines.

mieć talent do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Steve tiene talento para el dibujo; sus retratos son particularmente buenos.

być łagodnym

locución verbal

No seas amable conmigo, debes decir lo que realmente piensas.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu buena w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa buena

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.