Wat betekent où in Frans?
Wat is de betekenis van het woord où in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van où in Frans.
Het woord où in Frans betekent waar, of, waarheen, waar, waar naar toe, waar, of, à, waar, waar, waarheen, waar ... ook, waar, ofwel, of, op welke wijze, op welke manier, waarheen, waar, waar, op welke wijze, op welke manier, waarheen, waarin, en, of, waar ook, overal waar, ongeacht waar, ofwel, oftewel, of ook wel, of, of beter, of beter gezegd, waar ook, waarvandaan, dus, waarvandaan, waaruit, verblijfplaats, waarvandaan, vanwaar, ongeveer, derhalve, , vertrekken, aanvullend, extra, waarvandaan, hij of zij, overvloedig, overbrugbaar, niet gereisd hebbend, of-of, win-win, om de zoveel, om de paar, anders, ooit, op een dag, eens, waar dan ook, op de een of andere manier, op de één of andere manier, of anders, anders, op de één of andere manier, vroeg of laat, min of meer, op een bepaald punt, op een bepaald moment, waar dan ook, voor het geval, voor het geval dat, pompen of verzuipen, nu of nooit, de tijd is rijp, broer, sweatshop, omroeper, rouwklager, escapisme, minister, bijter, céilidh, panellid, uitblinker, vervanging, geselaar, staartstuk, achterste stuk of gedeelte, vleesrestaurant, autoweg, valse christusdoorn, eerstejaarscadet, alma mater, universiteit, school, geboorteplaats, zaak van leven of dood, aan zijn lot overgelaten zijn, comfortzone, overal behalve hier, toss, alles of niets, iemand raken waar het pijn doet, ergens iets van opsteken, ergens iets van leren, maken of breken, staan of vallen, pompen of verzuipen, één van beide, incestueus, alles of niets, erop of eronder, met een hoog tempo, in hoog tempo. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord où
waaradverbe (lieu) Où sont mes clés ? Où sommes-nous ? |
of
Voulez-vous la verte ou la bleue ? |
waarheenadverbe (direction) Où va-t-il ? |
waaradverbe (source) Où avez-vous entendu cette rumeur ? |
waar naar toeadverbe (but) Où veux-tu en venir avec cet argument ? |
waaradverbe (situation) Où en sommes-nous avec ce changement ? |
of, àconjonction (à peu près) Je serai de retour dans 2 ou 3 minutes. |
waarconjonction Ce bar se trouve à Madrid, où nous avons passé deux heureuses semaines. |
waarconjonction Donc, où en sommes-nous de ce projet ? |
waarheen
Où allons-nous ce soir ? |
waar ... ookconjonction Tu peux aller où tu veux. Je kan gaan waar je ook maar wil. |
waarconjonction J'irai où (or: là où) tu voudras. |
ofwel, of(corrélatif) (exclusieve keuze) Vous devriez soit l'appeler soit lui envoyer un e-mail. |
op welke wijze, op welke manier
|
waarheenadverbe La décision pour savoir où et quand attaquer l'ennemi serait crucial. |
waar
Où as-tu dit que tu séjournais exactement ? |
waaradverbe Où est le cuisinier ? |
op welke wijze, op welke manier
Ils m'ont expliqué où j'avais tort. |
waarheenadverbe Où va le bateau ? |
waarin
Retournez dans la ville où vous habitez. |
en, ofconjonction (alternative) Il faut que je choisisse entre marcher ou conduire. |
waar ook, overal waar, ongeacht waarconjonction Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras). |
ofwel, oftewel, of ook wel, ofconjonction (plusieurs noms) Les îles sont connues sous le nom de Malouines, ou encore Las Islas Malvinas. |
of beter, of beter gezegdconjonction (précision) Je n'aime pas le café. Ou alors, seulement quand il est très léger. |
waar ookconjonction Où que nous allions en vacances, il pleut toujours. |
waarvandaanadverbe D'où venais-tu ? |
dusconjonction Tu as des lacunes en grammaire, d'où la mauvaise note que je t'ai attribuée. |
waarvandaanlocution adverbiale Le roi a demandé à savoir d'où le messager était venu. |
waaruitlocution adverbiale |
verblijfplaats
La police recherche des informations pour déterminer son emplacement. |
waarvandaanlocution adverbiale Dis moi, pieux chevalier, d'où venait ta bonne fortune ? |
vanwaarlocution adverbiale |
ongeveer
Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ. |
derhalvelocution conjonction Je viens vous dire adieu, d'où ma tenue de cavalière. |
Le résultat de l'élection est incertain. |
vertrekken(embarras) (van gelaatstrekken) Elle grimaça et dit : "Je suis vraiment désolée : j'ai complètement oublié." |
aanvullend, extra
Nous allons avoir besoin de personnel supplémentaire pour terminer ce projet. Un avantage supplémentaire du nouveau four est qu'il est auto-nettoyant. |
waarvandaanlocution conjonction Elle était originaire d'Italie, d'où ses vêtements aux couleurs gaies. |
hij of zij(par défaut) Lorsque votre bébé pleure, c'est parfois parce qu'il a faim. |
overvloedig
Il y a beaucoup de preuves qui défendent la théorie de l'évolution. |
overbrugbaarlocution adverbiale (letterlijk) |
niet gereisd hebbend(personne) |
of-oflocution adjectivale Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps. |
win-winlocution adjectivale (informeel) |
om de zoveel, om de paar
Mon frère, qui vit à 320 km, nous rend visite toutes les deux ou trois semaines. |
andersadverbe Shelby doit étudier plus. Ou sinon, elle pourrait prendre un professeur particulier. |
ooit, op een dag, eens
Un jour, les gens pourront vivre sur des planètes lointaines. |
waar dan ooklocution adverbiale |
op de een of andere manier
|
op de één of andere manier
|
of anders, andersconjonction Choisissez du jambon et des œufs, ou bien du jambon et du fromage. |
op de één of andere manier
Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre. |
vroeg of laatlocution adverbiale Il ne m'a pas encore rappelée mais je sais que, tôt ou tard, il me donnera de ses nouvelles. |
min of meeradverbe Je me suis plus ou moins décidé à retarder d'un an mon entrée à l'université. |
op een bepaald punt, op een bepaald momentlocution adverbiale À un moment, nous devrons décider s'il vaut la peine de poursuivre ce projet. Op een bepaald punt moeten we beslissen of het project de moeite nog waard is. |
waar dan ook
L'aventurier était déterminé à réussir, où qu'il voyageât. |
voor het geval
Prends un parapluie au cas où il pleuvrait. |
voor het geval datlocution conjonction Prends ton parapluie, au cas où il pleuvrait. Neem je paraplu voor het geval dat het regent. |
pompen of verzuipen(figuurlijk) Ça passe ou ça casse pour notre équipe aujourd'hui. |
nu of nooit
|
de tijd is rijp(figuurlijk) |
broer(sexe inconnu) |
sweatshop(anglicisme) De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre. |
omroeper
Il est présentateur quasiment depuis que la télé a été inventée ! |
rouwklager
Les parents du défunt ont pleuré quand le corps a été enterré. |
escapisme
|
ministernom masculin |
bijter
|
céilidhnom masculin (Iers of Schots feest) |
panellid
|
uitblinker(persoon) |
vervanging
|
geselaar
|
staartstuk, achterste stuk of gedeelte
|
vleesrestaurant
|
autowegnom féminin (met parkeerverbod) |
valse christusdoorn(arbre : févier doré) (plantkunde) |
eerstejaarscadetnom masculin et féminin |
alma mater, universiteit, school(Belg, Suisse, Can) Son alma mater était Bennington College dans le Vermont. |
geboorteplaats
Linda n'était pas retournée dans sa ville natale de Sydney depuis de nombreuses années. |
zaak van leven of doodnom féminin Sortir d'une maison en feu est une question de vie ou de mort. |
aan zijn lot overgelaten zijnadverbe |
comfortzone(Psychologie surtout) |
overal behalve hieradverbe Je préférais être n'importe où plutôt qu'à cette ennuyeuse mondaine. |
toss
Avant le début d'à peu près chaque match de sport, il y a un tirage à pile ou face pour savoir laquelle des deux équipes commence. |
alles of nietsnom masculin (kaartspel) |
iemand raken waar het pijn doet(figuré) (figuurlijk) Son divorce a frappé là où ça fait mal, c'est-à-dire son portefeuille. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zijn scheiding raakte hem waar het het meeste pijn doet: in zijn portefeuille. |
ergens iets van opsteken, ergens iets van lerenlocution verbale Regarde bien : tu pourrais apprendre deux ou trois choses. |
maken of breken, staan of vallen(une carrière,...) Les articles de ce critique peuvent faire ou défaire la réputation d'un nouveau restaurant. |
pompen of verzuipen(figuurlijk) Pour l'examen final, ça passe ou ça casse ! |
één van beidepronom Mets l'une ou l'autre de ces robes - les deux sont jolies. |
incestueuslocution adjectivale (milieu) (figuurlijk) |
alles of niets, erop of eronder
|
met een hoog tempo, in hoog tempo
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van où in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van où
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.