프랑스 국민의 placer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 placer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 placer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 placer라는 단어는 ~을 입양시키다, ~을 취직시키다, ~을 날리다, ~을 치다, ~을 ~이 양육하도록 맡기다, 위탁하다, ~을 두다, 놓다, ~을 놓다, ~을 배치하다, ~을 등록시키다, ~을 놓다, , ~을 걸다, ~을 입력하다, 점들을 연결하다, ~을 떨어뜨리다, ~을 박아 넣다, ~을 편성하다, ~을 특정 위치에 놓다, ~에게 잠자리를 주다, 사광(砂鑛), 사금 채취장, ~을 고아원에 보내다, ~에 위치시키다, 설치하다, ~을 투자하다, ~을 놓다, ~을 위치시키다, ~를 배치하다, ~을 보관하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~을 격리시키다, ~을 고립시키다, ~을 감시하다, ~을 은퇴시키다, ~을 물러나게 하다, 터미타임, ~을 신용하다, ~을 감옥에 넣다, ~에 문맥이나 맥락을 부여하다, ~을 ~에 넣다, 앞으로 나가다, ~을 고립시키다, 골프공을 티 위에 올려놓다, ~의 자리를 잘못잡다, ~을 밑바닥에 깔다, ~을 보호 시설에 보내다, ~을 ~에 주둔시키다, ~에 ~을 깔다, 경쟁하다, 겨루다, ~을 ~에 수습생으로 보내다, ~을 ~에 견습생으로 보내다, ~에 도청기를 설치하다, 보호, 양육, 3위로 마치다, ~을 같은 높이로 맞추다, ~을 숨기다, ~에게 통치를 위임하다, ~을 처하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 placer의 의미
~을 입양시키다verbe transitif (un enfant : foyer, adoption) L'enfant a été placé dans une famille d'une autre ville. |
~을 취직시키다verbe transitif (emploi) L'agence pour l'emploi l'a placé presque immédiatement. |
~을 날리다, ~을 치다verbe transitif (Sports) Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet. |
~을 ~이 양육하도록 맡기다, 위탁하다verbe transitif (un enfant,...) Les travailleurs sociaux ont placé l'enfant dans une famille d'accueil. |
~을 두다, 놓다verbe transitif Hal plaça l'arme dans son coffret. |
~을 놓다, ~을 배치하다verbe transitif Il a placé le livre sur l'étagère. 그는 그 책을 책장에 넣었습니다. |
~을 등록시키다verbe transitif (dans une école, institution) Ils l'ont placée dans l'une des plus prestigieuses écoles du pays. |
~을 놓다verbe transitif L'usine était située à l'extérieur de la ville. 그 공장은 도시 외곽에 놓여 있었다. |
verbe transitif Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas. |
~을 걸다verbe transitif (내기, 도박 등) Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner. |
~을 입력하다verbe transitif (sur un graphique) (데이터) |
점들을 연결하다verbe transitif (sur un graphique) (그래프에서) Bonnie plaça les points sur un graphique. 보니는 그래프상의 점들을 연결하였다. |
~을 떨어뜨리다verbe transitif (Sports) (하키 퍽) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires. |
~을 박아 넣다verbe transitif Lonnie a placé une balle au cœur de la cible. |
~을 편성하다verbe transitif (Éducation) (학급이나 과정에) Il a été placé dans le programme d'apprentissage accéléré. |
~을 특정 위치에 놓다verbe transitif (Sports) (스포츠에서 공을) L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty. |
~에게 잠자리를 주다verbe transitif (dans une chambre) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les jeunes voyageurs avaient été placés dans la dernière voiture passagers. |
사광(砂鑛), 사금 채취장nom masculin (Géologie) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 고아원에 보내다verbe transitif (영) |
~에 위치시키다, 설치하다verbe transitif L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents. |
~을 투자하다(돈) Ça lui semblait être une bonne affaire, alors Ben a investi toutes ses économies. 좋은 기회 같아 보여서 벤은 평생 모은 돈을 투자했다. |
~을 놓다, ~을 위치시키다verbe transitif Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun. |
~를 배치하다verbe transitif Helen disposa (or: plaça) les chaises en demi-cercle. |
~을 보관하다verbe transitif La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage. |
~을 조정하다, ~을 맞추다verbe transitif (la voix) (음) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux. |
~을 격리시키다, ~을 고립시키다
|
~을 감시하다
|
~을 은퇴시키다, ~을 물러나게 하다
|
터미타임locution verbale |
~을 신용하다
Tu peux me faire confiance. |
~을 감옥에 넣다verbe transitif En attendant son procès, le présumé coupable a été placé derrière les barreaux. |
~에 문맥이나 맥락을 부여하다
|
~을 ~에 넣다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
앞으로 나가다
|
~을 고립시키다verbe transitif Quand j'ai emmené mon chien à l'étranger, le gouvernement local l'a mis en quarantaine pendant des semaines pour des évaluations médicales. |
골프공을 티 위에 올려놓다locution verbale (Golf) (스포츠) Scott était en train de placer la balle sur le tee quant il entendit un cri provenant de l'autre côté du terrain de golf. |
~의 자리를 잘못잡다
J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe. |
~을 밑바닥에 깔다(sous une moquette) Placer une thibaude sous un tapis le rendra plus durable. |
~을 보호 시설에 보내다(une personne âgée) |
~을 ~에 주둔시키다locution verbale Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville. |
~에 ~을 깔다
De précieux dépôts de charbon étaient placés sous le sol. |
경쟁하다, 겨루다locution verbale |
~을 ~에 수습생으로 보내다, ~을 ~에 견습생으로 보내다verbe transitif Plusieurs garçons de la famille ont été placés en apprentissage (or: placés comme apprentis) dans l'entreprise. 그 집은 아들 몇을 공장에 수습생(or: 견습생)으로 보냈다. |
~에 도청기를 설치하다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le FBI avait placé des micros dans le bureau pour attraper le suspect. |
보호, 양육verbe transitif (France, courant) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Les enfants ont été placés. |
3위로 마치다verbe pronominal (Hippisme) (경마) On s'attendait à ce que le cheval se place troisième dans la course. |
~을 같은 높이로 맞추다locution verbale Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur). |
~을 숨기다verbe transitif La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser. |
~에게 통치를 위임하다verbe transitif (un territoire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les Britanniques ont remis Hong Kong sous mandat à la Chine en 1997. |
~을 처하게 하다locution verbale (상황에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 placer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
placer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.