이탈리아 사람의 perché은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 perché라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 perché를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 perché라는 단어는 왜, 뭣 때문에, ~때문에, ~덕분에, 왜, 어째서, 이유, 까닭, ~인 이유, ~인 이유, 왜?, 이유, 원인, 왜냐하면, 왜, 왜, 무슨 이유로, ~때문에, ~이므로, ~하기 위해서, 아무튼, 여하튼, 이유, ~라고 해서, ~라는 이유만으로, 왜 안 해?, 어째서?, 도대체 왜, 체중 지적, 원인과 이유, ~을 뚱뚱하다고 지적하다, ~지 않도록, 그냥, 왜, 어째서, 당연하지, 왜?, 어째서?, ~을 알다, ~을 인지하다, ~을 인식하다, ~을 ~하도록 세뇌하다, 어찌하여, 왜, 왜 안 되겠니, ~의 이유를 이해하다, ~에게 ~을 해달라고 간청하다, ~에게 ~을 해달라고 호소하다, 마스크 미착용 비난, ~가 마스크를 쓰지 않았다고 비난하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 perché의 의미
왜, 뭣 때문에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Perché sorridi così? 뭣 때문에 그렇게 웃니? |
~때문에, ~덕분에congiunzione Ero in ritardo perché avevo dimenticato di mettere la sveglia. 나는 자명종 맞춰 놓는 걸 잊어버려서 지각했다. |
왜, 어째서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Perché questa minestra è già fredda? 이 수프는 어째서 벌써 차가워졌지? |
이유, 까닭
Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto. |
~인 이유congiunzione (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sono stanco, ecco perché vado a letto. |
~인 이유congiunzione (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sono arrabbiato, ecco perché non sorrido. |
왜?interiezione (설명을 요구할 때) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Te ne vai? E perché? 지금 떠난다고? 왜? |
이유, 원인
La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché. |
왜냐하면(속어, 약어) Non dirò a Marcus il nostro segreto perché non mi fido di lui. |
왜
|
왜, 무슨 이유로(interrogativo) (고어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Per quale motivo ti sei comportato così? |
~때문에, ~이므로congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) So che è colpevole perché l'ho visto quando lo faceva. |
~하기 위해서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido. |
아무튼, 여하튼interiezione (설명을 회피하며, 비격식) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) "Perché non mi lasci andare alla festa?" "Perché sì". |
이유
Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione. 그들은 우리의 결정에 대한 이유를 알고 싶어해요. |
~라고 해서, ~라는 이유만으로congiunzione Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu. |
왜 안 해?, 어째서?interiezione Non vieni alla festa? Perché no? |
도대체 왜(colloquiale) |
체중 지적verbo transitivo o transitivo pronominale |
원인과 이유(informale: i motivi) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 뚱뚱하다고 지적하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~지 않도록congiunzione Erigiamo questo monumento all'ammiraglio affinché nessuno dimentichi il suo nome. 우리는 고인이 된 해군 장성의 이름이 잊히지 않도록 이 기념비를 세운다. |
그냥interiezione (대답을 회피하며) "Perché l'hai fatto?" "Perché sì." |
왜, 어째서(colloquiale) |
당연하지interiezione (per dire di sì) Certo che puoi venire con noi: perché no? |
왜?, 어째서?avverbio Vi siete lasciati? E come mai? |
~을 알다, ~을 인지하다, ~을 인식하다verbo transitivo o transitivo pronominale Sa che siamo arrivati? 그는 우리가 도착한 것을 알고 있습니까? |
~을 ~하도록 세뇌하다
Il credo aveva fatto il lavaggio del cervello a Brian perché lasciasse la sua famiglia. |
어찌하여, 왜
|
왜 안 되겠니locuzione avverbiale |
~의 이유를 이해하다
La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola. |
~에게 ~을 해달라고 간청하다, ~에게 ~을 해달라고 호소하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri. |
마스크 미착용 비난
|
~가 마스크를 쓰지 않았다고 비난하다
|
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 perché의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
perché 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.