이탈리아 사람의 perché은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 perché라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 perché를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람perché라는 단어는 왜, 뭣 때문에, ~때문에, ~덕분에, 왜, 어째서, 이유, 까닭, ~인 이유, ~인 이유, 왜?, 이유, 원인, 왜냐하면, 왜, 왜, 무슨 이유로, ~때문에, ~이므로, ~하기 위해서, 아무튼, 여하튼, 이유, ~라고 해서, ~라는 이유만으로, 왜 안 해?, 어째서?, 도대체 왜, 체중 지적, 원인과 이유, ~을 뚱뚱하다고 지적하다, ~지 않도록, 그냥, 왜, 어째서, 당연하지, 왜?, 어째서?, ~을 알다, ~을 인지하다, ~을 인식하다, ~을 ~하도록 세뇌하다, 어찌하여, 왜, 왜 안 되겠니, ~의 이유를 이해하다, ~에게 ~을 해달라고 간청하다, ~에게 ~을 해달라고 호소하다, 마스크 미착용 비난, ~가 마스크를 쓰지 않았다고 비난하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 perché의 의미

왜, 뭣 때문에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Perché sorridi così?
뭣 때문에 그렇게 웃니?

~때문에, ~덕분에

congiunzione

Ero in ritardo perché avevo dimenticato di mettere la sveglia.
나는 자명종 맞춰 놓는 걸 잊어버려서 지각했다.

왜, 어째서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Perché questa minestra è già fredda?
이 수프는 어째서 벌써 차가워졌지?

이유, 까닭

Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto.

~인 이유

congiunzione

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sono stanco, ecco perché vado a letto.

~인 이유

congiunzione

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sono arrabbiato, ecco perché non sorrido.

왜?

interiezione (설명을 요구할 때)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Te ne vai? E perché?
지금 떠난다고? 왜?

이유, 원인

La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché.

왜냐하면

(속어, 약어)

Non dirò a Marcus il nostro segreto perché non mi fido di lui.

왜, 무슨 이유로

(interrogativo) (고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Per quale motivo ti sei comportato così?

~때문에, ~이므로

congiunzione

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
So che è colpevole perché l'ho visto quando lo faceva.

~하기 위해서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.

아무튼, 여하튼

interiezione (설명을 회피하며, 비격식)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
"Perché non mi lasci andare alla festa?" "Perché sì".

이유

Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione.
그들은 우리의 결정에 대한 이유를 알고 싶어해요.

~라고 해서, ~라는 이유만으로

congiunzione

Non dovresti essere sgarbato con lei solo perché lei lo è stata prima con te. Ti amo proprio perché tu sei tu.

왜 안 해?, 어째서?

interiezione

Non vieni alla festa? Perché no?

도대체 왜

(colloquiale)

체중 지적

verbo transitivo o transitivo pronominale

원인과 이유

(informale: i motivi)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 뚱뚱하다고 지적하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~지 않도록

congiunzione

Erigiamo questo monumento all'ammiraglio affinché nessuno dimentichi il suo nome.
우리는 고인이 된 해군 장성의 이름이 잊히지 않도록 이 기념비를 세운다.

그냥

interiezione (대답을 회피하며)

"Perché l'hai fatto?" "Perché sì."

왜, 어째서

(colloquiale)

당연하지

interiezione (per dire di sì)

Certo che puoi venire con noi: perché no?

왜?, 어째서?

avverbio

Vi siete lasciati? E come mai?

~을 알다, ~을 인지하다, ~을 인식하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sa che siamo arrivati?
그는 우리가 도착한 것을 알고 있습니까?

~을 ~하도록 세뇌하다

Il credo aveva fatto il lavaggio del cervello a Brian perché lasciasse la sua famiglia.

어찌하여, 왜

왜 안 되겠니

locuzione avverbiale

~의 이유를 이해하다

La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola.

~에게 ~을 해달라고 간청하다, ~에게 ~을 해달라고 호소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri.

마스크 미착용 비난

~가 마스크를 쓰지 않았다고 비난하다

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 perché의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.