이탈리아 사람의 ferita은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 ferita라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ferita를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람ferita라는 단어는 ~을 상처입히다, ~을 다치게 하다, ~의 마음에 상처를 주다, ~을 다치다, ~에 부상을 입다, ~을 아프게 하다, ~에게 상처주다, ~을 손상하다, ~을 망가뜨리다, ~을 마음 아프게 하다, ~을 아프게 하다, ~에게 상처를 주다, ~에 상처를 주다, ~을 찌르다, ~에게 상처 주다, ~에게 부상을 입히다, ~을 모욕하다, , 부상, 상처, 부상, 상처, 부상, 상처, 상처, 상처, 다친, 상처 입은, 상처 입은, 부상 당한, 다친, 부상자, 다친 사람, 상처받은, 다친, 상처 입은, 부상 당한, 상처 입은, 부상자들, 부상자, 다친 사람, 상처를 입은, 마음이 상한, ~의 ~에 총을 쏘다, ~의 날개를 다치게 하다, ~의 고관절을 빠지게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ferita의 의미

~을 상처입히다, ~을 다치게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'esplosione della bomba ferì molte persone.
그 폭탄의 폭발이 수많은 사람을 상처입혔다(or: 다치게 했다).

~의 마음에 상처를 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le parole sgarbate di Mark ferirono Paul.

~을 다치다, ~에 부상을 입다

그는 다리에 부상을 입어 경기를 중단해야 했다.

~을 아프게 하다, ~에게 상처주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimenti) (감정적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il rifiuto di Pam ha ferito l'orgoglio di Jim.

~을 손상하다, ~을 망가뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (고어)

~을 마음 아프게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi ferisce vederti così infelice.

~을 아프게 하다, ~에게 상처를 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (psicologicamente)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La tua osservazione mi ha davvero ferito molto.

~에 상처를 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, sentimenti)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Emily ha ferito l'orgoglio di Jessica vincendo alla partita di scacchi.

~을 찌르다

(figurato) (비유적: 기분 상하게 하거나 괴롭게 하다)

Le parole di Jessica ferirono Dawn.
제시카의 말이 던의 마음을 찔렀다.

~에게 상처 주다

(감정적으로)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~에게 부상을 입히다

(주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 모욕하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Matthew ha offeso Susan con i suoi commenti poco gentili.

부상

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La ferita del soldato fu provocata da un proiettile.

상처, 부상

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Helen andò dal dottore perché la ferita sulla gamba non stava guarendo.
헬렌은 다리의 상처가(or: 부상이) 낫지 않아서 의사를 찾아갔다.

상처

sostantivo femminile (sentimenti) (마음의)

Rose pensava che la rottura con Ian fosse una ferita che non sarebbe mai guarita.
로즈는 이안과의 이별이 자신에게 낫지 않을 상처를 남겼다고 생각했다.

부상, 상처

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ken non ha potuto partecipare alla corsa a causa di una ferita.
켄은 부상 때문에 경주를 마칠 수 없었다.

상처

sostantivo femminile

La ferita al ginocchio del tennista era seria.

상처

sostantivo femminile (figurato)

I commenti di George hanno provocato una ferita all'orgoglio di Jane.

다친, 상처 입은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I soldati feriti furono rimandati a casa.
다친 (or: 상처 입은) 군인들은 집으로 보내졌다.

상처 입은, 부상 당한, 다친

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I passeggeri feriti sono stati portati in ospedale in ambulanza.
다친 승객들은 구급차로 병원에 이송되었다.

부상자, 다친 사람

sostantivo maschile (in guerra) (전쟁)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il campo di battaglia era disseminato di feriti, molti dei quali gridavano aiuto.
전쟁터는 부상자로 가득했으며, 그중 다수는 도움을 청하고 있었다.

상처받은

aggettivo (nei sentimenti)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
James si sentì ferito dopo che Amanda disse che il suo romanzo non era affatto buono.
제임스는 아만다가 자신의 소설이 전혀 좋지 않다고 말하자 상처받았다.

다친, 상처 입은, 부상 당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il giocatore ferito dovette abbandonare la partita.
부상 당한 선수는 어쩔 수 없이 교체됐다.

상처 입은

aggettivo (emozioni)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il bambino ferito scoppiò in lacrime.

부상자들

Due dei feriti furono dimessi dall'ospedale il giorno successivo.

부상자, 다친 사람

(사고)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
가스 폭발 사고로 인해 다섯 명이 죽고 적어도 100명의 부상자가 생겼다.

상처를 입은

aggettivo (emotivamente)

마음이 상한

aggettivo (sentimenti) (비유적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il suo ego è leggermente ferito da quando il pubblico l'ha fischiata a Woking.

~의 ~에 총을 쏘다

(con uno sparo)

Il soldato è stato colpito a una gamba.
그 군인은 다리에 총을 맞았다.

~의 날개를 다치게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il proiettile ferì l'uccello all'ala ma non lo uccise.

~의 고관절을 빠지게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 ferita의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.