이탈리아 사람의 adatto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 adatto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 adatto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람adatto라는 단어는 ~을 조정하다, ~을 수정하다, ~을 각색하다, ~을 개작하다, ~을 번안하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~을 조정하다, ~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~을 음역하다, ~을 바꾸어 쓰다, ~을 번역하다, ~을 맞추다, ~와 ~을 조화시키다, 일치시키다, ~에게 적합한, 적절한, 알맞은, 유용한, 편리한, 효과적인, 효력있는, 적합한, 적절한, 적당한, 적절한, 타당한, 적합한, 적절한, 적합한, 잘 어울리는, 적합한, 적절한, 어울리는, 적합한, ~에게 적당한, 적당한, 적당한, 시기가 좋은, 운때가 맞은, 적절한, 적당한, 알맞은, 적당한, 적당한, 적절한, 알맞는, 어울리는, 적절한, 적절한, 적절한, 제대로 준비된, 적합한, 알맞은, 적절한, 적합한, 적절한, 적응할 수 있는, ~을 적응시키다, ~을 ~에 적응시키다, ~을 ~에 맞추다, ~을 ~에 기초하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 adatto의 의미

~을 조정하다, ~을 수정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'avvocato riadattò il contratto per venire incontro alle esigenze del suo nuovo cliente.
변호사는 새 클라이언트의 요구에 맞추어 계약서를 수정했다(or: 조정했다).

~을 각색하다, ~을 개작하다, ~을 번안하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (희곡, 소설)

La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo.
영화사에서는 그 소설을 영화 시나리오로 각색했다.

~을 조정하다, ~을 맞추다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Possiamo adattare l'allenamento alle Sue esigenze.

~을 조정하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Accomoderemo la sua giacca non appena sarà disponibile il sarto.

~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다

Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.
젤다는 컴퓨터 모니터 색상을 조절했다.

~을 음역하다, ~을 바꾸어 쓰다, ~을 번역하다

(다른 나라 문자로)

Gli studenti della specialistica hanno trascritto centinaia di interviste audio.

~을 맞추다

(figurato)

일대일 수업의 장점은 선생님이 수업 과정을 당신에게 맞출 수 있다는 점이다.

~와 ~을 조화시키다, 일치시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adattava le sue azioni alle sue convinzioni.

~에게 적합한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questo film non è adatto ai bambini per via delle scene di violenza.

적절한, 알맞은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Oggi staremo per un po' di tempo alla fattoria, quindi indossate indumenti adatti.

유용한, 편리한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo.
로프는 배낭여행 시 유용하다(or: 편리하다).

효과적인, 효력있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Molti pazienti sentono che il farmaco non è efficace.

적합한, 적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I Johnson stanno cercando un posto adatto per costruire casa loro.
존슨 부부는 집을 지을 적절한 장소를 찾고 있다.

적당한, 적절한, 타당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Domani ho un colloquio di lavoro e sto cercando l'abbigliamento adatto.
내일 면접이 있어서 면접에 적격인 옷을 찾고 있습니다.

적합한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Scegliere un candidato idoneo per l'incarico è importante.
그 일에 적합한 후보자를 선택하는 것이 중요하다.

적절한, 적합한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

잘 어울리는, 적합한, 적절한

어울리는, 적합한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quello non era il modo adatto di rivolgersi all'amministratore delegato dell'azienda.

~에게 적당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Pensa che il ragazzo di sua figlia non sia la persona giusta per lei.

적당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'insegnante pensò ad una punizione appropriata per lo studente.
선생님은 그 학생에게 적당한 처벌이 무엇인지 고민했다.

적당한, 시기가 좋은, 운때가 맞은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Javier scelse il momento più adatto per fare la sua proposta di matrimonio.

적절한, 적당한

aggettivo (decoroso)

알맞은, 적당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'è un apposito spazio per il cambio dei bambini nella toilette.
화장실에 아기 기저귀를 갈아주는 적당한 공간이 있다.

적당한, 적절한, 알맞는, 어울리는

aggettivo (상황, 장소)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il suo vestitino non era un abito appropriato per entrare in chiesa.
그녀의 짧은 드레스는 교회에 적당한 옷이 아니다.

적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ha trovato una scusa opportuna per lasciare la festa noiosa.
그는 지루한 파티를 떠나려고 적절한 변명을 하였다.

적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Andare in jeans a un ricevimento non è certo la cosa più indicata.

적절한, 제대로 준비된

(legalmente, formalmente)

Gli agenti della sicurezza guardarono i miei documenti e dissero che era tutto in regola.

적합한, 알맞은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Alla fine la famiglia ha trovato un posto adatto al loro picnic.
가족은 마침내 소풍 가기에 적합한 (or: 알맞은) 장소를 찾았다.

적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non è il momento opportuno per queste domande.

적합한, 적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È la soluzione adatta a questo problema.

적응할 수 있는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Lo stile di insegnamento adattabile di Ben significa che riesce a insegnare a bambini di tutti i tipi.

~을 적응시키다

(formale)

~을 ~에 적응시키다

(formale)

~을 ~에 맞추다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Bisogna adattare questi messaggi pubblicitari a un target più giovane.

~을 ~에 기초하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Adatteranno il film da un racconto breve scritto da Mark Twain.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 adatto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.