フランス語のutiliserはどういう意味ですか?

フランス語のutiliserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのutiliserの使用方法について説明しています。

フランス語utiliserという単語は,~を使用する 、 使う, ~を利用する, ~を使う 、 行使する 、 働かせる, ~を利用する、悪用する, 使用中の、使われている, 利用する、活用する, 生かす、役立てる, ~を使う許可を得る, 使う 、 使用する, ~を使い果たす、使い尽くす, ~を使用する, うつ、実行する、動員する, 商品と引き換える, ~を使って仕事をする、~を扱う仕事をする, ~を参考にする、利用する, ~を使って仕事をする, ~を~に使う, 多目的な 、 多用な, 頭韻を踏む, 頓呼法で語りかける, 押さえる, カンニング、カンペの使用, 日帰りディスカウント切符, 愛の鞭, 消音、減音, 語尾上げ、語尾上げ, お金を使う, ~に暴力を振るう, ダンピング, 〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させる, (歯と歯の間)をデンタルフロスで歯を掃除する, マイクを使う, ~を〜の代わりに使う 、〜を〜で代用する, …を…と引き換える, 〜を〜で代用する、〜を〜に取り替える, すくうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語utiliserの意味

~を使用する 、 使う

verbe transitif (employer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il utilise différents outils pour fabriquer des meubles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は車を修理するのに手持ちの道具を役立てた。

~を利用する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'utilise souvent la bibliothèque du quartier pour emprunter des livres.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はトレーニングのため近くのジムに通っている。

~を使う 、 行使する 、 働かせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu dois utiliser ton cerveau plus souvent.
もっと頭を働かせなさい。

~を利用する、悪用する

verbe transitif (exploiter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle l'a utilisé pour ce qu'elle voulait, et l'a quitté.

使用中の、使われている

verbe transitif (changement de sujet)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quelqu'un utilise ce livre, ou est-ce que je peux l'emprunter ?

利用する、活用する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
On a utilisé deux méthodes pour recenser la population.

生かす、役立てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'école a utilisé les vieilles écuries et les a converties en trois salles de classe.

~を使う許可を得る

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mon ami m'a dit que je pouvais utiliser son garage quand il est en vacances.

使う 、 使用する

verbe transitif (道具などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le tailleur de pierres utilisait un ciseau pour creuser la pierre.

~を使い果たす、使い尽くす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai utilisé tous mes vêtements propres pour la semaine.

~を使用する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette caméra utilise des batteries longue durée.

うつ、実行する、動員する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous devons déployer toutes les stratégies possibles si l'on veut réussir.
成功するために、我々は使える手段をなんでも実行する(or: 動員する)べきだ。

商品と引き換える

(un bon cadeau,...) (クーポン)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

~を使って仕事をする、~を扱う仕事をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stefan est un artisan qui travaille le fer et l'or.

~を参考にする、利用する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pour réussir l'examen final, les étudiants doivent faire usage de tout ce qu'ils ont appris durant les cours.

~を使って仕事をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il faut travailler avec les matériaux que l'on a.

~を~に使う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vipère utilise sa queue comme appât.
その毒蛇は尻尾を囮に使った。

多目的な 、 多用な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

頭韻を踏む

(rare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

頓呼法で語りかける

(Rhétorique)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

押さえる

(courant : un accord) (コード・キーなどを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comment est-ce que tu fais un accord de do à la guitare ?

カンニング、カンペの使用

(Scolaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日帰りディスカウント切符

nom masculin (イギリス、電車賃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

愛の鞭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消音、減音

(Musique, Piano)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

語尾上げ、語尾上げ

(Linguistique anglaise)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お金を使う

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に暴力を振るう

(強盗などで)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ダンピング

(Musique, Piano) (音響)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させる

Elle m'a fait de l'œil, puis, a été toute gentille avec moi pour que je lui offre une nouvelle paire de chaussures.

(歯と歯の間)をデンタルフロスで歯を掃除する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ron a eu plusieurs caries car il n'utilisait pas de fil dentaire assez régulièrement.

マイクを使う

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il faut s'assurer d'utiliser le micro correctement quand on enregistre un chanteur.

~を〜の代わりに使う 、〜を〜で代用する

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…を…と引き換える

(un bon cadeau,...)

Roberta a échangé (or: utilisé) un bon contre une bouteille de vin au supermarché.

〜を〜で代用する、〜を〜に取り替える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

すくう

locution verbale (スプーンで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Utilise une cuillère pour retirer le gras de la soupe lorsqu'elle refroidit.

フランス語を学びましょう

フランス語utiliserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

utiliserの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。