フランス語のétudierはどういう意味ですか?
フランス語のétudierという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのétudierの使用方法について説明しています。
フランス語のétudierという単語は,~を勉強する 、 習う 、 学習する, 勉強する, ~を(詳しく)調べる、調査する, 読んで調べる[研究する], ~について熟考する、熟議する, ~を検討する, 研究する、調べる、勉強する, ~を専攻する, ~を調査する, ~を処理する, 検討する、探索する, ~について知る[聞く、学ぶ], ~を観察する 、 観測する 、 見守る, ~を専攻する, 調査する、精査する, ~を習う 、 習得する 、 見に付ける, ~を研究する, ~の核心を, 解釈する、読み解く, ~になるために勉強する, ~のために勉強する, (夜遅くまで)仕事する、研究に勤しむ, 海外留学する, ~を副専攻科目に選ぶ, 指定のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語étudierの意味
~を勉強する 、 習う 、 学習するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je veux étudier le droit. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私の姉は大学院で文学を研究しています。 |
勉強する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si tu veux avoir de bonnes notes, tu dois étudier (or: travailler). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 学校で習った公式に慣れるために、自宅でしっかり演習しよう。 |
~を(詳しく)調べる、調査するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le comité examinera les conclusions de la commission. |
読んで調べる[研究する]
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam. |
~について熟考する、熟議するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous devons étudier la question attentivement. |
~を検討するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
研究する、調べる、勉強する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を専攻するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mon fils étudie les lettres classiques à l'Université de Cambridge. |
~を調査する(口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を処理する(des données, des chiffres) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
検討する、探索する(une piste, idée, possibilité) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le détective a exploré toutes les possibilités. |
~について知る[聞く、学ぶ]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comment avez-vous entendu parler de notre société ? |
~を観察する 、 観測する 、 見守るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai observé un homme qui marchait dans la rue. |
~を専攻する(Éducation) (学問) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tina a décidé de se spécialiser dans l'éducation. |
調査する、精査する(un problème,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を習う 、 習得する 、 見に付けるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a appris (or: étudié) l'art de la maçonnerie en pierres en trois ans seulement. 彼はたった3年で石細工の技術を身につけた。 |
~を研究するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le chercheur a examiné (or: étudié) le sujet en détail. |
~の核心をverbe transitif (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Les inspecteurs ont examiné l'affaire en détail. |
解釈する、読み解くverbe transitif (art, poésie) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit. |
~になるために勉強する
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Il a passé trois ans à l'étranger, vraisemblablement à étudier pour devenir architecte. |
~のために勉強する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Révise bien pour tes examens. |
(夜遅くまで)仕事する、研究に勤しむverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
海外留学する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle avait l'intention de partir étudier à l'étranger après le lycée. |
~を副専攻科目に選ぶverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) À l'université, ma matière principale était le commerce, et j'ai étudié la psychologie comme matière secondaire. |
指定のlocution adjectivale (Scolaire : œuvre) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les élèves doivent s'assurer qu'ils achètent bien des exemplaires des textes au programme avant le début du trimestre. |
フランス語を学びましょう
フランス語のétudierの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
étudierの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。