フランス語のessayerはどういう意味ですか?

フランス語のessayerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのessayerの使用方法について説明しています。

フランス語essayerという単語は,…を試着する, ~を試食[試飲]してみる, ~を(厳密に)試験する、試してみる, ~をテストする 、 チェックする 、 調査する, ~をトライする、~をやってみる, ~しようとする 、 ~を試みる 、 努める 、 やってみる, ~を試みる、~を試してみる, ~を試す, ~を試す, ~を試す 、 試験する, やってみる、試してみる, 努める, ~を試着する, ~の見本をとって試す, ~を試す, ~を試みる, ~を分析する、~を評価する, 挑戦, 試み、試し, 試み, 試みる、挑戦する, 〜をやってみる、〜を試す, 賭ける, ~を嗅ぎまわる, 努力, 試み、企て, 進出、手出し, 次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦, やってみる、試してみる、トライしてみる, やってみる、トライする、挑戦する, もう一度試みる, ~を打ちのめそうと狙う、~を目の敵にする, ~と言うつもり, もう一度やってみる、再挑戦する, ~に挑戦する, 改変する、改竄する、いじる, かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う, ~してみる 、 試してみる 、 企てる, スリ, ~するよう努力する、努める, ~をやってみる、ちょっと試してみる, ~に挑戦する, かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う, 押し入る, ~を売り回る, ~てみる, 〜に挑戦する, やってみる、試みる、努力する, ~に取り組む, ~ようにする, 画策する、だます、ずるい手を使う、出し抜く, ~をつかむ, 掴む, 時間を稼ぐ, 〜てみる、試してみる, ~に飛びつく, ~を開けようとする, ~をつかもうとする、つかもうと手を伸ばすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語essayerの意味

…を試着する

verbe transitif (des vêtements)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai essayé la chemise mais je ne l'ai pas aimée.

~を試食[試飲]してみる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(厳密に)試験する、試してみる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le vendeur nous a laissé essayer le vélo avant de nous décider.

~をテストする 、 チェックする 、 調査する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je veux tester (or: essayer) le programme aujourd'hui pour voir s'il fonctionne.
そのプログラムが作動するかどうか今日それをテスト(or: チェック、調査)してみたい。

~をトライする、~をやってみる

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si tu n'es jamais allé skier, tu devrais essayer.

~しようとする 、 ~を試みる 、 努める 、 やってみる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que tu as déjà essayé le saut à l'élastique ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は隣町まで歩こうとしたが、あまりにも遠すぎた。

~を試みる、~を試してみる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dans les années 1970, il voulait essayer toutes les drogues possibles.

~を試す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je crois que je vais essayer cette nouvelle sorte d'encaustique.

~を試す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai essayé le surf mais je préfère mes bons vieux skis.

~を試す 、 試験する

verbe transitif (test) (テストする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Essaie avant de décider si c'est difficile ou non.
難しいかどうか決める前に試してみなさい。

やってみる、試してみる

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brian n'avait jamais fait de kayak avant mais il a décidé d'essayer.

努める

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ça semble être un travail impossible mais il me semble que nous devons tout de même essayer.

~を試着する

verbe transitif (un vêtement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Laissez-moi essayer cette chemise pour que je voie si elle me va.

~の見本をとって試す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai essayé la version sans sucre, mais ça a un goût de médicament.

~を試す

verbe transitif (évaluer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu peux essayer ces clubs de golf avant de les acheter.
これらのゴルフクラブは、買う前に試すことができます。

~を試みる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'est une ascension que même les plus hardis n'essaient (or: ne tentent) pas.

~を分析する、~を評価する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'échantillon minéral sera analysé par un géologue.
その鉱物試料は地質学者によって分析される。

挑戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試み、試し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a réussi à la troisième tentative.

試み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試みる、挑戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜をやってみる、〜を試す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

賭ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ceci est un gros risque à prendre pour votre affaire ; vous ne devriez pas le tenter à moins d'être sûr que vous pussiez assumer les pertes si cela se passe mal.

~を嗅ぎまわる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chercher des informations croustillantes fait partie du métier de paparazzi.

努力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est ton meilleur essai ?

試み、企て

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'essai de Patrick de peindre le soleil couchant était un désastre complet.

進出、手出し

(新分野への)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incursion de Tabitha dans le monde de la fiction littéraire se termina de façon désastreuse

次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
宝くじを当てるのに再挑戦する。

やってみる、試してみる、トライしてみる

verbe transitif

Je n'avais jamais essayé le ski nautique, alors j'ai décidé d'essayer.

やってみる、トライする、挑戦する

Je n'avais jamais vu de neige mais je me suis dit que j'essaierais bien de faire du surf sur des pistes faciles.

もう一度試みる

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

~を打ちのめそうと狙う、~を目の敵にする

新しいマネージャーは、私が最後にとった休暇以来、私を目の敵にしている。

~と言うつもり

verbe transitif

Est-ce que tu essaies de suggérer que tu n'aimes pas ma chemise ?

もう一度やってみる、再挑戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je vais retenter de le joindre mais il est peut-être en réunion.

~に挑戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

改変する、改竄する、いじる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ne touche pas à l'antivol.

かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う

(趣味など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quoiqu'elle s'essaye parfois à la poésie, sa réputation littéraire est entièrement basée sur son travail de romancière.
詩の分野でも時たまちょっとした活動を行ってはいたものの、彼女の文学的な評判は、小説家として発表した彼女の作品のみから得られている。

~してみる 、 試してみる 、 企てる

(非常に困難なことを試みる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je tenterai de lui parler lundi.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はその問題をなんとか解決しようと努力したが、結局無理だった。

スリ

(小さな物を奪う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le voleur n'a pas réussi à saisir (or: arracher) le téléphone d'Alex.

~するよう努力する、努める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'essaye de faire de mon mieux.
わたしはベストを尽くすよう努力します。

~をやってみる、ちょっと試してみる

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に挑戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う

(趣味など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Tu es peintre ? " "Je m'y suis essayé."
「あなたは画家なのですか?」「昔にちょっとかじった程度です。」

押し入る

(口語表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を売り回る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle est à New York, à essayer de vendre son nouveau roman.

~てみる

verbe transitif (tester)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Essaie de passer la musique moins fort, et tu entendras peut-être les violons à l'arrière-plan.
その音楽を静かにかけてみれば、背景にバイオリンの音がするはずです。

〜に挑戦する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

やってみる、試みる、努力する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
彼の意見をかえさせようと試みるべきじゃないよ。後悔するよ。

~に取り組む

(d'un problème) (問題など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est toujours aux prises avec les verbes irréguliers en français.

~ようにする

(実現のため努力する)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Essaye de faire tous tes devoirs ce soir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 今夜中に、学校の課題を全部やるようにしなさい。

画策する、だます、ずるい手を使う、出し抜く

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をつかむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quand on se noie, on essaie d'agripper tout ce qui passe.
おぼれそうな人は、手近なものをなんでもつかもうとす

掴む

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

時間を稼ぐ

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
James dit qu'il ne peut pas envoyer le rapport parce que sa connexion Internet ne fonctionne pas, mais je crois qu'il essaie de gagner du temps parce qu'il ne l'a pas encore terminé.
ジェームズが、ネット接続がダウンしていて今報告書を送れないといっているが、私は、彼が書き終えていなくて時間を稼いでいるのだと思う。

〜てみる、試してみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に飛びつく

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nancy essayait de saisir le bout de la corde mais ne réussissait pas à l'attraper.

~を開けようとする

verbe transitif (une porte,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il essaya d'ouvrir la porte.

~をつかもうとする、つかもうと手を伸ばす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
John essayait d'agripper le bord de la piscine tandis que ses amis essayaient de le sortir de l'eau.

フランス語を学びましょう

フランス語essayerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

essayerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。