フランス語のcoupableはどういう意味ですか?
フランス語のcoupableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcoupableの使用方法について説明しています。
フランス語のcoupableという単語は,有罪の 、 (~の)罪を犯した 、 責任がある, 犯人, 有罪の 、 罪のある, 原因, やましい, 有罪の, 違反者、反則者、違反する者, 実行者, 非難に値する, 犯罪者、犯人, ~の罪を犯した, ~の責任がある, 無罪の 、 無実の 、 潔白な 、 罪の無い, 不埒に、罪深く, 抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否, やまし気に, 潔白な、罪のない, 無罪の、無実の, 侵入者, 罪悪感, 司法取引, 罪を認める、有罪を認める, 不法侵入する, ~に有罪判決を下す 、 有罪を宣告する, ~を責める、名指しで非難する、弾劾する, 有罪になる、有罪評決がでる, やましく感じる、後ろめたく思う、気が咎める, 申し訳なく思う、すまなく思う, 罪悪感を感じる, (~について)申し訳なく思う、すまなく思う, ~と評決する 、 裁定する 、 採決する, ~したことに責任があるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語coupableの意味
有罪の 、 (~の)罪を犯した 、 責任があるadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'inspecteur principal a interrogé la suspecte pour déterminer sa culpabilité. 警部は、容疑者が有罪かどうか確かめるべく、彼女を尋問した。 |
犯人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a intercepté le coupable dans les heures qui ont suivi. |
有罪の 、 罪のあるadjectif (Droit) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le jury l'a déclarée coupable de toutes les charges. 陪審はすべての容疑にたいして彼女が有罪であるとした。 |
原因nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jae dit que le coupable est un bug dans le logiciel. |
やましいadjectif (regard,...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Charlie se tenait près du vase cassé avec un air coupable sur le visage. チャーリーは割れた花瓶のすぐ側に立って、やましげな表情を浮かべていた。 |
有罪のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
違反者、反則者、違反する者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Toute personne coupable d'infraction aux règles du club s'en verra exclue. ルール違反する者は、このクラブには招かれない。 |
実行者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le responsable d'un tel acte doit être puni. |
非難に値する
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
犯罪者、犯人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les délinquants primaires récidivent souvent après avoir été libérés. 初犯の犯罪者は釈放された後、再犯を犯す可能性が高い。 |
~の罪を犯した
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Bob est peut-être un voleur, mais je ne crois pas qu'il soit coupable d'un meurtre. ボブは泥棒かもしれないが、私には彼が殺人の罪を犯したとは思えない。 |
~の責任があるlocution adjectivale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il était coupable d'avoir menti à ses collègues sur ses véritables intentions. 彼には同僚に自分の意図を誤解させたことの責任がある。 |
無罪の 、 無実の 、 潔白な 、 罪の無い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le jury a déclaré Nancy innocente. |
不埒に、罪深く(littéraire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否(Droit) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
やまし気に
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
潔白な、罪のないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無罪の、無実のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a été déclarée non coupable des quatre accusations de meurtre. 彼女にかけられた4つ全ての殺人に無罪だということが分かった。 |
侵入者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
罪悪感verbe pronominal (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
司法取引
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
罪を認める、有罪を認めるlocution verbale (法律) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a dit à son avocat qu'il plaiderait coupable à toutes les accusations portées contre lui. |
不法侵入する(建物・土地に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に有罪判決を下す 、 有罪を宣告するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Danna fut reconnu coupable de vol à main armée. |
~を責める、名指しで非難する、弾劾する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
有罪になる、有罪評決がでる(法律) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Récemment, Apple a été déclaré coupable d'avoir contrefait un brevet. |
やましく感じる、後ろめたく思う、気が咎める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
申し訳なく思う、すまなく思う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
罪悪感を感じる
Je me sens coupable d'avoir triché à l'interrogation. |
(~について)申し訳なく思う、すまなく思う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~と評決する 、 裁定する 、 採決するverbe transitif (法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le jury l'a déclaré coupable de tous les chefs d'accusation. 陪審員は被告が全ての容疑について有罪だと評決を下した。 |
~したことに責任がある
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je suis responsable d'avoir cassé le vase. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcoupableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
coupableの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。