Hvað þýðir perfil í Spænska?
Hver er merking orðsins perfil í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perfil í Spænska.
Orðið perfil í Spænska þýðir notandasíða, viður, Forstilling. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins perfil
notandasíðanoun |
viðurnoun |
Forstilling
|
Sjá fleiri dæmi
Editar perfil " %# " Breyta sniði " % # " |
& Cambiar perfil & Vista setusnið |
Puede usar este botón para obtener informaciones más detalladas sobre el perfil de entrada seleccionado Þú getur notað þennan hnapp til að fá ítarlegri upplýsingar um viðkomandi inntakslitasnið |
Divide et impera (lat « Divide y vencerás »). Dividiendo una ventana en dos partes (p. ej. Ventana-> Dividir vista izquierda/derecha) puede hacer que Konqueror tenga el aspecto que desee. Incluso puede cargar algunos ejemplos de perfiles de vista (p. ej. Midnight-Commander) o crear los suyos propios Divide et impera (lat. " Deildu og Drottnaðu ")-með því að skipta glugga uppí tvo hluta (t. d. Gluggi-> Kljúfa sýn lóðrétt) geturðu notað Konqueror eins og þér best hentar. Þú getur jafnvel notað snið úr öðrum forritum (t. d. Midnight-Commander), eða búið til þín eigin |
Listar perfiles disponibles Sýna tiltæk sniðmát |
Configure aquí todos los parámetros relevantes para los perfiles de color de entrada Stilla hér öll þau gildi sem tengjast litasniði inntaks (Input Color Profiles |
Aquí puede ver el perfil del histograma de la previsualización de la imagen resultante para el canal de imagen seleccionado. Este se actualiza siempre que se alteren los datos de configuración Hér getur þú skoðað útkomu litatíðniritsins fyrir valda litrás. Þetta er endurreiknað við hverja breytingu á stillingum síunnar |
Pagas 20 dólares y llenas tu perfil. Ūú borgar bara 20 dali og gerir lũsingu á ūér. |
Editar perfil Breyta sniði |
u Si esta opción estuviera seleccionada, digiKam aplica el perfil de colores predeterminado para el espacio de trabajo en una imagen sin preguntar, cuando esta no tiene un perfil embebido o cuando el perfil embebido no fuera el mismo que el del espacio de trabajo Sé þessi möguleiki valinn, þá mun digiKam beita sjálfgefnu litasniði vinnusvæðisins á myndir án þess að spyrja fyrst þá og þegar það inniheldur ekki ígrætt litsasnið, eða þegar ígrædda litasniðið er ekki það sama og í sniði vinnurýmisins |
Quiero un perfil del conductor. Komist ađ ūví hver hann er. |
Si esta opción está seleccionada, digiKam preguntará al usuario antes de aplicar el perfil de colores predefinido para el espacio de trabajo en una imagen, cuando esta no tiene un perfil embebido o cuando el perfil embebido no fuera el mismo que el del espacio de trabajo Sé þessi möguleiki valinn, þá mun digiKam spyrja notandann áður en það beitir sjálfgefnu litasniði vinnusvæðisins á myndir þegar það inniheldur ekki ígrætt litsasnið, eða þegar ígrædda litasniðið er ekki það sama og í sniði vinnurýmisins |
Perfil de los participantes Samsetning þátttakenda |
Luego viene la policía, perfil bajo por un mes y se acaba el tráfico. Ūegar löggan kemur verđum viđ ađ hafa hægt um okkur í mánuđ 0g öll sala stöđvast. |
Francia se perfiló entonces como el mayor problema. Frakkland stóð verst að vígi. |
Cuando me fui me uní al ejército, y cuando me tomaron el examen...... mi perfil psíquico se ajustaba a una cierta... flexibilidad moral Þegar ég gekk í herinn og tók próf féll sálfræðisnið mitt að.. siðferðilegur sveigjanleiki væri betri lýsing |
Me he dejado dentro...... su dossier, con perfiles, pruebas, etc Það er þín lýsing, glósur, sönnunargögn og allt |
Perfil del espacio de trabajo Snið vinnurýmis |
Cargar perfil de & vista & Hlaða inn sýnisniði |
Líneas limpias, nada de perfil. Hreinar línur, ekkert eftirtektarvert. |
La ruta de los perfiles ICC parece ser inválida. No se hará ninguna transformación de color. Por favor, corríjala en la configuración de gestión de colores de digiKam Get ekki fundið ICC litasniðsskrá. Slóðin á ICC litasniðin lítur út fyrir að vera gölluð. Engum litbreytingum verður beitt á myndirnar. Vinsamlegast yfirfarðu stillingar fyrir litastýringu í uppsetningu digiKam og þá sérstaklega ICC slóðina |
Ruta al perfil de Samba Slóð á Samba lýsingu |
Puede usar este botón para obtener informaciones más detalladas sobre el perfil seleccionado del espacio de trabajo Þú getur notað þennan hnapp til að fá ítarlegri upplýsingar um viðkomandi litasnið vinnurýmis |
Perfil no válido Litasnið ógilt |
La policía está elaborando el perfil de un posible raptor. Lögreglan setur nú saman lýsingu á hugsanlegum mannræningja. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perfil í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð perfil
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.