Hvað þýðir infinitamente í Portúgalska?

Hver er merking orðsins infinitamente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota infinitamente í Portúgalska.

Orðið infinitamente í Portúgalska þýðir óendanleiki, alltaf, að eilífu, óendanlega, frábær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins infinitamente

óendanleiki

alltaf

(continually)

að eilífu

(forever)

óendanlega

(endlessly)

frábær

Sjá fleiri dæmi

Boa sorte na exploração desse abismo infinito
Gangi ūér vel ađ kanna ķendanlega hyldũpiđ
Mas também dispunham da infinita capacidade de destruir e de criar problemas sociais.
En þau gátu líka verið gífurlega skaðleg og valdið stórkostlegum þjóðfélagsvandamálum.
Mas confio que não apenas ficaremos satisfeitos com o julgamento de Deus, mas também ficaremos atônitos e admirados com Sua infinita graça, misericórdia, generosidade e amor por nós, Seus filhos.
Ég er hins vegar viss um að við munum ekki aðeins verða ánægð með dóm Guðs, heldur bergnuminn og gagntekinn af hinni óendanlegu náð, miskunn, örlæti og elsku í garð okkar, barna hans.
" Quão infinito pelas faculdades!
" Gæddur ķendanlegum dyggđum. "
O suficiente para produzir uma quantidade infinita de vacina.
Viđ getum framleitt endalausar birgđir af bķluefni.
As possibilidades são infinitas — nossas alegrias no ministério, nossas fraquezas e falhas, nossos desapontamentos, nossas preocupações econômicas, as pressões que sofremos no trabalho ou na escola, o bem-estar de nossa família e a condição espiritual da nossa congregação local, para se mencionarem umas poucas.
Möguleikarnir eru óteljandi — gleði okkar í boðunarstarfinu, veikleiki okkar og gallar, vonbrigði okkar, fjárhagsáhyggjur, álag í vinnu eða skóla, velferð fjölskyldu okkar og andlegt ástand safnaðar okkar svo að fátt eitt sé nefnt.
Há um infinito suprimento de homens brancos, mas sempre houve um número limitado de Seres Humanos
Hvíti maðurinn er óþrjótandi, en Mannverurnar hafa alltaf verið af skornum skammti
Foi submetido...... a uma máquina a que chamamos Banco de Memória Indexada Infinita
Hann var settur í vél sem kallast Ótakmarkaður minnisbanki
28 E o Pai, o Filho e o Espírito Santo são aum Deus, infinito e eterno, sem fim.
28 Þeim föður, syni og heilögum anda, sem eru aeinn Guð, takmarkalaus og eilífur, óendanlegur.
A bondade divina deriva do seu amor infinito.
Ljóst er að gæska Jehóva á sér rætur í takmarkalausum kærleika hans.
(Atos 14:17) Quanto mais aprendemos sobre nosso Deus, mais motivos temos para ser gratos pela sua infinita bondade e generosidade.
(Postulasagan 14:17) Því meira sem við lærum um Guð þeim mun fleiri ástæður höfum við til að þakka honum fyrir óþrjótandi gæsku hans og örlæti.
E o processo de envelhecimento é infinitamente mais complicado do que os mecanismos que estão por trás do câncer.”
Og öldrunarferlið er mun flóknara en það ferli sem orsakar krabbamein.“
Considerando que, em todas as outras árvores e era uma muito mais livremente distribuído infinito e eu não sou tão intensamente na cor verde etc fogo indecente opm com as contas de visto para aprender a jogar sal do mesmo local uma parte do enredo é para o washington amplas quantidades de rocha basta colocar o outro que ele não é tudo o mais no tratamento é exatamente o mesmo escritório de aperto quando a ótica eu acho que é hora de me outros a cada montagem é jag e outros ashby pousada em dua opticamente aqui é outra exemplo, com macieiras este é um tipo muito sensível da maçã conhecido como os polícias não são e estes solos nunca ter visto a químico
OPM com reikningar vegabréfsáritun til að læra að spila salt frá sama stað einn hluti af söguþræði er fyrir washington nægur magn af kletti bara skjóta hinn hann er ekki allt annað í meðferð er nákvæmlega sama skrifstofa aðhald þegar sjóntaugum ég held að tími sé kominn fyrir mig aðrir út á hverjum er mátun Jag og aðrir Ashby Inn í sjónrænt Dua hér er önnur dæmi með epli tré þetta er mjög viðkvæm tegund af Apple þekktur eins og löggan eru ekki og þessi jarðvegur hefur aldrei séð efna þessi tré hafa nýtt verið eingöngu með rokk þakka þér það er næstum ótrúlegt að maður geti ná fram slíkri niðurstöðu án þess að efna áburður hér það eru fleiri epli ferðast sýna sundur í nærmynd ljósmynd
Mundos de infinitas possibilidades.
Heimum ķendanlegra möguleika.
Diz o livro The Incredible Machine (A Incrível Máquina): “Mesmo os mais sofisticados computadores que possamos conceber são toscos se comparados com a quase infinita complexidade e flexibilidade do cérebro humano . . .
Í bókinni The Incredible Machine segir: „Jafnvel fullkomnasta tölva, sem við getum ímyndað okkur, er frumstæð í samanburði við næstum óendanlega flókna gerð og sveigjanleika mannsheilans. . . .
Pelo poder Daquele que é infinitamente mais forte do que Satanás.
Með mætti hans sem er óendanlega sterkari en Satan.
Essa tecnologia gama tem infinitas aplicações.
ūessi gammatækni hefur ķendanlega möguleika.
Se o nosso modo de pensar não estiver em harmonia com o de Jeová, aceitaremos sua sabedoria pelo que ela é — infinitamente superior à nossa?
Hvað gerum við ef við hugsum ekki í takt við Jehóva? Viðurkennum við þá að hann er óendanlega vitrari en við?
Confiemos no Espírito, luz infinita,
Ó, gef okkur styrk þinn og gef okkur skilning,
Mas a companhia é infinitamente melhor do que a última vez, eu acho.
En félagsskapurinn er ķlíkt betri en síđast.
" Peço-vos que aceite esta criança, Sandra, em Suas Mãos Benditas para que ela passe por esse momento de dor e que ela seja merecedora de Sua Infinita Paixão
, Međtak barniđ Söndru í ūinn kærleiksfađm svo hún berist af öryggi úr hættu hér eins og ūú kenndir oss af ķendanlegum kærleika.
77 Ó Senhor Deus Todo-Poderoso, ouve estas nossas súplicas e responde-nos do céu, tua santa habitação, onde te assentas entronizado, com aglória, honra, poder, majestade, força, domínio, verdade, justiça, juízo, misericórdia e plenitude infinita, de eternidade em eternidade.
77 Ó, Drottinn Guð almáttugur, heyr þessar bænir vorar og svara oss frá himni, þínum heilaga bústað, þar sem þú situr í hásæti, krýndur adýrð, heiðri, krafti, tign, mætti, yfirráðum, sannleika, réttvísi, dómi, miskunn og algjörri fylling frá eilífð til eilífðar.
Há menos de um século, a maioria dos astrônomos achava que nossa Via Láctea era a única galáxia do universo.2 Supunham que tudo que se achava além de nossa galáxia fosse um imenso nada, um vácuo infinito: vazio, frio e despojado de estrelas, luz ou vida.
Það er skemmra en öld síðan flestir stjörnufræðingar töldu að okkar vetrarbraut væri sú eina í alheiminum.2 Þeir töldu að handan vetrarbrautar okkar væri gríðarlegt tóm, óendanlegt tómarúm – autt, kalt og gjörsneytt af stjörnum, ljósi og lífi.
Apesar de sua infinita sabedoria, escuta sugestões.
Þrátt fyrir óendanlega visku sína hlýðir hann á óskir þeirra eða tillögur.
8 E depois de haver caminhado pelo espaço de muitas horas na escuridão, comecei a orar ao Senhor para que tivesse acompaixão de mim segundo sua terna e infinita misericórdia.
8 Og eftir margra klukkustunda ferð í myrkri tók ég að biðja Drottin að amiskunna mér vegna sinnar margþættu og mildu miskunnsemi.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu infinitamente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.