Hvað þýðir en resumen í Spænska?

Hver er merking orðsins en resumen í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en resumen í Spænska.

Orðið en resumen í Spænska þýðir í hnotskurn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins en resumen

í hnotskurn

adverb

21 En resumen: comunicación es impartir información eficazmente.
21 Í hnotskurn getum við sagt að tjáskipti séu áhrifarík upplýsingamiðlun.

Sjá fleiri dæmi

En resumen:
Mergur málsins:
En resumen: hay que confiar en Jehová y hacer el bien; es necesario actuar con fidelidad.
Í stuttu máli þurfum við bæði að treysta Jehóva og gera gott.
En resumen, tenemos que amarlo con todo lo que somos y todo lo que tenemos, sin reservas.
Við eigum sem sagt að elska Jehóva skilyrðislaust.
En resumen, cada planta calcula de algún modo cómo sacar el máximo partido del terreno donde está.
Í stuttu máli sagt getur hver planta á einhvern hátt reiknað út hvernig hún geti fengið sem mest út úr jarðveginum.
26 Y había ladrones, y en resumen, toda clase de iniquidades sobre toda la faz de la tierra.
26 Og ræningjar og alls kyns ranglæti þreifst í landinu.
23 En resumen, ¿qué debemos hacer para elegir bien las diversiones?
23 Hvernig er þá í stuttu máli hægt að tryggja að maður velji sér heilnæma afþreyingu?
En resumen, ¿qué se puede hacer para salvar una amistad en peligro?
Hvernig bregst þá góður vinur við þegar vináttan er í hættu?
En resumen, hemos visto que cuando Jehová creó a Adán y Eva, no sabía que iban a pecar.
Það er augljóst að Jehóva vissi ekki fyrir að fyrstu hjónin myndu syndga.
En resumen, es un ejemplo perfecto de esa raza en extinción, la vieja guardia de la prensa.
Í stuttu máli er hann fullkomiđ dæmi um stétt sem er ađ deyja út, ūađ er ađ segja blađamenn sem blađra bara.
En resumen: Si quiere encargarse de todo, tal vez al final no pueda hacer nada.
Mundu: Ef þú reynir að gera allt getur endað með því að þú kemur engu í verk.
En resumen, formarían una nación de testigos de Jehová.
Ísraelsmenn áttu með öðrum orðum að vera vottar Jehóva.
En resumen, si seguimos la guía de Dios, tendremos una vida feliz.
(Jesaja 48:17, 18, Biblían 1981) Í stuttu máli verður líf okkar farsælt ef við förum eftir leiðbeiningum Guðs.
En resumen tenemos “sentido común”.
Í stuttu máli sagt höfum við „heilbrigða skynsemi.“
20. a) En resumen, ¿qué nos ayudará a ‘hacerlo todo por causa de las buenas nuevas’?
20. (a) Hvað getur, í stuttu máli, hjálpað okkur að ‚gera allt sakir fagnaðarerindisins‘?
En resumen: debes ser sensato y cambiar de conversación cuando se empieza a hablar mal de alguien.
Reyndu að sýna skynsemi og stýra samræðum í aðra átt ef einhver fer að segja slúðursögu.
En resumen
Samantekt
19 En resumen, Jehová nos ha enseñado con el ejemplo.
19 Með því að elska okkur að fyrra bragði hefur Jehóva sýnt okkur hvernig við getum elskað hann.
Así, pues, en resumen,
Svona, þá í stuttu máli,
En resumen: A menudo, los sentimientos negativos no dependen tanto de nuestros problemas sino de cómo los vemos.
Mundu: Oft eru neikvæðar tilfinningar ekki til komnar vegna aðstæðna okkar heldur því hvernig við lítum á þær.
En resumen, las oraciones bíblicas pueden ayudarnos a enriquecer las nuestras.
Í stuttu máli geta bænir Biblíunnar hjálpað okkur að auðga okkar eigin bænir.
En resumen, quizás fue la celebridad más conocida de sus días.
Hann var sem sagt að öllum líkindum þekktasta persóna síns tíma.
Toda la línea irracional y científica de expresión artística, en resumen.
Hér tengjast merkingarfræðileg og hljóðfræðileg merking táknanna í eitt.
En resumen: prepárense para el servicio misional, asistan al templo y sigan adelante con fe.
Í samantekt: gerið undirbúning fyrir trúboðsþjónustu, farið í musterið og sækið fram í trú.
¿Qué se puede decir en resumen?
Hvernig getum við dregið saman það sem við höfum lært?
En resumen, lo que les falta es que la persona ejerza autodominio.
Í stuttu máli þá er það sjálfstjórnin sem vantar!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en resumen í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.