Apa yang dimaksud dengan hortelã dalam Portugis?
Apa arti kata hortelã di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hortelã di Portugis.
Kata hortelã dalam Portugis berarti mint. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hortelã
mintnoun Não comas lixo e come mais coisas à base de hortelã. Menjauhlah dari tong sampah dan makan yang banyak mint. |
Lihat contoh lainnya
Cultivamos sete tipos de hortelã na minha sala. Saya menumbuhkan tujuh jenis mint di kelas saya. |
Malpassado, com um pouco de molho de hortelã. Dengan sedikit saus mint. |
A Josie deita hortelã na cerveja. Josie hanya memasukkan mint dalam bir. |
A maravilha do paladar permite-nos saborear a doçura de uma laranja suculenta, o frescor revigorante de um sorvete de hortelã, o estimulante sabor amargo de uma xícara de café, ou o delicado tempero de um molho secreto do chefe de cozinha. Keajaiban indra pengecap memungkinkan kita menikmati manisnya jeruk segar, segarnya rasa pedas es krim mentol, nikmatnya secangkir kopi pahit di pagi hari, dan ramuan bumbu yang sedap dari saus rahasia seorang juru masak. |
E eu sinto o frescor de hortelã? Dan apa kau memakai penyegar mulut? |
Chocolate com hortelã. Chocolate-chip-mint. |
Frutas ou hortelã? Goobers atau permen? |
Os recursos para dormir incluem beber leite morno, leitelho, um pouco de vinho, ou chá de ervas de lúpulo, hortelã ou camomila. Bantuan untuk tidur termasuk minum susu hangat, sedikit anggur, atau teh dari ramuan. |
Olha, eles colocaram hortelã na almofada. Dengar, mereka punya peppermint di atas bantal. |
Adquiri três sabores: menta, hortelã e frutas. Saya membeli tiga rasa: Mentol, Spearmint, dan Sari buah. |
Jesus mostrou que os líderes religiosos, judeus, tinham falta de equilíbrio, dizendo-lhes: “Dais o décimo da hortelã, e do endro, e do cominho, mas desconsiderastes os assuntos mais importantes da Lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fidelidade. Yesus memperlihatkan bahwa para pemimpin agama Yahudi kurang seimbang, dengan memberi tahu mereka, ”Kamu memberikan sepersepuluh dari tanaman mentol dan adas dan jintan putih, tetapi kamu telah mengabaikan perkara-perkara yang lebih berbobot sehubungan dengan Hukum, yakni keadilan dan belas kasihan dan kesetiaan. |
“Ai de vós, fariseus”, prossegue Jesus, “porque dais o décimo da hortelã, e da arruda, e de todas as outras hortaliças, mas deixais de lado a justiça e o amor de Deus! ”Celakalah kamu, hai orang-orang Farisi,” kata Yesus melanjutkan, ”sebab kamu membayar persepuluhan dari selasih, inggu dan segala jenis sayuran, tetapi kamu mengabaikan keadilan dan kasih Allah. |
Vamos fazer o único e sempre útil molho de hortelã. Mari kita membuat unik dan pernah saus mint berguna |
42 Mas ai de vocês, fariseus, porque dão o décimo da hortelã, da arruda e de todas as outras ervas,*+ mas desconsideram a justiça e o amor a Deus! 42 Sungguh celaka kalian, orang Farisi, karena kalian memberikan sepersepuluh dari tanaman mint, inggu,* dan semua rempah* lainnya,+ tapi kalian mengabaikan keadilan dan kasih kepada Allah! |
A tua cara cheira a hortelã-pimenta. Wajahmu baunya seperti pepermint. |
Estava escondida debaixo da hortelã! Itu tersembunyi di balik semua daun mint! |
Hortelã e arruda Mentol dan inggu |
Alguém me deu licor de hortelã na festa. Beberapa orang menembakkan semprotan peppermint di pesta itu. |
É chá de hortelã-pimenta. Itu teh peppermint. |
(Mt 23:23; Lu 11:42) Diversas variedades de hortelã são encontradas na Palestina e na Síria, sendo a espécie mais comum a Mentha longifolia. (Mat 23:23; Luk 11:42) Beberapa jenis mentol ditemukan di Palestina dan Siria, yang lebih umum adalah Mentha longifolia. |
A flor do limoeiro (Citrus limon), a flor de laranjeira (Citrus sinensis) e a flor de hortelã (do gênero Mentha) dão toques especiais aos refrescos, bebidas, saladas e sobremesas. Bunga lemon (Citrus limon), bunga jeruk (Citrus sinensis), dan bunga mint (genus Mentha) lezat sekali jika ditambahkan pada minuman, salad, dan hidangan penutup. |
[Eles] se vangloriavam das antigas revelações, adornavam os sepulcros dos mortos, davam o dízimo da hortelã e do cominho, faziam longas orações para parecer piedosos e cruzavam terras e mares para fazer prosélitos, mas quando uma nova revelação foi dada pela boca do próprio Eu Sou, não puderam suportar. Era demais. [Mereka] sesumbar mengenai wahyu-wahyu lama, merias makam orang mati, memberi persepuluhan selasih dan adas manis, menaikkan doa-doa yang panjang sebagai kepura-puraan, serta menyeberangi lautan dan daratan untuk menyebarkan Injil, tetapi ketika wahyu baru keluar segar dari mulut Aku yang agung itu sendiri, mereka tidak dapat menanggungnya—itu terlalu sulit. |
Masque chiclete (não os que contêm nicotina), ou chupe balas de hortelã quando o desejo de fumar o consumir. Kunyah permen karet (bukan permen karet nikotin) atau makanlah permen pada waktu keinginan untuk merokok menggerogoti anda. |
É provável que a palavra grega he·dý·o·smon (literalmente: de cheiro agradável [doce]) não se restringia a determinada variedade, mas abrangia as diversas espécies conhecidas de hortelã. Kemungkinan besar, kata Yunani he·dyʹo·smon (harfiah, harum) tidak hanya memaksudkan varietas tertentu, tetapi mencakup berbagai jenis mentol yang dikenal. |
Gostas de hortelã? Spearmint oke? |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hortelã di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari hortelã
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.