¿Qué significa plan en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra plan en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar plan en Francés.

La palabra plan en Francés significa plano, plano, mapa, plan, proyecto, proyecto, plano/a, llano/a, plano, plan, plano, en segundo plano, comprar sobre plano, fondo, segundo plano, en primer plano, en primer lugar, en segundo plano, en segundo plano, en un segundo plano, recomendación, plan de negocios, comisionado para el plan, comisionada para el plan, segundo plano, de segundo plano, de primer nivel, de primera clase, de primera categoría, de segundo plano, en segundo plano, primer plano, visión detallada, dejar abandonado, pasar al plan B, personaje de primer plano, trío, plano americano, plan B, plan contable, plan contable, sexo casual, amigo con derechos, amiga con derechos, mapa de acceso, plan de acción, estanque, plan general, plan de ocupación de suelos, plan de batalla, plan de batalla, plan de carrera profesional, programa de trabajo, plan de circulación, distribución de asientos, plan de comunicación, plano de corte vertical, vista en corte vertical, plan de clases, intentar seducir, plan de financiación, plan de formación, mapa de la ciudad, plano de conjunto, plan de recuperación, plan de reactivación, distribución de asientos, plan de rescate, plan de escena, plan de rescate, plan de respaldo, disposición de los asientos, mesa de trabajo, encimera, plan de vuelo, plan detallado, intentar seducir, operación Épervier, plano fijo, plano general, plan de contingencia para clima frío, plano horizontal, gran plano general, plan de medios, plano entero, plan de prensa, plan social, sin más, plano secuencia, primer plano, relegar a un segundo plano, relegar alguien a un segundo plano, segundo plano, segundo plano, al mismo nivel, en el plano [+ adjetivo], sobre plano, venta sobre plano. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra plan

plano

nom masculin (Architecture : dessin, schéma) (arquitectura)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'architecte dessine les plans de la future maison.
El arquitecto dibuja los planos de la nueva casa.

plano, mapa

nom masculin (carte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nous n'allons jamais à Paris sans notre plan de métro.
Nunca vamos a París sin nuestro mapa del metro.

plan, proyecto

nom masculin (organisation, procédure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tu as mis au point un plan très élaboré, ça devrait fonctionner.
Preparaste un plan muy elaborado; debería funcionar.

proyecto

nom masculin (organisation des parties d'un devoir)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dans l'introduction de votre devoir, vous devez énoncer votre plan.
En la introducción de su tarea, deben formular su proyecto.

plano/a, llano/a

adjectif (qui est plat)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La surface de cette glace est plane.
La superficie de este espejo es plana.

plano

nom masculin (Cinéma : suite d'images) (cine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le cinéaste vérifie le cadrage du plan.
El cineasta comprueba el encuadre del plano.

plan

nom masculin (familier (projet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Je crois qu'elle a déjà un plan culturel pour ce samedi.
Creo que ya tiene plan cultural para este sábado.

plano

nom masculin (Mathématiques, Géométrie) (geometría)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

en segundo plano

locution adverbiale (au fond de l'image)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Sur cette photo, on voit le lac au premier plan et la montagne à l'arrière-plan.
En esta foto, se ve el lago en primer plano y la montaña en segundo plano.

comprar sobre plano

locution verbale (acheter un bien non encore construit)

J'ai acheté ma maison sur plan.

fondo

nom masculin (plan du fond)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les villages avaient comme arrière-plans les montagnes enneigées.
Los pueblos tenían como fondo montañas nevadas.

segundo plano

nom masculin (figuré (priorité moindre)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Vu les circonstances, le voyage est passé en arrière-plan.
Vistas las circunstancias, el viaje ha pasado a un segundo plano.

en primer plano

locution adverbiale (devant les autres)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dans ce tableau, au premier plan, on voit deux dames qui discutent et au deuxième plan, des enfants qui s'amusent.

en primer lugar

locution adjectivale (en première instance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'emploi est placé au premier plan de l'action gouvernementale. Cette réunion doit traiter au premier plan le lancement de la nouvelle gamme.

en segundo plano

locution adverbiale (derrière le plan principal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Au second plan, on voit un couple qui s'embrasse.

en segundo plano, en un segundo plano

locution adverbiale (de seconde importance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

recomendación

nom masculin (familier (bonne occasion) (idea de compra o negocio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ma sœur m'a donné un bon plan pour ce week-end.
Mi hermana me dio una recomendación para este fin de semana.

plan de negocios

nom masculin (anglicisme (ensemble des détails d'un projet)

comisionado para el plan, comisionada para el plan

nom masculin et féminin (type de haut fonctionnaire) (Francia)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

segundo plano

locution adjectivale (de fond)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Cette image d'arrière-plan est magnifique.
Esta imagen de segundo plano es magnífica.

de segundo plano

locution adjectivale (informatique : non prioritaire)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Les tâches d'arrière-plan ont une faible priorité.

de primer nivel, de primera clase, de primera categoría

locution adjectivale (exceptionnel, remarquable) (aprobación)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de segundo plano

locution adjectivale (d'importance secondaire)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en segundo plano

locution adverbiale (derrière le plan principal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

primer plano

nom masculin (cadrage serré)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le photographe prit un gros plan du président.
El fotógrafo tomó un primer plano del presidente.

visión detallada

nom masculin (figuré (thématique : approfondissement)

Ce magazine propose un gros plan sur notre région.
Esta revista presenta una visión detallada de nuestra región.

dejar abandonado

verbe transitif (abandonner, laisser tomber)

pasar al plan B

locution verbale (envisager une deuxième option)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ça a raté, il nous faut passer au plan B.

personaje de primer plano

nom masculin ([qqn] d'importance)

trío

nom masculin (familier (acte sexuel à 3 personnes) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

plano americano

nom masculin (cadrage de la tête aux genoux) (fotografía)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

plan B

nom masculin (familier (2e option)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Tu as un plan B si ça ne marche pas ?
¿Tienes un plan B en caso de que esto no funcione?

plan contable

nom masculin (réglementation comptable)

plan contable

nom masculin (réglementation comptable)

Le plan comptable général est l'ensemble des règles d'évaluation et de tenue des comptes.

sexo casual

nom masculin (très familier (rendez-vous sexuel)

Ces jeunes sortent en boîte pour trouver des plans cul.
Esos chicos van al bar para encontrar culos.

amigo con derechos, amiga con derechos

nom masculin (très familier (partenaire exclusivement sexuel) (coloquial)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Cette fille n'est qu'un plan cul, ce n'est pas une histoire sérieuse. Mon plan cul n'est pas là, je n'ai plus qu'à rester chez moi à glander.
Esta chica es un culo nada más; no es nada serio. // Mi culo no está, así que me quedaré en casa sin hacer nada.

mapa de acceso

nom masculin (carte)

Il faudrait mettre un plan d'accès sur notre site internet.

plan de acción

nom masculin (méthode)

Nous n'avons pas encore décidé du plan d'action à adopter.
Aún no hemos decidido el plan de acción que vamos a seguir.

estanque

nom masculin (retenue d'eau)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nous sommes loin de la mer mais nous nous baignons dans les plans d'eau.

plan general

nom masculin (plan général)

Le plan d'ensemble du futur quartier est exposé à la mairie.

plan de ocupación de suelos

nom masculin (description des sols d'une commune)

plan de batalla

nom masculin (organisation d'un affrontement)

plan de batalla

nom masculin (figuré (organisation)

plan de carrera profesional

nom masculin (déroulement prévu de carrière)

programa de trabajo

nom masculin (répartition des tâches)

Le chef d'équipe organise les plans de charge.
El jefe del equipo organiza los programas de trabajo.

plan de circulación

nom masculin (façon dont les rues sont conçues)

distribución de asientos

nom masculin (école : disposition des élèves)

plan de comunicación

nom masculin (stratégie pour communiquer)

plano de corte vertical

nom masculin (vue verticale d'une construction)

vista en corte vertical

nom masculin (vue transversale d'un objet)

plan de clases

nom masculin (organisation d'une leçon)

intentar seducir

nom masculin (familier (tentative de séduction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un inconnu m'a fait un plan de drague tout pourri à l'arrêt de bus.

plan de financiación

nom masculin (stratégie d'obtention de fonds)

plan de formación

nom masculin (organisation des formations)

mapa de la ciudad

nom masculin (carte de la ville)

Il chercha son chemin sur plan de la ville.

plano de conjunto

nom masculin (ensemble d'un projet) (Arquitectura)

L'architecte présente un plan de masse du projet à son client.

plan de recuperación

nom masculin (stratégie de reprise économique)

plan de reactivación

nom masculin (stratégie pour relancer la croissance)

distribución de asientos

nom masculin (salle : répartition de places)

plan de rescate

nom masculin (stratégie pour sauver [qqn/qch])

plan de escena

nom masculin (organisation de scène) (cine)

plan de rescate

nom masculin (organisation des secours)

plan de respaldo

nom masculin (plan bis, ter)

disposición de los asientos

nom masculin (placement des convives)

mesa de trabajo

nom masculin (établi)

Les plans de travail doivent être dégagés chaque soir.
Hay que limpiar las mesas de trabajo cada noche.

encimera

nom masculin (cuisine : plateau où l'on cuisine) (ES)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le plan de travail est encombré par les ustensiles.
La encimera está llena de utensilios.

plan de vuelo

nom masculin (aviation : trajet prévu)

Un plan de vol est déposé par le pilote auprès des autorités de contrôle, il est obligatoire pour tout vol non local.

plan detallado

nom masculin (plan avec précisions)

intentar seducir

nom masculin (prévision de séduction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

operación Épervier

nom masculin (France (dispositif de recherche de fugitif)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

plano fijo

nom masculin (Ciné : cadrage d'une scène immobile)

plano general

nom masculin (vue large avec personnages lointains)

plan de contingencia para clima frío

nom masculin (France (dispositif hivernal d'accueil)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

plano horizontal

nom masculin (plan parallèle au sol)

gran plano general

nom masculin (cinéma : vue générale)

plan de medios

nom masculin (stratégie publicitaire pour un produit)

plano entero

nom masculin (Ciné : cadrage de la tête aux pieds)

plan de prensa

nom masculin (stratégie de communication par journal)

plan social

nom masculin (stratégie de licenciements économiques)

Les employés redoutent les modalités des plans sociaux.
Los empleados les tienen pavor a las modalidades de los planes sociales.

sin más

adjectif invariable (familier, vieilli (tranquille mais fade)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
J'ai trouvé que ce film était plutôt plan-plan.

plano secuencia

nom masculin (seul et unique plan)

Le cinéaste visionne ses plus beaux plans-séquences.

primer plano

nom masculin (partie avant d'une scène)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Mon fils est au premier plan sur cette photo.
Mi hijo aparece en primer plano en esta foto.

relegar a un segundo plano

locution verbale

relegar alguien a un segundo plano

locution verbale (donner des tâches annexes à [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

segundo plano

nom masculin (plan légèrement en retrait)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Sur cette photo, ton père est au second plan.
En esta foto, tu padre aparece en segundo plano.

segundo plano

nom masculin (second contexte)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Ce sujet sera abordé dans un second plan.
Dejaremos ese tema en segundo plano.

al mismo nivel

locution adverbiale (au même niveau)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en el plano [+ adjetivo]

locution adverbiale (côté, concernant la chose)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Sur le plan moral, il est au plus bas.
En el plano moral, está en su punto más bajo.

sobre plano

locution adverbiale (d'après des plans)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La maison a été vendue sur plan.

venta sobre plano

nom féminin (vente d'habitation non encore construite)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de plan en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de plan

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.