¿Qué significa besoin en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra besoin en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar besoin en Francés.
La palabra besoin en Francés significa necesidad, necesidad, necesidad, necesidad, necesidades, vivir sin miserias, cuando sea necesario, necesitar, necesitar a alguien, necesidades de fondo de maniobra, es en los momentos de necesidad cuando reconoces a tus amigos, crear una necesidad, de ser necesario, estar necesitado, exposición de necesidades, expresar una necesidad, manifestar una necesidad, satisfacer una necesidad, sentir la necesidad de [+ infinitivo], de ser necesario. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra besoin
necesidadnom masculin (exigence) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Dormir et manger sont des besoins de base. Dormir y comer son necesidades básicas. |
necesidadnom masculin (forte envie) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Elle éprouve le besoin de téléphoner à sa fille tous les jours. Ella siente la necesidad de llamar a su hija por teléfono todos los días. |
necesidadnom masculin (dénuement) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il n'a plus de travail : il est dans un grand besoin. Él se quedó sin trabajo: está en una gran necesidad. |
necesidadnom masculin (idée étrange) (desaprobación) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Quel besoin d'aller lui en parler ! ¡Qué necesidad tenías de ir a hablarle! |
necesidadesnom masculin pluriel (excréments, urine) (eufemismo) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Les chats apprennent à faire leurs besoins dans une litière. Le chiot a encore fait ses besoins sur le tapis du salon. Los gatos aprenden a hacer sus necesidades en una caja de arena.
El perro volvió a hacer sus necesidades en la alfombra del salón. |
vivir sin miserias
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cuando sea necesariolocution adverbiale (soutenu (si nécessaire) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
necesitarlocution verbale (nécessiter, ne pouvoir faire sans [qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) J'ai besoin de sucre pour faire mon gâteau. Necesito azúcar para preparar el pastel. |
necesitar a alguienlocution verbale (nécessiter l'aide de [qqn]) J'ai besoin d'un technicien pour réparer mon ordinateur. Necesito a un técnico para reparar mi computadora. |
necesidades de fondo de maniobranom masculin (demande d'investissement) |
es en los momentos de necesidad cuando reconoces a tus amigos(les amis répondent quand il faut) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide. |
crear una necesidadlocution verbale (créer le besoin d'une nouvelle chose) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
de ser necesariolocution adverbiale (si nécessaire) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
estar necesitadolocution verbale (être en situation précaire) Avec la crise, de plus en plus de gens sont dans le besoin. Con la crisis, cada vez más personas están necesitadas. |
exposición de necesidadesnom féminin (demande, désir) |
expresar una necesidad, manifestar una necesidadlocution verbale (demander, désirer) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
satisfacer una necesidadverbe intransitif (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
sentir la necesidad de [+ infinitivo]locution verbale (avoir envie de faire [qch]) |
de ser necesario
|
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de besoin en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de besoin
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.