葡萄牙语 中的 lá 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 lá 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 lá 的说明。

葡萄牙语 中的 表示羊毛, 羊毛线, 在那里, 在那边, 那里, 羊毛, 啦, 路易斯安那州, 羊毛制品, 在那点上, 羊毛, 洛杉矶, 羊毛, [音阶中的第六个音], A调, 那边的, 在那边, 那边的, 那边地, 离开此处, 小绒球, 方格纹, 交换物, 香格里拉,世外桃源, 来吧,快点, [二十世纪八十年代流行的一种男士发型,后面长,前面和两侧短], 讨论, 羊毛制的, 全羊毛的, 羊毛衬里的, 去那里, 在头顶, 向那边, 照菜单逐道点菜, 按照…的方式,按照…的风格, 鬼才知道,天知道, 不论发生什么事情, 去澳大利亚或新西兰, 到那时候, 在那边, 在下面, 来回地, 其中, 户外地, 上面, 在高处, 无论何时,任何时候,不管什么时候, 来来回回, 没关系,没什么, 靓妞, 我不知道, 我可不知道!, 别说这个了, 开始吧, 睫毛纱线, 方格厚毛呢双排扣短大衣, 刺绣用的绒线, 绒线刺绣品, (清洁厨具用的)钢丝球, 初剪羊毛, 那个某某,你叫他什么来着, 精英,佼佼者, 最好的部分,精华, 互相让步妥协,互相让步, 设得兰羊毛, (擦洗用)钢丝绒, 毛线球, 塔特萨尔花格呢, 毛线, 拉尼娜现象,反圣婴现象, 接近,快到, 不管是谁,无论是谁, 不加计较,让过去的事过去, 互投赞成票使通过, 羊毛的, 每道菜单独定价的, 来回的, 在下身, 在(未来)某一刻到来之前,直到那时, 在宇宙, 下地狱, 动手吧!来吧!, 细毛织品, 骆驼毛布料, 绒线刺绣, 卡拉库尔羊毛, 四处奔忙, 羊毛一样的,羊毛似的, 可单独购买(选择等), 在生殖器部位, 骆驼毛制成的, 奔忙, 可单独购买的, 精纺的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 lá 的含义

羊毛

substantivo feminino

O fazendeiro tosou a lã da ovelha.
农夫从羊身上剪下羊毛。

羊毛线

substantivo feminino

Marilyn comprou um pouco de lã para tricotar um pulôver.
玛丽琳买羊毛线来织一件套头衫。

在那里

(nesse, naquele lugar)

Ele estava lá no bar.
他当时在酒吧里。

在那边

advérbio

O bolo está lá.
那个蛋糕就在那边。

那里

preposição

羊毛

(de carneiro)

O tosquiador removeu a lã do carneiro.
剪毛人剪去了绵羊身上的羊毛。

substantivo masculino (nota musical: A) (音乐,音级的唱名)

路易斯安那州

(Louisiana, estado americano)

羊毛制品

substantivo feminino (coisas feitas de lã)

在那点上

Ok, classe, vamos parar lá para o almoço.
好,全班同学,让我们在这里停下。到午餐时间了。

羊毛

substantivo feminino

Tom transportou fardos de lã para uma planta de processamento.
汤姆运了很多袋羊毛到一个加工厂。

洛杉矶

(Los Angeles)

羊毛

substantivo feminino

Karen tinha uma jaqueta feita de lã quente que ela gostava de vestir no outono.
卡伦有一件温暖的羊毛制成的夹克,她喜欢在秋天穿。

[音阶中的第六个音]

substantivo masculino (música: nota)

A música começa com um lá.

A调

substantivo masculino (nota musical)

Eles estão tocando o concerto para piano em lá menor de Grieg hoje à noite.

那边的

adjetivo

在那边

advérbio

那边的

locução adjetiva

那边地

advérbio

离开此处

Você vai lá no bar com a gente?
你要和我们一起去酒馆吗?

小绒球

(informal)

方格纹

(padrão: xadrez)

交换物

(troca justa)

香格里拉,世外桃源

substantivo próprio (cidade fictícia)

来吧,快点

(非正式用语,表示鼓励或者怂恿)

Vamos! Vai ser divertido.
哎呀,来吧!你会很开心的。

[二十世纪八十年代流行的一种男士发型,后面长,前面和两侧短]

(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (俚语)

讨论

(informal: conversa)

羊毛制的

adjetivo

全羊毛的

locução adjetiva

羊毛衬里的

locução adjetiva

去那里

locução adverbial

Estou indo para lá. Você também vem?

在头顶

A multidão olhou para os aviões circulando no alto.
人群看着头顶盘旋的飞机。

向那边

locução adverbial (naquela direção)

照菜单逐道点菜

advérbio (和套餐相对)

Ao invés de escolher o prato do almoço, ela decidiu pedir à la carte.
与其点配好的午餐套餐,她决定照菜单逐道点菜。

按照…的方式,按照…的风格

locução adverbial (no estilo de)

Ele xinga muito quando está bravo, à la Gordon Ramsay.
一生气,他就破口大骂,很有戈登·拉姆齐的风格。

鬼才知道,天知道

expressão (informal: algo desconhecido) (非正式用语)

不论发生什么事情

expressão

去澳大利亚或新西兰

locução adverbial (na Austrália ou Nova Zelândia) (非正式用语)

Eu estou me mudando para começar uma nova vida lá embaixo.
我要去澳大利亚开始新生活。

到那时候

Nessa altura, será tarde demais. A festa começa às 7? Tudo bem, eu devo estar pronto nessa altura.
到那时候就太晚了。派对7点开始?好的,到那时候我应该准备好了。

在那边

locução adverbial

在下面

locução adverbial

来回地

其中

户外地

advérbio

As crianças estão brincando lá fora.
孩子们正在外面玩儿。

上面

locução adverbial

在高处

locução adverbial

无论何时,任何时候,不管什么时候

conjunção (whenever 的强调形式)

来来回回

O leão andava de um lado para o outro na jaula.

没关系,没什么

"O jantar está arruinado!" "Deixa pra lá! Vamos levar para viagem," "Você ainda precisa de carona?" "Não, deixa pra lá! Eu vou pegar o ônibus."
“你还需要搭便车么?”“不要担心,我之后去赶公交车。”

靓妞

interjeição (inf., expressão de atração sexual)

我不知道

interjeição (informal) (非正式用语)

“那个跟你哥哥聊天的女人是谁?”“我不知道。”

我可不知道!

(俚语)

别说这个了

interjeição

开始吧

(estamos começando)

"Lá vamos nós!", disse o pai, virando a chave na ignição.
“开始吧!”爸爸一边用钥匙点火一边说道。

睫毛纱线

方格厚毛呢双排扣短大衣

刺绣用的绒线

绒线刺绣品

(清洁厨具用的)钢丝球

substantivo feminino

初剪羊毛

substantivo feminino (纺织)

那个某某,你叫他什么来着

(informal: nome esquecido) (记不起名字时)

精英,佼佼者

(elite) (比喻)

最好的部分,精华

expressão (elite) (比喻)

互相让步妥协,互相让步

(coloquial) (非正式用语)

设得兰羊毛

substantivo feminino

(擦洗用)钢丝绒

(palha de aço usada para limpeza)

毛线球

塔特萨尔花格呢

substantivo feminino

毛线

substantivo feminino

拉尼娜现象,反圣婴现象

(fenômeno climático)

接近,快到

(aproximando: de certa idade) (年龄)

Tom sempre se recusa a falar a idade dele, mas ele deve estar lá pelos setenta.
汤姆总是拒绝透露年龄,但是他肯定快到70岁了。

不管是谁,无论是谁

pronome

Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.
无论是谁出任CEO职位,我希望所有员工都能尊重他们。

不加计较,让过去的事过去

expressão verbal

互投赞成票使通过

(política)

羊毛的

locução adjetiva

Esquentou tanto que tiramos todas as nossas roupas de lã.

每道菜单独定价的

adjetivo (和套餐相对)

O restaurante oferece uma grande variedade de itens à la carte no cardápio.
这家餐厅提供丰富的单独定价的菜色。

来回的

在下身

advérbio (órgãos genitais)

在(未来)某一刻到来之前,直到那时

(指未来某一时刻)

Ele vai começar a ir à escola no outono. Até então, vai morar em casa.
他秋季就要入学了,直到那时他都会住在家里。

在宇宙

locução adverbial (informal)

Você já olhou para as estrelas e se perguntou se existe alguém lá em cima?
你有抬头看过漫天星辰然后想着会不会有人住在宇宙中呢?

下地狱

locução adverbial (figurado: inferno)

动手吧!来吧!

(BR, informal)

Se acha que consegue fazer melhor, manda ver!
如果你认为自己能做得更好,那就来吧!

细毛织品

骆驼毛布料

绒线刺绣

卡拉库尔羊毛

四处奔忙

羊毛一样的,羊毛似的

locução adjetiva (织物)

Parece de lã, mas é sintético.

可单独购买(选择等)

advérbio

Os clientes podem baixar músicas à la carte.
客户可单独下载歌曲。

在生殖器部位

locução adverbial (figurado: partes íntimas)

骆驼毛制成的

locução adjetiva

奔忙

expressão verbal (figurado, informal)

Samantha andou de lá para cá na cozinha, preparando-se para a festa.
萨曼莎在厨房里忙碌着,为派对做准备。

可单独购买的

adjetivo

O website permite que as pessoas façam compras à la carte.
该网页允许人们进行单独购买。

精纺的

locução adjetiva

O suéter é feito de lã penteada macia.

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

lá 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。