法语 中的 si 是什么意思?

法语 中的单词 si 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 si 的说明。

法语 中的si 表示如果, 如果, 是,对,没错, 假如, B调, 是否, [感叹句引导词], 猜测, 不确定的情况, 如此, 是否, 假设, 西, 那样, 非常,那么, 那样, 如果, 如果, 清晰地, 偏爱,偏向,喜好,自由选择, 确实, 的确, 真的, 如果是这样的话, 如果有必要, 你认为…怎么样?你觉得…如何, 差强人意的, 即将发生, 不算太糟糕的, 愿意做, 如果必要的话, 如果你希望, 在某种程度上, 风驰电掣地, 只在必要时, 有许可地, 就所需, 根据需要地, 如果这样, 如你所愿, 除非, 不管怎么说, 如果天从人愿,如果一切顺利, 就像没有明天似的, 这边请, 这么早, 走运的话,幸运的话, 如适用, 展望未来, 如果可能, 侮辱地,无礼地,冒犯地, 虽然, 除非, 虽然, 好像, 好像, 在…情况下而且只有在此种情况下, 万一, 只有…才…, 即使, 如果…将会怎么样, 就算…又怎么样, 但凡有机会, 据报道, 我希望,但愿, 以致于, 你喜欢就好, 希望你在这里。, 如果我是你的话, 不久前, 万一, 可能性极小, 说实话,说到底, 等等, 要是…(多好),但愿…, 请原谅我说脏话, 包在我身上,放心交给我吧,我会完成的, 请帮我做…, 等等!停!, 走开!, 跟我来, 无论什么, 剧透警告, 要不要, 假装做某事, 退缩, 注意, 这么长的, 如果你愿意, 经常地, 只有,只要, 抱微弱希望, 请, 走开!, 我还想呢,想得美,做梦呢, 如果不是,要不是, 清楚…的品行, 认为, 假设。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 si 的含义

如果

conjonction (dans le cas où)

Si la déclaration est véridique, nous devrons accepter la conclusion.
如果陈述真实,那么我们只能接受这个结论。

如果

conjonction (sous réserve que)

Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent d'abord les freins.
只有他们先修好刹车,我才会买那辆车。

是,对,没错

adverbe (réponse affirmative à une négation) (肯定回答)

- Tu ne vas pas porter ça en public ? - Si !
“你肯定不会在公共场合穿那件衣服吧?”“我当然会!”

假如

conjonction (en supposant que)

Si vous êtes un si bon conducteur, comment pouvez-vous expliquer cet accident l'an dernier ?
如果你真的是个好驾驶员,那么如何解释去年的那起事故?

B调

nom masculin invariable (note de musique) (音乐)

Cette chanson est chantée en si.
这首歌是用B调唱的。

是否

conjonction (si oui ou non)

Sais-tu s'il viendra à la fête ?
你知道他是否会来参加聚会吗?

[感叹句引导词]

conjonction (exclamation)

Si seulement j'avais su !
我当时要知道就好了!

猜测

nom masculin invariable (supposition)

La décision de Smith de se présenter aux élections reste encore un grand "si".
史密斯决定参与竞选还只不过是假设。

不确定的情况

nom masculin invariable (stipulation, exigence)

Les "si" et les "mais" sont interdits !
不准找借口!

如此

adverbe (表示程度)

Il était tellement en colère qu'il a oublié de manger son dîner.
他是如此生气,气得都忘了吃饭。

是否

conjonction

Nous ne savons pas s'il va pleuvoir.
我们不敢肯定是否会下雨。

假设

conjonction

Nous ferons un pique-nique demain s'il ne pleut pas.

西

nom masculin invariable (note de musique) (音乐,音级的唱名)

那样

adverbe

Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans.
五十岁以后再新学一门语言就没那么容易了。

非常,那么

(表示程度,口语用法)

Le film n'était pas si bon.
这部电影没那么好。

那样

adverbe

Je ne peux pas croire que j'ai réussi à dormir si profondément.
我睡得那么沉,自己都不敢相信。你或许不相信我,但那时候就是那么热。

如果

Si possible, des réparations seront faites.
如果可行,将会进行修理。

如果

conjonction (proposition conditionnelle)

N'hésitez pas à me contacter si vous avez d'autres questions.

清晰地

(se rappeler)

Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907.

偏爱,偏向,喜好,自由选择

(非正式用语)

确实, 的确, 真的

(表强调)

我真的爱你!

如果是这样的话

(书面语)

Je ne pense pas qu'il te mentirait mais, si cela était le cas, tu ne devrais plus lui faire confiance.

如果有必要

Si besoin (est), je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport.

你认为…怎么样?你觉得…如何

conjonction (fam)

Et si on allait au cinéma ce soir ?
你觉得今晚去电影院如何?

差强人意的

Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées.

即将发生

不算太糟糕的

Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça).

愿意做

N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire.

如果必要的话

Je peux rester plus longtemps, si nécessaire (or: si besoin).

如果你希望

在某种程度上

locution adverbiale

风驰电掣地

locution adverbiale

Le chat est sorti en courant de la maison comme s'il avait le diable à ses trousses.

只在必要时

locution adverbiale

有许可地

adverbe

J'aimerais dire quelques mots, si vous le permettez.

就所需

Si nécessaire, appliquer la pommade sur la blessure.

根据需要地

如果这样

你要去购物么?如果这样,能带上我么?

如你所愿

Je peux te prêter de l'argent si tu veux.

除非

不管怎么说

Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

如果天从人愿,如果一切顺利

就像没有明天似的

(比喻义)

这边请

Une table pour deux ? Si vous voulez bien me suivre, monsieur.

这么早

adverbe

Je n'ai pas l'habitude de me réveiller si tôt le dimanche.

走运的话,幸运的话

如适用

(soutenu)

展望未来

如果可能

adverbe

侮辱地,无礼地,冒犯地

虽然

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.
我经常见到她,尽管从来没和她说过话。

除非

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
我们现在就去商店吧,除非你有更好的主意。

虽然

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.
虽然他是个技术很好的运动员,但他不守纪律。

好像

conjonction

Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose.
他看起来好像想要说些什么。

好像

conjonction

Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu.
杰夫沿着小道蹒跚而行,就好像喝醉了。

在…情况下而且只有在此种情况下

locution conjonction (强调用语)

Je t'aiderai, si et seulement si tu promets de faire ta part du boulot.

万一

conjonction

Passe me voir si jamais tu as envie de parler.

只有…才…

locution conjonction

J'irai mais seulement si tu m'accompagnes.

即使

conjonction

Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait.
即使我们不会再相见了,不过我会一直记得你。即使其他人都讨厌它,我仍会喜欢巧克力。

如果…将会怎么样

Et si elle ne revenait jamais ?
如果她再也不回来怎么办?

就算…又怎么样

Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

但凡有机会

据报道

我希望,但愿

(非正式用语)

J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête.
我希望我们能谈谈一直以来困扰你的事情。

以致于

你喜欢就好

(familier) (俚语)

希望你在这里。

如果我是你的话

Ton plat a l'air dégueulasse : si j'étais toi, j'irais me plaindre.

不久前

万一

可能性极小

Ah ! Tu crois au Père Noël si tu penses qu'il te remboursera un jour !

说实话,说到底

(引入语,强调陈述的事情属实)

Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !

等等

interjection (familier)

Pas si vite, jeunes gens ! Le cours n'est pas encore fini.

要是…(多好),但愿…

interjection (表示对将来的假设)

Ah, si seulement j'avais un million de dollars !
要是我有一百万美元就好了!

请原谅我说脏话

Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression.

包在我身上,放心交给我吧,我会完成的

interjection (非正式用语)

Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait !

请帮我做…

等等!停!

Attends ! Mais tu te moques de moi, là ?!
停!你是在把我当猴耍吗?

走开!

(familier)

跟我来

无论什么

剧透警告

要不要

(avec « nous » ou « on ») (用于疑问句,表示提出建议或征求意见)

On va au cinéma ce soir ?
咱们今晚要不要去看电影?

假装做某事

退缩

(familier)

注意

verbe transitif

Regarde si tu vois une place de parking.
注意找个停车位。

这么长的

La corde était si longue que la plus grande partie traînait par terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. “那条绳子有这么长。”我叔叔一边解释,一边张开双臂比划着。

如果你愿意

经常地

只有,只要

(表示条件)

Ce plan fonctionnera seulement si nous avons assez de fonds.
只要我们筹集到足够的资金,这个计划就能实施。

抱微弱希望

(非正式用语)

走开!

(un peu familier) (俚语)

Il commençait à m'énerver, alors je lui ai dit de ficher le camp.

我还想呢,想得美,做梦呢

Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien !
我赢了彩票?做梦还差不多!

如果不是,要不是

locution conjonction (后接从句)

Liz serait bien venue avec nous si ce n'est qu'elle avait déjà accepté une autre invitation.
要不是莉兹已经接受了其他邀请,她就和我们一起来了。

清楚…的品行

(非正式用语)

认为

J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant.

假设

Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ?
假设珍妮特因你的过失而遭到解雇,你到时又打算怎么办?

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 si 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。