trainée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trainée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trainée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า trainée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หญิงโสมม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trainée

หญิงโสมม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

N’ayant pas d’argent pour acheter nos billets de train, Leona et moi, ainsi que deux autres jeunes sœurs, avons traversé le Canada en auto-stop jusqu’à Montréal, au Québec.
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก.
Depuis près de 30 ans, il m’est impossible de prendre le train ou le bus, ou d’être entouré de monde.
เป็น เวลา เกือบ 30 ปี ที่ ผม ไม่ สามารถ โดยสาร รถไฟ หรือ รถ ประจํา ทาง หรือ อยู่ ใน ที่ ที่ มี ผู้ คน มาก ๆ ราย ล้อม.
Maintenant si vous me permettez un petit acte d'hypocrisie, je vais juste vous donner un rapide aperçu de ce qui -- ce qui est en train de se passer dans le Mouvement Lent.
เอาล่ะ ถ้าคุณจะอนุญาตให้ผมแสดงความเจ้าเล่ห์เล็กๆน้อยๆ ผมจะให้คุณดูภาพรวมแบบเร็วๆของ สิ่งที่กําลังดําเนินไปภายในการเคลื่อนไหวเชื่องช้านั้น ถ้าคุณคิดถึงอาหาร
Donc, une fois, j'étais en train de bidouiller quelque chose, la désassembler, et d'un coup j'ai eu cette idée : puis-je traiter la biologie comme du hardware ?
วันหนึ่ง ผมกําลังประดิษฐ์อะไรบางอย่าง ผมแยกมันออกมาเป็นส่วน ๆ และทันใดนั้นเอง ผมก็ได้ความคิด ผมจะทําให้ชีววิทยา เป็นเหมือนฮาร์ดแวร์ได้ไหมนะ
D'ailleurs, on a trainé ensemble cet aprèm
เราใช้เวลาอยู่ด้วยกันเมื่อบ่ายนี้
Je voulais qu'on traine.
ฉันว่าเราจะออกน่าจะไปดื่มกัน
Votre train a déraillé.
รถไฟของคุณตกราง
A Madrid, Maria Gonzalez est à la porte, en train d'écouter son bébé pleurer et pleurer, se demandant si elle devrait le laisser pleurer jusqu'à ce qu'il s'endorme ou le prendre dans ses bras.
ในมาดริด มาเรีย กอนซาเลซ กําลังยืนอยู่ที่ประตู ฟังเสียงลูกน้อยของเธอร้องไห้และร้องไห้ พยายามคิดว่าเธอควรปล่อยให้ลูกร้องไห้ จนพล่อยหลับไปเอง หรือจะอุ้มลูกขึ้นมาและกอดไว้
Par exemple, si vous laissez traîner votre vaisselle sale, vous aurez plus de mal à la laver.
ตัว อย่าง เช่น การ ล้าง จาน ชาม หลัง จาก ทิ้ง ไว้ จน คราบ ติด แข็ง ทํา ให้ ล้าง ยาก ขึ้น.
Il est en train de vous berner.
มันหลอกใช้แก
Pourquoi tu prends le train?
งั้นทําไมถึงนั่งรถไฟล่ะ
Oui, c'est juste que tous ceux qui prennent le train sont soit sans-domicile, soit ont perdu leur permis, soit, tu sais...
ถ้าไม่ใช่คนเร่ร่อน ก็ต้องเป็นพวกที่ใบขับขี่โดนยึด อะไรแบบนั้น
Il essayait de rattraper ce gars avec qui vous étiez en train de parler.
เขาพยายามจะตาม ชายคนนั้นที่คุณพึ่งพูดกับเขา
En 1916, il mourut dans un train, près de Pampa, au Texas, alors qu’il se rendait à New York ; sa dernière tournée de prédication dans l’ouest des États-Unis l’avait épuisé.
ท่าน สิ้น ชีวิต ใน ปี 1916 ขณะ โดยสาร รถไฟ ใกล้ ปัมปา เทกซัส เพื่อ ไป ยัง นิวยอร์ก ท่าน อ่อน เพลีย ภาย หลัง การ เดิน ทาง ประกาศ ตาม ทาง ตะวัน ตก ของ สหรัฐ.
Nous comprenons donc ce que l’apôtre a voulu dire lorsqu’il a écrit: “Nous sommes pour Dieu une bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont en train d’être sauvés et parmi ceux qui sont en train de périr; pour ceux-ci une odeur émanée de la mort pour la mort, pour ceux-là une odeur émanée de la vie pour la vie [“une odeur de vie qui donne la vie”, Français courant; “un parfum vivifiant qui mène à la vie”, Kuen].” — 2 Corinthiens 2:15, 16.
ด้วยเหตุ นี้ พวก เรา ย่อม หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง ที่ อัครสาวก หมาย ถึง เมื่อ ท่าน บอก ว่า “ด้วย เรา เป็น สุคนธรส อัน หวาน ของ พระ คริสต์ แก่ พระเจ้า ใน ท่ามกลาง คน ที่ กําลัง รอด และ คน ที่ กําลัง พินาศ แก่ ฝ่าย หนึ่ง เรา เป็น กลิ่น รส แห่ง ความ ตาย นํา ไป ถึง ความ ตาย และ แก่ อีก ฝ่าย หนึ่ง เรา เป็น สุคนธรส แห่ง ชีวิต นํา ไป ถึง ชีวิต [“กลิ่น หอม สําคัญ อัน นํา มา ซึ่ง ชีวิต” ตาม ฉบับ แปล เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล; “กลิ่น ของ ชีวิต นั้น เอง ที่ ยัง ความ สดชื่น” ฉบับ แปล ฟิลิปส์].—2 โกรินโธ 2:15, 16.
Monsieur, je ne suis pas en train de m'enfuir.
คุณค่ะ หนูไม่ได้วิ่งหนี
Mr Fizzles est en train d'aller là où le soleil ne brille pas.
คุณฟิซเซิลจะไปที่ที่ไม่มีแสงอาทิตย์ส่อง
Mais non, ce type n'est pas en train de ralentir.
แต่ไม่ เขาไม่ได้ชะลอความเร็วลง
Johnson est encore en train de réfléchir.
จอห์นสัน กําลังตัดสินใจอยู่
J'ai surpris Madame Shin en train de parler avec la Vice Présidente Hong Tae Ra tout à l'heure.
เผอิญฉันได้ยินคุณนายชิน กับรองประธานฮง แทราคุยกัน
Il semble que le bébé est en train de manger une saucisse.
ดู เหมือน ว่า เด็ก กําลัง กิน ไส้กรอก อยู่.
Nous sommes en train de perdre l’écoute.
เรากําลังสูญเสียความสามารถในการรับฟังของเราไป
Il est en train de recréer le club dans les moindres détails.
เขาบอกว่าเขาสร้างสโมสร ลงมาถึงพระจันทร์และช้อน
Elle prend un train pour aller à la capitale.
เธอขึ้นรถไฟไปยังเมืองหลวง
En une occasion, un douanier qui avait été prévenu de nos activités nous a ordonné de descendre du train et de remettre nos publications à son supérieur.
คราว หนึ่ง เจ้าหน้าที่ ศุลกากร คน หนึ่ง แอบ รู้ เรื่อง กิจกรรม ของ เรา เขา จึง สั่ง เรา ลง จาก รถไฟ และ ให้ นํา สรรพหนังสือ ไป ให้ หัวหน้า เขา ตรวจ ดู.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trainée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ trainée

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ