torcido ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า torcido ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ torcido ใน สเปน

คำว่า torcido ใน สเปน หมายถึง งอ, โค้ง, คด, ผิด, โกรธ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า torcido

งอ

(askew)

โค้ง

(bent)

คด

(crooked)

ผิด

(wrong)

โกรธ

(furious)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Génesis 2:18, 23, 24; Mateo 19:4, 5.) No obstante, la manera de ver a los sexos se ha torcido y distorsionado.
(เยเนซิศ 2:18, 23, 24; มัดธาย 19:4, 5) ทว่า ทัศนะ ใน เรื่อง เพศ ได้ ถูก บิดเบือน จน ผิด เพี้ยน ไป.
Solía decirnos, "Estoy bien con mi sonrisa torcida y con el entumecimiento en mi cara.
เธอบอกพวกเราว่า หนูสบายดี แค่ยิ้มได้เบี้ยว และรู้สึกชาบนใบหน้า
Pero como los maestros religiosos han torcido las enseñanzas de la Biblia, muchas personas creen que nunca podrán entenderla (Hechos 20:29, 30).
แต่ พวก ผู้ สอน ศาสนา บิดเบือน คํา สอน ใน พระ คัมภีร์ ทํา ให้ หลาย คน คิด ว่า พวก เขา คง ไม่ มี วัน เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล ได้.—กิจการ 20:29, 30
Yo sólo... no me puedo creer que el día se haya torcido tanto.
ฉันแค่... ฉันไม่อยากเชื่อเลย วันนี้เรื่องจะกลับกลายเป็นถึงเพียงนี้
andar en integridad contra caminos torcidos
การ ดําเนิน ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง กับ แนว ทาง คด โกง
“Lo que se hace torcido no se puede enderezar”, dice la Biblia (Eclesiastés 1:15).
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “อะไร ๆ ที่ คดเคี้ยว โค้ง โก่ง จะ กระทํา ให้ ตรง มิ ได้.”
La palabra hebrea utilizada aquí parece indicar que el cuerpo del reo quedaba torcido y doblado.
คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ใช้ บ่ง ชี้ ว่า ร่าง กาย ถูก บิด และ โก่ง.
b) ¿Cómo hace frente el pueblo de Jehová a esta “generación torcida y aviesa”?
(ข) เวลา นี้ ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา กําลัง รับมือ อย่าง ไร กับ “คน ชาติ คด โกง และ ดื้อด้าน”?
¿Qué hace usted cuando observa que está despeinado o que su corbata está torcida?
เมื่อ สังเกต ว่า ผม ของ คุณ ยุ่ง กระเซิง หรือ เนกไท คุณ เบี้ยว คุณ ทํา อย่าง ไร?
Un problema que comienza completamente torcido y sin resolver.
ปัญหาที่มันเกิดขึ้น มันช่างซับซ้อนแก้ไม่ได้
Si tuviera compasión, se habría torcido el tobillo.
ถ้าเขามีความเมตตาสักนิด เขาควรทําให้ตัวเองขาเคล็ด
Por consiguiente, aquella generación torcida fue destruida en 70 E.C.
แล้ว ก็ เป็น ตาม นั้น คน ชั่ว อายุ ที่ ชั่ว ช้า นั้น ถูก ทําลาย ใน ปี สากล ศักราช 70.
Puesto que se culpa a Dios de la muerte, los problemas físicos y otras causas de dolor, tales comentarios implican que él “escribe torcido”, es decir, que obra de una forma que el hombre no puede comprender.
เนื่อง ด้วย มี การ ตําหนิ พระเจ้า ใน เรื่อง การ ตาย, ปัญหา ต่าง ๆ ทาง กายภาพ, และ สาเหตุ อื่น ซึ่ง ยัง ความ เศร้า เสียใจ การ พูด เช่น นั้น แสดง นัย ว่า พระเจ้า ‘เขียน คดเคี้ยว’ พระองค์ ทรง ทํา สิ่ง ต่าง ๆ อย่าง ที่ มนุษย์ ไม่ สามารถ เข้าใจ ได้.
¿Vio mi toma torcida?
ได้ดูข้าคว่ําเจ้านั่นรึเปล่า
Está como... torcida.
ที่ดูเหมือนเกลียวๆน่ะ (หัวเราะ)
Por último, Pedro instó a los judíos que todavía no tenían fe en Cristo con las palabras: “Sálvense de esta generación torcida” (Hech. 2:40).
3:13) เปโตร กระตุ้น เตือน ชาว ยิว ที่ ยัง ไม่ เชื่อ ใน พระ คริสต์ ว่า “จง เอา ตัว รอด จาก คน ชาติ ทุจจริต นี้ เถิด.”—กิจ. 2:40.
Mi madre dice de hecho que no se puede construir una casa recta sobre una base torcida.
แม่ของฉันเคยบอกว่า คุณไม่สามารถ สร้างบ้านที่ตั้งตรงได้ บนฐานที่บิดเบี้ยว
18 Isaías profetiza respecto a ese tiempo: “En aquel día Jehová, con su espada dura y grande y fuerte, dirigirá su atención a Leviatán, la serpiente deslizante, aun a Leviatán, la serpiente torcida, y ciertamente matará al monstruo marino que está en el mar” (Isaías 27:1).
18 เกี่ยว กับ เวลา ดัง กล่าว ยะซายา พยากรณ์ ว่า “ใน วัน นั้น พระ ยะโฮวา จะ ทรง ใช้ พระ แสง อัน คม กล้า เล่ม ใหญ่ และ แข็ง แกร่ง มา ลง โทษ ลีไวยะตัน คือ พญา นาค ที่ เหาะ เหิน, และ ลีไวยะตัน คือ พญา นาค ขด, และ พระองค์ จะ ทรง ประหาร มังกร ที่ อยู่ ใน ท้อง ทะเล.”
Debemos seguir ‘firmes en un mismo espíritu, esforzándonos lado a lado con una misma alma por la fe de las buenas nuevas’, brillando como “iluminadores” en medio de una generación torcida y aviesa.
(1:3-7) เรา ควร “ยืน มั่น อยู่ ด้วย น้ําใจ เดียว ต่อ สู้ เคียง ข้าง กัน อย่าง เป็น จิตวิญญาณ เดียว เพื่อ ความ เชื่อ ใน ข่าว ดี” ฉาย แสง ดุจ “ดวง สว่าง” ท่ามกลาง คน ชั่ว อายุ ที่ คด โกง และ บิดเบือน.
Burns dice además que “todo sentimiento malo que usted tiene es el resultado de su forma negativa y torcida de pensar”.
เบิร์นส์ กล่าว เสริม อีก ว่า “ความ รู้สึก ที่ ไม่ ดี ทุก อย่าง ซึ่ง เกิด กับ คุณ สืบ เนื่อง มา จาก การ คิด อัน บิดเบือน ใน ทาง ลบ ของ คุณ.”
Este refrán español afirma que Dios siempre hace lo correcto, pero a veces de un modo que parece torcido a los ojos del hombre.
คํา พูด ดัง กล่าว ชวน ให้ คิด ว่า พระเจ้า กระทํา สิ่ง ถูก ต้อง เสมอ แต่ บาง ครั้ง ใน สายตา ของ มนุษย์ แล้ว ดู เหมือน ว่า คดเคี้ยว.
(1:2, 3). La ley se entumece, el inicuo rodea al justo, y la justicia sale torcida.
(1:2, 3) กฎหมาย หมด ความหมาย คน ชั่ว อยู่ ราย ล้อม ผู้ ชอบธรรม และ ความ ยุติธรรม ก็ บิด เบี้ยว.
Además, los profetas —a excepción de unos pocos fieles— pronunciaban juicios torcidos y veían de antemano cosas falsas para la nación.
นอก จาก นั้น เว้น แต่ ผู้ ที่ ซื่อ สัตย์ ซึ่ง มี อยู่ น้อย คน การ ตัดสิน ของ ผู้ พยากรณ์ ก็ บิดเบือน และ พวก เขา เห็น ล่วง หน้า ถึง สิ่ง เท็จ สําหรับ ชาติ นี้.
" Sus ramas están secas, su tronco viejo y torcido. "
กิ่งแห้งเหี่ยว, ลําต้นบิดเป็นเกลียว.
Y en segundo lugar, algunos “de entre” los cristianos verdaderos se harían apóstatas y hablarían “cosas aviesas”, o torcidas.
ฝ่าย ที่ สอง คือ คริสเตียน แท้ ที่ กลาย เป็น ผู้ ออก หาก ซึ่ง พูด “บิดเบือน ความ จริง.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ torcido ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา