sequestrar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sequestrar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sequestrar ใน โปรตุเกส

คำว่า sequestrar ใน โปรตุเกส หมายถึง ยึด, ลักพาตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sequestrar

ยึด

verb

Liga ao Norrin Spence e diz-Ihe que o Brad quer sequestrar a minha coligação.
บอกว่าแบรด พยายามยึดแนวร่วมของฉัน

ลักพาตัว

verb

Agora que sequestrei a garota, é hora de libertar Morgana?
ข้าได้ลักพาตัวสาวคนนั้นมาแล้ว ทีนี้ก็ถึงเวลาปล่อยมอร์กาน่า?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É difícil não haver sangue ao sequestrar alguém ferido, não concorda?
น่าจะเป็นการยาก ที่จะไม่ทิ้งร่องรอยไว้ ตอนลักพาตัวคน
Sequestrar a amiga da irmã por um resgate, pode ter sido o melhor caminho.
การลักพาตัวเพื่อนที่มีฐานะ ของพี่สาว เพื่อเรียกค่าไถ่ อาจดูเป็นสิ่งง่ายดี
Vou sequestrar o presidente dos EUA.
ผมจะลักพาตัวประธานาธิบดีสหรัฐฯ
Então qual foi o motivo para sequestrar e matar o resto da família?
แล้วอะไรเป็นแรงจูงใจ ที่ลักพาตัวและฆ่าทั้งครอบครัวล่ะ
Não vou sequestrar nossa colega de quarto.
แคโรไลน์ ฉันจะไม่ลักพาตัวเพื่อนร่วมห้องหรอกนะ
Explica como o açougueiro consegue sequestrar as mulheres.
นี่อธิบายได้ว่า / Nบุชเชอร์ลักพาผู้หญิงเหล่านั้นไปได้อย่างไร
Danny Brickwell continua à solta após sequestrar três vereadores da Câmara nesta noite.
หลังจากลักพาตัวเทศมนตรี 3 คนจากศาลากลาง เมื่อเย็นนี้
Ir atrás de um alvo de alto risco, detetive da polícia, e sequestrar uma criança, é bastante incomum.
มุ่งเป้าไปที่เหยื่อที่มีความเสี่ยงสูง เช่น เจ้าหน้าที่ตํารวจ แล้วในทันใดก็ก่อคดีลักพาเด็ก ซึ่งค่อนข้างไม่เป็นที่รู้จัก
Um é um presente meu por ajudar-me a seqüestrar os outros.
ที่อยู่ในตัว ขวดนึงเป็นของขวัญที่ช่วย ลักพาตัว
Eu, o Freddie e o Deck queremos sequestrar um cara.
ฉัน เฟรดดี้ และด็อก จับตัวคนๆหนึ่ง
A Lei de Deus declarava que seqüestrar e vender um ser humano era uma infração punível com a morte.
พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ระบุ ว่า การ ลัก พา ตัว และ การ ค้า มนุษย์ มี โทษ ถึง ตาย.
Não conseguiu sequestrar o marido, mas precisava de alguém para cortá-la.
เขาไม่สามารถจับตัวสามีมาได้ แต่เขายังต้องการหาคนมาแทงเธอ
Mas por que sequestrar vocês?
แต่ทําไมถึงต้องลักพาตัว?
Por que alguém iria querer sequestrar nossa garotinha?
ทําไมถึงมีใครต้องการจะ ลักพาตัวลูกสาวของฉัน
Alguém com um QI desses... não poderia sequestrar duas meninas em plena luz do dia... e fazê-las desaparecer.
ไม่มีทางที่คนไอคิวเท่านั้น จะลักพาเด็กสองคนกลางวันแสกๆ และทําให้เด็กหายตัวไป
Ou os detalhes de sequestrar.
หรือการลักพาตัวที่มีรายละเอียดมาก
Contratar um mercenário para sequestrar o próprio navio.
จ้างทหารรับจ้างที่จะจี้เรือของตัวเอง
Ele parece o tipo de canalha que contratariam para sequestrar Walter.
เขาดูเหมือนคนประเภทที่จะรับจ้างลักพาตัววอลเทอร์
Sequestrar Gary e Sloan sempre foi o plano, não?
การลักพาตัวแกรี่กับสโลน เป็นแผนมาตลอดใช่ไหม?
É muito arriscado sequestrar em área movimentada.
ยังไงก็ตาม มันเสี่ยงมาก ที่ลักพาตัวในที่ที่จราจรคับคั่ง
Ou sequestrar.
หรือลักพาตัว
Assim, estávamos a trabalhar para sequestrar o carbono.
เราจึงทําการแยก (sequester) คาร์บอน
Mas sequestrar alguém na frente no próprio cassino?
ใช่ แต่ว่าการลักพาตัว ใครสักคนหน้าคาสิโนตัวเอง
Eles andam muito para sequestrar as vítimas.
เจ้าหมอนี่เดินทางไกลเพื่อลักพาตัวเหยื่อของเขา
Sequestrar Gary e Sloan, não foi um erro, certo?
การลักพาตัวแกรี่กับสโลน ไม่ใช่ความผิดพลาดใช่ไหม?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sequestrar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ