ricavare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ricavare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ricavare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า ricavare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อนุมาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ricavare
อนุมานverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Di ricavare uno spazio accessibile per la natura nel mondo domestico di una città. พื้นที่ที่ธรรมชาติจะเข้าไป ในโลกของที่อยู่อาศัยในเมืองได้ |
Qualcuno vi sta offrendo la possibilità di far soldi senza fatica o di ricavare profitti enormi da qualche investimento? มี ใคร เสนอ วิธี หา เงิน ง่าย ๆ หรือ เสนอ ผล กําไร มหาศาล ให้ คุณ สําหรับ การ ลง ทุน อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง ไหม? |
Fust era uno scaltro uomo d’affari che intravedeva la possibilità di ricavare un profitto dall’impresa. ฟุสท์ เป็น นัก ธุรกิจ ที่ ฉลาด หลักแหลม ซึ่ง มอง เห็น ผล กําไร ใน การ เสี่ยง ลง ทุน นี้. |
Infine, alcuni beduini portarono i rotoli a Betleem per vedere quanto potevano ricavare vendendoli. ใน ที่ สุด ชาว เบดูอิน คน หนึ่ง ก็ เอา ม้วน หนังสือ เหล่า นั้น ไป เบธเลเฮม เพื่อ ดู ว่า จะ ขาย ได้ สัก เท่า ไร. |
Che cosa potete ricavare da ciò che non sia piacevole แล้วออกแบบงานของตัวเองให้ได้ใช้จุดแข็งนี้มากที่สุด |
Per esempio gli uomini abbattono gli alberi per ricavare canoe con cui attraversano i corsi d’acqua, e scavano grossi tronchi per ottenere tamburi con cui trasmettono messaggi udibili a notevole distanza. อย่าง เช่น พวก ผู้ ชาย จะ โค่น ต้น ไม้ และ ขุด ท่อน ซุง ทํา เรือ แคนู ซึ่ง ใช้ สัญจร ไป ตาม แม่น้ํา และ พวก เขา คว้าน ท่อน ซุง ขนาด ใหญ่ ให้ กลวง ทํา เป็น กลอง ที่ ใช้ ตี เพื่อ ส่ง ข่าวสาร ไป ได้ ไกล มาก! |
A dir il vero sono contenta che la vita non mi sia stata presentata su un piatto d’argento, per così dire, e di aver avuto genitori amorevoli che mi hanno disciplinata, mi hanno fatto lavorare sodo e mi hanno insegnato a ricavare il sostentamento necessario dalla terra. จริง ๆ แล้ว ฉัน ดีใจ ที่ ไม่ ได้ เติบโต ขึ้น อย่าง แสน สบาย และ สะดวก ไป เสีย ทุก อย่าง และ ดีใจ ที่ มี พ่อ แม่ ที่ เปี่ยม ไปด้วย ความ รัก ซึ่ง ได้ ว่า กล่าว เตือน สอน ให้ ฉัน ขยัน ทํา งาน อีก ทั้ง ได้ สอน ฉัน ให้ รู้ จัก ยัง ชีพ ด้วย สิ่ง ที่ มี ตาม ธรรมชาติ. |
Il traffico mondiale di bombe e altre armi, vendute addirittura a potenziali nemici, permette di ricavare enormi profitti. กําไร จํานวน มาก มาย ได้ จาก การ ขาย ระเบิด และ อาวุธ ยุทโธปกรณ์ ชนิด อื่น ๆ ไป ทั่ว โลก กระทั่ง ขาย แก่ ผู้ ที่ อาจ จะ เป็น ศัตรู ได้ ด้วย ซ้ํา. |
Proprio come dal plasma sanguigno si possono ricavare varie frazioni, così anche dagli altri componenti principali (globuli rossi, globuli bianchi, piastrine) si possono isolare delle parti più piccole. เช่น เดียว กับ ที่ พลาสมา ของ เลือด อาจ เป็น แหล่ง ของ ส่วน ย่อย หลาย อย่าง ส่วน ประกอบ หลัก อื่น ๆ (เม็ด เลือด แดง, เม็ด เลือด ขาว, เกล็ด เลือด) ก็ สามารถ นํา ไป ผ่าน กระบวนการ เพื่อ แยก ส่วน ที่ ย่อย ลง มา. |
Immaginate di ricavare elettricità e concime dai rifiuti organici, per esempio dai rifiuti alimentari. ลอง นึก ภาพ การ เปลี่ยน ขยะ ที่ เน่า เสีย ได้ อย่าง เช่น เศษ อาหาร ให้ เป็น ไฟฟ้า และ ปุ๋ย. |
Come facciamo a ricavare dall’aria l’ossigeno indispensabile alla vita, e come fa l’ossigeno a raggiungere ogni parte dell’organismo? คุณ กรอง ออกซิเจน ที่ ค้ําจุน ชีวิต จาก อากาศ เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร และ ออกซิเจน เข้า ไป ถึง ทุก ส่วน ของ ร่าง กาย ของ คุณ ได้ อย่าง ไร? |
Per ricavare un filo della grossezza desiderata si possono riunire insieme le bave di due o più bozzoli. เส้นใย เหล่า นี้ สามารถ ทํา ให้ เป็น เส้น ด้าย ที่ มี ขนาด ตาม ต้องการ ได้ ด้วย การ ดึง เส้นใย จาก สอง รัง หรือ หลาย ๆ รัง มา รวม เป็น เส้น เดียว. |
Distruggere le risorse da cui possiamo ricavare tante cose è sicuramente il colmo della stupidità. การ ทําลาย ทรัพยากร ที่ สามารถ ให้ ประโยชน์ อย่าง อุดม ล้น เหลือ แก่ เรา นั้น เป็น เรื่อง โง่ เขลา สิ้น ดี. |
Tutte queste cose si possono ricavare dalle piante. ทั้ง หมด อาจ ได้ จาก พืช. |
Supponiamo che un individuo previdente acquisti dei terreni in un’area in via di sviluppo sperando di ricavare profitti da questo investimento. ขอ ให้ นึก ถึง บุคคล ที่ มอง การณ์ ไกล ผู้ ซึ่ง ซื้อ ที่ ดิน ใน บริเวณ ที่ กําลัง พัฒนา โดย หวัง จะ ได้ ผล กําไร จาก การ ลง ทุน ของ เขา. |
Questo permette alla pianta di sfruttare al massimo tutta l’umidità che può ricavare dalla pioggia o dalla neve che si scioglie. ทั้ง นี้ ทํา ให้ ต้น พืช นี้ ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก ละออง น้ํา ฝน หรือ หิมะ ที่ ละลาย. |
Per esempio, dai globuli bianchi si possono ricavare interferoni e interleuchine, usati per curare certe infezioni virali e tumori. ตัว อย่าง เช่น เม็ด เลือด ขาว อาจ เป็น ที่ มา ของ อินเทอร์เฟอรอน และ อินเทอร์ลูกิน ซึ่ง ใช้ เพื่อ รักษา การ ติด เชื้อ ไวรัส และ มะเร็ง. |
Tuttavia, a causa di errori e negligenze da parte degli operatori sovraccarichi di lavoro, i crittoanalisti riuscirono a ricavare indizi fondamentali per decrittare i messaggi. ถึง กระนั้น ความ ผิด พลาด และ ความ สะเพร่า ของ ผู้ ใช้ เครื่อง ที่ ทํา งาน หนัก เกิน ไป ก็ ทํา ให้ คน ที่ พยายาม ถอด รหัส ได้ เบาะแส สําคัญ ซึ่ง ทํา ให้ พวก เขา ถอด รหัส ได้. |
E vi spiegherò come ricavare la soluzione utilizzando una cosa chiamata tabella della verità และเราจะมาบอกคุณให้รู้โดยใช้สิ่งที่เรียกว่าตารางความจริง |
Geova fa in modo che dalla terra possiamo ricavare prodotti come grano, olio e vino per il nostro sostentamento. เป็น อย่าง นั้น จริง ๆ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ พืช ผล เติบโต ซึ่ง ทํา ให้ เรา มี ธัญพืช น้ํามัน และ เหล้า องุ่น ที่ บํารุง เลี้ยง ชีวิต เรา. |
Inoltre un sistema radicale esteso permette all’albero di ricavare dal suolo acqua e sostanze nutritizie a sufficienza. ระบบ ราก ที่ กว้าง ใหญ่ ทํา ให้ ต้น ไม้ สามารถ ดูด น้ํา และ สาร อาหาร จาก ดิน ได้ อย่าง เพียง พอ อีก ด้วย. |
Non che ci siano... molti studi da cui ricavare queste statistiche... แม้ว่าไม่มีกรณีศึกษาใดแสดง ให้เห็นถึงความเป็นได้ของ |
Gary imparò a ricavare il combustibile dal mais, realizzò una stufa a legna e costruì un’abitazione autosufficiente. แกรี เรียน วิธี ผลิต เชื้อเพลิง จาก ข้าว โพด, ประกอบ เตา เหล็ก ที่ ใช้ ฟืน สําหรับ ทํา อาหาร, และ สร้าง บ้าน ที่ ไม่ ต้อง พึ่ง ระบบ สาธารณูปโภค ของ รัฐ. |
Un altro vantaggio è che, a causa dell’elevata latitudine di posa (o tolleranza di esposizione) della pellicola negativa, anche se l’esposizione è scorretta si può ricavare una stampa discreta. ข้อ ได้เปรียบ อีก อย่าง หนึ่ง คือ เนื่อง จาก ขอบ เขต การ รับ แสง กว้าง มาก แม้ แต่ ฟิล์ม เนกาตีฟ ที่ ถ่าย โดย ปรับ หน้า กล้อง ไม่ ดี เท่า ไหร่ ก็ ยัง จะ อัด ภาพ ที่ พอ ใช้ ได้ ออก มา. |
Poco dopo che si erano stabiliti lì, Robert decise di ricavare una stanza da bagno da un sottoscala. หลัง จาก ย้าย เข้า มา อยู่ ได้ ไม่ นาน โรเบิร์ต ก็ ตัดสิน ใจ ทํา ห้อง น้ํา ใต้ บันได ซึ่ง มี แผ่น ผนัง ตี ปิด อยู่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ricavare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ ricavare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย