respirar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า respirar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ respirar ใน สเปน

คำว่า respirar ใน สเปน หมายถึง หายใจ, หายใจเข้า, พัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า respirar

หายใจ

verb (Llevar repetidamente aire hacia dentro de los pulmones y expulsarlo de allí, de manera de extraer oxígeno y expulsar los desechos producidos.)

Es difícil respirar cuando hay mucha humedad.
หายใจยาก เมื่อความชื้นสูง

หายใจเข้า

verb

Es difícil respirar cuando hay mucha humedad.
หายใจยาก เมื่อความชื้นสูง

พัก

verb

Digo, sabes que bien nos vendría un respiro.
ฉันหมายถึงนายน่าจะรู้ดีอยู่แล้ว ว่าเราต้องหยุดพักสักที่หนึ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y ahí, claro, está el espacio que necesitamos respirar, el espacio que necesitamos soñar.
ในที่ที่เป็นเหมือนอากาศให้เราดํารงชีวิตอยู่ได้ ก็คือพื้นที่ที่เราใฝ่ฝันถึง
De sólo pensar en eso, no puedo respirar.
แค่คิดผมก็หายใจไม่ออกแล้ว
Es un milagro que alguien pueda respirar con esas cosas.
เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ที่มีใครหายใจผ่านพวกนี้ได้นะ
Sencillamente es imposible respirar este aire poderoso y no quedar afectado.
เห็น ได้ ชัด ว่า คุณ ไม่ อาจ หายใจ เอา อากาศ ที่ มี พลัง อํานาจ นี้ เข้า ไป และ ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ!
El hecho de roncar o respirar con dificultad durante el sueño, padecer frecuentes dolores de cabeza por la mañana, tener problemas de memoria y concentración, así como somnolencia diurna extrema y continua, constituyen posibles señales de apnea.
สัญญาณ ที่ แสดง ว่า เด็ก อาจ มี อาการ ดัง กล่าว นั้น รวม ถึง การ นอน กรน หรือ มี เสียง ดัง หวีด ๆ ขณะ นอน หลับ, ปวด หัว บ่อย ๆ ใน ตอน เช้า, และ มี ปัญหา เกี่ยว กับ ความ จํา และ สมาธิ, ตลอด จน อาการ ง่วง นอน อย่าง มาก ใน ตอน กลางวัน.
Aprenda también a respirar con el diafragma, pues con el pecho hay más riesgo de hiperventilación.
อนึ่ง ให้ เรียน วิธี หายใจ จาก กะบังลม เนื่อง จาก การ หายใจ จาก อก ส่วน บน จะ ทํา ให้ คุณ เสี่ยง ต่อ อาการ หายใจ เร็ว และ แรง ผิด ปกติ.
Voy a respirar una cierta vida en esta presentación.
ฉันจะสร้างความมีชีวิตชีวา ให้กับงานแสดงนี้
En el caso de que registre síntomas tales como opresión o dolor en el pecho, palpitaciones, graves dificultades para respirar, mareos o náuseas, deténgase y busque atención médica de inmediato.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก คุณ มี อาการ อย่าง เช่น แน่น หรือ เจ็บ หน้า อก, หัวใจ เต้น ถี่, หอบ, วิง เวียน, หรือ คลื่นเหียน ให้ หยุด เดิน และ รีบ ไป พบ แพทย์ โดย ด่วน.
Se me hace difícil respirar.
แค่จะหายใจยังยากเลย
Lloraremos hasta no poder respirar.
ตอนนี้เราควรร้องไห้ จนกว่าจะหายใจไม่ออก
La persona que me hace respirar... que se ha grabado muy dentro en mi corazón... eres tú.
~ เธอคนเดียวเท่านั้นที่อยู่ลึกสุดใจของฉัน ~
Todos tenemos que llegar a sentir que hablar acerca de Jehová es tan esencial en nuestra vida como respirar o comer.
เรา ทุก คน ควร ทํา ให้ การ พูด ถึง พระ ยะโฮวา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชีวิต เรา เช่น เดียว กับ การ หายใจ และ การ รับประทาน อาหาร.
Sorprendentemente, aún puede respirar.
ช่าง อัศจรรย์ เสีย จริง ๆ ท่าน ยัง สามารถ หายใจ ได้.
Cómo respirar de nuevo.
วิธีการหายใจอีกครั้ง
Respirar profundo es una de las mejores y más rápidas maneras de disminuir la intensidad del enojo.
หายใจ ลึก ๆ ซึ่ง เป็น หนึ่ง ใน วิธี ที่ ดี ที่ สุด และ รวด เร็ว ที่ สุด ใน การ ทํา ให้ อารมณ์ เย็น ลง.
Tanto ha sido el deterioro que ahora ya no puedo moverme, hablar, comer ni respirar sin ayuda.
ตอน นี้ อาการ ของ ผม แย่ ลง ถึง ขนาด ที่ ผม ไม่ สามารถ เคลื่อน ไหว, พูด, กิน, หรือ หายใจ ได้ โดย ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ อีก ต่อ ไป.
Empecé a pensar que si ese niño pudo sobrevivir sin respirar tanto tiempo, tenía que haber una forma de que yo también pudiera.
ผมเริ่มคิดว่าถ้าเด็กคนนั้นสามารถมีชีวิตรอดได้ โดยหยุดหายใจได้นานขนาดนั้น มันก็ต้องมีวิธีที่ผมจะทําได้เหมือนกัน
Algunas técnicas de logopedia entrañan relajar la mandíbula, los labios y la lengua, así como respirar con el diafragma.
เทคนิค บาง อย่าง คือ การ ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ ขากรรไกร, ริมฝีปาก, และ ลิ้น รวม ทั้ง การ หายใจ จาก กะบังลม.
Si lo hago más ajustado, no podrá respirar.
ถ้าแน่นกว่านี้ คุณหายใจไม่ออกแน่ๆ
No puede respirar fuera de la niebla.
มันไม่สามารถอยู่นอกหมอกพวกนี้ได้
Sólo necesitas respirar en el escenario y...
คุณเพียงแค จําเป็นที่จะต้องหายใจบนเวทีและ...
Puedes respirar bien?
หายใจออกไหม
Respiré cuando me dijiste que respirara.
ฉันหายใจออกเวลาที่คุณบอกให้หายใจ
Y a veces lo mejor que puedes hacer es dar un paso atrás y darte una oportunidad de respirar.
และบางครั้งสิ่งที่ดีที่สุด ที่ลูกทําได้คือการถอยออกมา และให้โอกาศตัวเองให้หายใจบ้าง
¿Por respirar en el fuego?
สาเหตุจากการหายใจในเปลวไฟเหรอ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ respirar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา