repartir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า repartir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repartir ใน สเปน

คำว่า repartir ใน สเปน หมายถึง กระจาย, จัดสรร, จ่าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า repartir

กระจาย

verb

Es un poco más lento, pero se reparte el peso.
จะไปได้ช้าหน่อย แต่ช่วยกระจายน้ําหนักได้ดี

จัดสรร

verb

จ่าย

verb

En Moscú, las congregaciones de los Testigos comenzaron a repartir el tratado horas antes de la conferencia de prensa.
พยานพระยะโฮวาในมอสโกเริ่มแจกจ่ายใบปลิวก่อนการแถลงข่าวหลายชั่วโมง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y no olvides, mañana tienes que ir a la escuela para repartir la comida a los niños pobres.
อย่าลืมนะครับ พรุ่งนี้พ่อต้องไป ที่โรงเรียน มอบอาหารให้เด็กยากจน
Tengo que repartir volantes mañana.
ฉันต้องไปแจกแผ่นปลิวพรุ่งนี้
* ¿Qué significa para ustedes preparar, bendecir y repartir la Santa Cena?
* การช่วยปฏิบัติศีลระลึกมีความหมายต่อท่านอย่างไร
Y era la verdad, pues el hermano se dedicaba a repartir leche a domicilio.
และ นั่น เป็น ความ จริง พี่ น้อง คน นั้น เป็น คน ส่ง นม.
Te ayudaré a repartir folletos.
ให้ฉันช่วยทําใบปลิวนะ
12 Por tanto, le repartiré una porción con los grandes; y él dividirá el botín con los fuertes, porque derramó su alma hasta la muerte, y fue contado con los transgresores; y llevó los pecados de muchos e aintercedió por los transgresores.
๑๒ ฉะนั้นเราจะแบ่งส่วนหนึ่งให้พระองค์จากคนที่ยิ่งใหญ่, และพระองค์จะทรงแบ่งรางวัลกับคนที่เข้มแข็ง; เพราะพระองค์ทรงเทจิตวิญญาณของพระองค์ออกจนถึงความตาย; และพระองค์ทรงถูกนับอยู่กับคนล่วงละเมิด; และพระองค์ทรงแบกบาปของคนเป็นอันมากไว้, และทรงวิงวอนกแทนคนที่ล่วงละเมิด.
Voy a repartir tragos.
ชั้นไปเอาเครื่องดื่มมาให้นะ
Por la tarde, fue en automóvil a repartir comida y bebida a las congregaciones del centro de Kobe.
พอ ตก เย็น เขา ก็ ขับ รถ นํา อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ไป ส่ง ให้ ประชาคม ต่าง ๆ ที่ อยู่ ใจ กลาง เมือง โกเบ.
Las que calculen que no alcanzarán a repartir podrán entregárselas a un acomodador al entrar al local de asamblea.
ถ้า ครอบครัว ของ คุณ คิด ว่า จะ แจก ใบ เชิญ ไม่ หมด ใน เมือง ที่ มี การ ประชุม ก็ ควร มอบ ให้ ฝ่าย ต้อนรับ ที่ การ ประชุม.
Tengo algunos para repartir después.
ผมมีมาแจกหลังจบงานนี้ครับ
Todos los días, los 90.000 carteros del país (en un 40% mujeres) realizan más de setenta y dos mil recorridos para repartir 60.000.000 de misivas diarias.
แต่ ละ วัน ผู้ นํา ส่ง จดหมาย ใน ฝรั่งเศส จํานวน 90,000 คน ซึ่ง เป็น ผู้ หญิง 40 เปอร์เซ็นต์ ออก ไป ส่ง จดหมาย กว่า 72,000 เที่ยว เพื่อ ส่ง จดหมาย 60 ล้าน ฉบับ ทุก วัน.
Porque les voy a repartir unos cuantos.
พอดีผมเคยแบบนี้มาก่อน
* Creían que era mejor venderlo y repartir el dinero entre los pobres.
* คน ที่ พูด อย่าง นั้น คิด ว่า น่า จะ เอา น้ํามัน ไป ขาย แล้ว เอา เงิน แจก ให้ คน จน.
Recuerde a los publicadores que entreguen todos los tratados que no hayan alcanzado a repartir para que otros los usen.
เตือน ผู้ ประกาศ ให้ คืน แผ่น พับ ข่าว ราชอาณาจักร ที่ เขา จะ ไม่ สามารถ แจก ให้ หมด ก่อน การ รณรงค์ สิ้น สุด ลง เพื่อ คน อื่น อาจ นํา ไป แจก ต่อ ได้.
Te toca repartir la comida.
คุณไปแจกจ่ายอาหาร
De esta forma ya está preparado para repartir el agua a las casas o lugares de empleo.
ที นี้ คุณ ก็ พร้อม จะ ส่ง น้ํา ไป ยัง บ้าน เรือน หรือ สถาน ที่ ทํา งาน ได้.
Repartir periódicos (adultos y niños) o efectuar entregas de avisos o facturas del municipio
• ส่ง หนังสือ พิมพ์ (ทํา ได้ ทั้ง เด็ก และ ผู้ ใหญ่), บริการ นํา ส่ง ลักษณะ อื่น ๆ เช่น: แจก ใบ ปลิว โฆษณา, ส่ง บิล ค่า สาธารณูปโภค
¿Por qué no te encargas de repartir?
ทําไมไม่แจกไพ่หละ
La tarea principal del centro administrativo consiste en organizar la predicación y repartir publicaciones a las congregaciones de testigos de Jehová del país.
งาน หลัก ของ ศูนย์ อํานวย การ นี้ คือ การ จัด ระเบียบ งาน เผยแพร่ และ การ ส่ง สรรพหนังสือ ไป ยัง ประชาคม ท้องถิ่น ของ พยาน พระ ยะโฮวา.
Por lo general, se nos acusaba de repartir publicaciones sediciosas o de distribuirlas sin licencia.
ส่วน ใหญ่ แล้ว พวก เรา ถูก ฟ้อง ด้วย ข้อ หา ว่า แจก จ่าย สรรพหนังสือ ที่ ยุยง ให้ เกิด ความ ไม่ สงบ หรือ จําหน่าย หนังสือ โดย ไม่ มี ใบ อนุญาต.
Tal vez si le revelamos a la ley que estas en la ciudad podriamos repartir la recompensa
ว่าเหมียวน้อยที่เขาต้องการ ตอนนี้กําลังนั่งชิวอยู่ในร้านของพวกข้าดีล่ะ?
Así, el trabajo se repartirá; pero lo que es aún más importante, los ancianos y los siervos ministeriales capacitados se beneficiarán de la experiencia de diversos oradores y maestros competentes.
โดย วิธี นี้ ก็ จะ เป็น การ ช่วย แบ่ง เบา ภาระ ซึ่ง กัน และ กัน และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ จะ ได้ รับ ประโยชน์ จาก ประสบการณ์ อัน หลาก หลาย ของ ผู้ บรรยาย และ ผู้ สอน ที่ มี ความ สามารถ.
Sólo necesitamos un poco de efectivo para repartir por aquí.
อะไรที่เราต้องการ หาได้ด้วยเงินเพียงนิดเดียว
A Jesús le complace el que Zaqueo prometa repartir sus posesiones, pues dice: “Este día ha venido la salvación a esta casa, porque él también es hijo de Abrahán.
พระ เยซู ทรง พอ พระทัย กับ วิธี การ ที่ ซักคาย สัญญา ว่า จะ แจก จ่าย ทรัพย์ สมบัติ ของ เขา เพราะ พระองค์ อุทาน ว่า “วัน นี้ ความ รอด มา ถึง บ้าน นี้ แล้ว เพราะ คน นี้ เป็น ลูก ของ อับราฮาม ด้วย.
El lanzador de confeti era un sistema para repartir el polvo de cacahuete.
การ์ดสายรุ่งนี่มีผงถั่วลิสง แอบซ่อนอยู่ด้วย

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repartir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา