piedad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า piedad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piedad ใน สเปน
คำว่า piedad ใน สเปน หมายถึง ความสงสาร, ความเห็นอกเห็นใจ, ความเห็นใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า piedad
ความสงสารnoun " Renton no le tenía piedad a Begbie. " เรนตันไม่รู้สึกสงสารเบกบี้ |
ความเห็นอกเห็นใจnoun También significa mostrar comprensión, piedad y misericordia por otra persona. นอกจากนี้ยังหมายถึงการแสดงความเห็นอกเห็นใจ, ความเวทนา, และความเมตตาแก่บุคคลอีกคนหนึ่งด้วย. |
ความเห็นใจnoun También significa mostrar comprensión, piedad y misericordia por otra persona. นอกจากนี้ยังหมายถึงการแสดงความเห็นอกเห็นใจ, ความเวทนา, และความเมตตาแก่บุคคลอีกคนหนึ่งด้วย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Los tribunales galácticos no tendrán piedad. ศาลแกแล็คติคจะไม่มีวันปราณีพวกเจ้า |
Ya no los matará sin piedad, sino que cuidará bien de ellos, pues habrá vuelto a asumir la administración responsable de la Tierra. แทน การ ฆ่า สัตว์ อย่าง ป่า เถื่อน มนุษย์ จะ กลับ คืน สู่ ฐานะ ผู้ ดู แล แผ่นดิน โลก ที่ สํานึก ถึง ความ รับผิดชอบ เอา ใจ ใส่ ดู แล พวก สัตว์ เป็น อย่าง ดี. |
Más adelante escribió sobre la ética, la justicia, el conocimiento, la moderación, la piedad, el alma y el valor. ต่อ มา เขา ได้ เขียน หนังสือ เกี่ยว กับ จริยศาสตร์ ความ ยุติธรรม ปัญญา การ ประมาณ ตน ศรัทธา ใน ศาสนา วิญญาณ และ ความ กล้า หาญ. |
Te voy a golpear sin piedad, ¿me oíste? ฉันจะอัดคุณให้น่วมเลย นายได้ยินฉันไหม? |
No hay piedad, dejar que un niño tan pequeño sufra de esa manera. โหดร้ายยิ่งนัก ปล่อยให้เขา ต้องทนทรมาน |
Exhibían su piedad por su atuendo e intentaban dirigir a la nación. พวก เขา โอ้อวด ว่า ตน เคร่ง ศาสนา ด้วย การ แต่ง กาย และ พยายาม ชี้ นํา บงการ ชาติ. |
La piedad es para los débiles. ความเมตตาคือจุดอ่อน |
En Isaías 49:15 leemos: “¿Puede una esposa olvidarse de su niño de pecho, de modo que no tenga piedad al hijo de su vientre? ที่ ยะซายา 49:15 (ล. ม.) เรา อ่าน ดัง นี้: “ภรรยา จะ ลืม บุตร ที่ ยัง กิน นม และ ถึง กับ ไม่ สงสาร บุตร จาก ครรภ์ ของ เธอ ได้ หรือ? |
La piedad no forma parte de su código. ความเมตตาไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเรา |
Muéstrales que puedes sentir piedad. แสดงให้พวกเขาเห็นว่า คุณมีความเมตตา |
Como se indica en la New Catholic Encyclopedia, la oración es una de las obras de piedad que supuestamente pueden ayudar a las almas del purgatorio. ดังที่ มี บันทึก ไว้ ใน นิว คา ธอลิค เอ็นไซคโลพีเดีย การ สวด อธิษฐาน เป็น งาน อย่าง หนึ่ง แห่ง การ มี ความ เลื่อมใส ศรัทธา ที่ สมมุติ กัน ขึ้น ว่า สามารถ ช่วย จิตวิญญาณ ที่ อยู่ ใน ไฟ ชําระ. |
Señor ten piedad. พระเจ้าทรงโปรด |
Durante la marcha, miles de prisioneros murieron víctimas del frío, las enfermedades y el hambre, o fueron ejecutados sin piedad junto al camino por guardias de las SS. ระหว่าง การ เดิน ทาง ครั้ง นั้น เชลย หลาย พัน คน เสีย ชีวิต เนื่อง ด้วย ความ หนาว, โรค ภัย ไข้ เจ็บ, ความ หิว โหย, หรือ ถูก ฆ่า ทิ้ง ข้าง ทาง อย่าง เหี้ยม โหด โดย ทหาร หน่วย เอส เอส. |
No quiero tu piedad. ฉันไม่ต้องการความสงสาร |
El apóstol Pedro nos recuerda que, a los discípulos de Jesucristo, “todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, por el conocimiento de Aquel que nos ha llamado por medio de Su gloria y virtud, อัครสาวกเปโตรเตือนเราเหล่าสานุศิษย์ของพระเยซูคริสต์ว่า “ฤทธิ์เดชของพระเจ้าได้ให้ทุกสิ่งแก่เราที่จําเป็นต่อ ชีวิตและต่อการดําเนินตามทางพระเจ้า โดยการรู้จักพระองค์ผู้ได้ทรงเรียกเราด้วยพระสิริและคุณธรรมของพระองค์เอง |
Dios no tendrá piedad. เทพเจ้าไร้เมตตาหรือนี่? |
“y a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor”1. “เอาความรักฉันพี่น้องเพิ่มความยําเกรงพระเจ้า และเอาความรักเพิ่มความรักฉันพี่น้อง”1 |
Y no podemos tenerles piedad a los responsables. และความเมตตา ไม่ช่วยในเรื่องนี้ได้ |
* La piedad tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera, 1 Tim. * ทางของพระเจ้าก็มีประโยชน์ในทุกทางเพราะทรงไว้ซึ่งประโยชน์สําหรับชีวิตปัจจุบัน, และชีวิตอนาคตด้วย, ๑ ทธ. |
¡ Piedad, mi señor! เมตตาพระเจ้าของฉัน! |
Y como indica el mismo libro, lo más sorprendente es lo fácil que muchas personas religiosas “parecen deslizarse de la piedad [al] prejuicio”. หนังสือ นั้น กล่าว ต่อ ไป ว่า สิ่ง ที่ น่า แปลก ใจ มาก ก็ คือ คน เคร่ง ศาสนา หลาย คน “ดู เหมือน [พร้อม] จะ เปลี่ยน จาก ความ เลื่อมใส ศาสนา มา เป็น อคติ.” |
“Tened presente la fe, la virtud, el conocimiento, la templanza, la paciencia, la bondad fraternal, piedad, caridad, humildad, diligencia”6. จงนึกถึงศรัทธา, คุณธรรม, ความรู้, ความยับยั้งตน, ความอดทน, ความกรุณาฉันพี่น้อง, ความเป็นเหมือนพระผู้เป็นเจ้า, จิตกุศล, ความนอบน้อม, ความขยันหมั่นเพียร”6 |
¿Demostró piedad cuando mi marido estaba sufriendo? เธอเมตตาแกแน่ เมื่อไรที่สามีฉันทนทุกข์ทรมาณ? |
¡ ¡ ¡ No tenerle ninguna piedad! และอย่าได้เมตตาสงสาร |
Los apóstoles Pablo y Pedro usaron la expresión combinada cuando animaron a los cristianos a ser “tiernamente compasivos”, literalmente “bien dispuestos a la piedad”. อัครสาวก เปาโล และ เปโตร ใช้ สํานวน ที่ มี สอง คํา นี้ อยู่ รวม กัน เมื่อ หนุน ใจ พี่ น้อง คริสเตียน ให้ มี “ความ เมตตา รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน” ซึ่ง ตาม ตัว อักษร แล้ว หมาย ถึง “มี แนว โน้ม เป็น อย่าง ดี ที่ จะ สงสาร” (เอเฟโซ 4:32; 1 เปโตร 3:8, ล. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piedad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ piedad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา