palais ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า palais ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ palais ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า palais ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตําหนัก, วัง, พระตําหนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า palais
ตําหนักnoun (Demeure vaste et somptueuse) |
วังnoun (édifice monumental) Un mois avant mon couronnement, notre palais a été attaqué. หนึ่งเดือนก่อนพิธีสวมมงกุฎ, พระราชวังของเราถูกทําลาย |
พระตําหนักnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Le récit précise : “ Alors le roi dit à Ashpenaz, le fonctionnaire en chef de sa cour, d’amener quelques-uns d’entre les fils d’Israël et de la descendance royale et d’entre les nobles, des enfants en qui il n’y avait aucune tare, mais qui étaient bien d’apparence, perspicaces en toute sagesse, versés dans la connaissance et possédant le discernement de ce qu’on sait, qui avaient aussi en eux la force de se tenir dans le palais du roi. ” — Daniel 1:3, 4. ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4. |
Les tissus mous de la partie arrière du palais, près de la gorge, tremblent au passage de l’air. เนื้อ เยื่อ อ่อน นุ่ม ใน เพดาน ปาก ใกล้ ลําคอ เกิด การ สั่น เมื่อ อากาศ ผ่าน. |
Vous êtes le plongeur du palais. แกมันแค่ ไอ้เด็กล้างจาน |
Le sultan actuel, Ibrahim Mbombo Njoya, a ouvert une école dans le palais construit par son grand-père. อิบราฮิม บอมโบ โจยา สุลต่าน องค์ ปัจจุบัน ทรง เปิด โรง เรียน ขึ้น ใน บริเวณ พระ ราชวัง ที่ พระ อัยกา ของ พระองค์ ได้ สร้าง ไว้. |
Ses yeux brillent tels les lys opalescents ornant le lac du palais des vierges du paradis. บอกเธอว่าตาเธอเหมือนดอกลิลลี่ ในทะเลสาปของพระราชวังของสาว บริสุทธิ์ในสวรรค์ |
Il se tient devant le puissant roi Achab, peut-être à l’intérieur même de son immense palais avec sa maison d’ivoire légendaire, ses décorations riches et exotiques ainsi que ses idoles imposantes. ท่าน ยืน อยู่ ตรง หน้า กษัตริย์ อาฮาบ ผู้ เกรียง ไกร บาง ที ใน ราชวัง อัน ไพศาล ของ เขา ที เดียว พร้อม กับ เรือน งา อัน เลื่อง ลือ การ ประดับ ประดา แบบ หรูหรา แปลก ประหลาด. |
Soudain, une main apparut miraculeusement et commença à écrire quelque chose sur le mur du palais. ทันใด นั้น ก็ มี มือ หนึ่ง ปรากฏ อย่าง อัศจรรย์ และ เริ่ม เขียน ข้อ ความ ลง บน กําแพง พระ ราชวัง. |
En tout cas, le soin avec lequel Éhoud a préparé cette rencontre et les tactiques dont il a usé indiquent qu’il avait probablement une certaine connaissance du palais d’Églôn et de ce qui l’y attendait. อย่าง ไร ก็ ตาม วิธี ที่ เอฮูด เตรียม การ อย่าง รอบคอบ เพื่อ เข้า ไป พบ เอฆโลน และ การ ใช้ กล อุบาย นั้น เป็น ข้อ บ่ง ชี้ ว่า ท่าน คง รู้ ทาง เข้า ออก ภาย ใน เขต ราชวัง ของ เอฆโลน มาก พอ สม ควร และ สิ่ง ที่ ท่าน คาด หมาย ได้ ว่า จะ ประสบ. |
13 Salomon entreprend maintenant un très grand travail de construction dans son royaume ; il bâtit un palais pour lui- même, et aussi des villes fortifiées, des villes d’entrepôts, des villes de chars et des villes pour les cavaliers, et tout ce qu’il lui plaît de construire. 13 ถึง ตอน นี้ ซะโลโม ดําเนิน การ ก่อ สร้าง ที่ ใหญ่ โต ตลอด ทั่ว เขต ปกครอง ไม่ เพียง สร้าง ราชวัง ของ ตน แต่ ยัง สร้าง เมือง ที่ มี ป้อม, เมือง เก็บ ราชทรัพย์, เมือง เก็บ รถ รบ, เมือง สําหรับ ทหาร ม้า, และ ทุก ๆ สิ่ง ที่ ท่าน ต้องการ สร้าง. |
Si Dieu avait voulu les guider jusqu’à l’enfant, ils auraient été conduits au lieu exact où était celui-ci sans avoir besoin de se rendre d’abord à Jérusalem et au palais d’Hérode. หาก พระเจ้า ทรง ประสงค์ จะ ชี้ นํา พวก เขา ไป ยัง พระ กุมาร นั้น แล้ว พวก เขา ก็ คง ได้ รับ การ นํา ไป ถึง สถาน ที่ ที่ ถูก ต้อง โดย ไม่ จําเป็น ต้อง ไป ที่ กรุง ยะรูซาเลม และ ราชวัง ของ เฮโรด ก่อน. |
Offusqués, des aristocrates protestants ont surgi dans un palais, à Prague, se sont saisis de trois fonctionnaires catholiques et les ont défenestrés. การ ทํา เช่น นี้ ก่อ ให้ เกิด ความ ขุ่นเคือง แก่ พวก ขุนนาง ของ โปรเตสแตนต์ ทํา ให้ พวก เขา ลุก ฮือ เข้า ไป ใน พระ ราชวัง ณ กรุง ปราก และ จับ เจ้าหน้าที่ ชาว คาทอลิก สาม คน โยน ลง มา จาก หน้าต่าง ชั้น บน. |
On ignore encore s’il s’agit vraiment du palais de David. ยัง ไม่ เป็น ที่ แน่ชัด ว่า สิ่ง ที่ พบ นั้น เป็น พระ ราชวัง ของ ดาวิด หรือ ไม่. |
Elles voulaient une porte vers l'enfer sous le palais de justice. เมื่อพวกเขาพยายามจะใส่ประตูให นรกภายใต้ศาล. |
Le palais de Batiatus! ปราสาทของบาเทียทัส |
Il n'envahit pas le Palais, il n'a pas de guillotine. อย่างน้อยก็ไม่มีกิโยติน |
À partir de maintenant, ce château redevient le Palais Holhan et nous rétablirons notre pays! ตอนนี้ปราสาทแห่งนี้จะอีก จะเรียกว่า Holhan พระราชวัง และเราจะเรียกคืนประเทศของเรา! |
En tout cas, j’espère que vous avez appris à m’aimer non seulement parce que je suis bon au palais, mais aussi pour ce que je suis. ยัง ไง ๆ มา ถึง ตอน นี้ หวัง ว่า คุณ คง จะ ชอบ ผม ไม่ ใช่ ตรง ที่ มี รสชาติ อร่อย นะ แต่ ชอบ บุ คลิก ของ ผม อย่าง ที่ ผม เป็น. |
L’empereur transporte sa résidence du palais de Kyoto à celui d’Edo, lequel deviendra ensuite le nouveau palais impérial. จักรพรรดิ ย้าย ที่ พํานัก จาก ราชวัง ใน เกียวโต มา ยัง ปราสาท เอโดะ ซึ่ง ต่อ มา ถูก เปลี่ยน เป็น พระ ราชวัง อิมพีเรียล แห่ง ใหม่. |
Les palais souterrains de Moscou พระ ราชวัง ใต้ ดิน อัน โอ่อ่า ตระการตา ของ มอสโก |
Pendant le trajet de deux kilomètres environ qui le ramène au palais d’Églôn, Éhoud a un peu de temps pour méditer sur sa mission et prier Jéhovah de la bénir. — Juges 3:19. ระยะ ทาง เดิน ประมาณ สอง กิโลเมตร ทํา ให้ เอฮูด มี เวลา อยู่ บ้าง ที่ จะ ตรึกตรอง ใน เรื่อง งาน มอบหมาย ของ ตน และ อธิษฐาน ขอ การ อวย พร จาก พระ ยะโฮวา.—วินิจฉัย 3:19. |
Le palais de la mémoire, ces techniques de mémoire, sont justes des raccourcis. วังแห่งความจํา เทคนิคช่วยจําพวกนี้ มันเป็นแค่ทางลัด |
Je souhaite que vous viviez dans le palais. มันเป็นความยินดีของฉัน ที่เจ้าได้อาศัยอยู่ในเขตพระราชฐาน |
On se croirait dans un palais. สถาปัตยกรรม ของ สถานี แห่ง นี้ ทํา ให้ เรา รู้สึก เหมือน อยู่ ใน พระ ราชวัง มาก กว่า อยู่ ใน สถานี รถไฟ ใต้ ดิน. |
Un jardin clos et un bassin d’agrément ajoutaient au charme du palais. สวน ที่ มี กําแพง ล้อม รอบ กับ แอ่ง น้ํา ทํา ให้ พระ ราชวัง นี้ ยิ่ง งาม น่า ดู. |
2 Et il arriva qu’il entra auprès de lui dans le palais du roi, avec ses frères, et se prosterna devant le roi, et lui dit : Voici, ô roi, nous sommes les frères d’Ammon, que tu as adélivrés de prison. ๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือท่านเข้าไปหาเขาในวังของกษัตริย์, พร้อมด้วยพี่น้องท่าน, และน้อมคํานับกษัตริย์, และกล่าวแก่เขาว่า : ดูเถิด, ข้าแต่กษัตริย์, เราเป็นพี่น้องของแอมัน, ผู้ที่ท่านปลดปล่อยกออกจากเรือนจํา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ palais ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ palais
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ