negar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า negar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ negar ใน สเปน
คำว่า negar ใน สเปน หมายถึง ปฏิเสธ, ห้าม, ออกเสียงคัดค้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า negar
ปฏิเสธverb No puedes negar que Keaton tiene más gracia. ตอนแรกนายก็ปฏิเสธไม่ได้ใช่มะ ว่าคีตันตลกกว่าแชปลิน |
ห้ามverb |
ออกเสียงคัดค้านverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mira, puedes negar que ocurren cosas extrañas por aquí... pero necesitamos presionar al reverendo y hacerlo fuerte. ฟังน่ะ คุณทําเป็นไม่รับรู้เรื่องแปลกๆ ที่เกิดขึ้นที่นี่ได้ แต่เราจําเป็นต้องรีดบาดหลวงนั่นให้หนัก |
No puedes negar que Keaton tiene más gracia. ตอนแรกนายก็ปฏิเสธไม่ได้ใช่มะ ว่าคีตันตลกกว่าแชปลิน |
Obligar a Tito y a otros gentiles a circuncidarse hubiera significado negar que la salvación depende de la bondad inmerecida de Jehová y de la fe en Jesucristo, no de las obras de la Ley. การ บังคับ ติโต และ ชาว ต่าง ชาติ คน อื่น ให้ รับ สุหนัต คง เป็น การ ปฏิเสธ ความ รอด ซึ่ง ขึ้น อยู่ กับ พระ กรุณาคุณ อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ พระ ยะโฮวา และ ด้วย ความ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์ แทน ที่ จะ ได้ด้วย การ ประพฤติ ตาม พระ บัญญัติ. |
Negar la realidad es peligroso, pues podría llevarlas a no acudir al médico para recibir el tratamiento que necesiten. อย่าง ไร ก็ ตาม การ ปฏิเสธ ความ จริง อาจ เป็น อันตราย เนื่อง จาก อาจ ทํา ให้ เด็ก สาว ไม่ ยอม ไป พบ แพทย์ ตาม ที่ จําเป็น. |
No negará que es hebreo. หมอไม่ปฏิเสธใช่ไหมว่าเป็นคนฮิบรู |
Y los intentos de negar su existencia han llevado a muchos a rechazar a Dios y todas sus normas morales. ที่ จริง ความ พยายาม ที่ จะ ลบ ล้าง ความ เชื่อ เรื่อง พญา มาร ทํา ให้ ผู้ คน มาก มาย ไม่ เชื่อ ว่า มี พระเจ้า และ ปฏิเสธ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม อย่าง สิ้นเชิง. |
No intentes negar que algo está pasando. อย่าพยายามและปฏิเสธ เวลากําลังไปได้สวย |
(Lucas 11:9, 13). Está claro, pues, que Jehová no va a negar su espíritu santo a quienes se lo pidan de corazón. (ลูกา 11:9, 13) พระ ยะโฮวา ทรง เต็ม พระทัย จะ ประทาน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ให้ แก่ คน ที่ ทูล ขอ ด้วย ความ จริง ใจ. |
A veces eso es difícil de negar. บาง ครั้ง อาจ ยาก ที่ จะ ปฏิเสธ คํา กล่าว นี้. |
Es imposible negar el bien logrado por tales instituciones. เป็น เรื่อง ที่ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ได้ ว่า การ กระทํา ทั้ง หมด นี้ ก่อ ประโยชน์ อย่าง มาก มาย. |
El equipo adoptó la norma de negar el acceso a los rollos hasta la publicación de los resultados oficiales de su investigación. ทีม นี้ ได้ กําหนด นโยบาย ที่ ไม่ อนุญาต ให้ เข้า ถึง ม้วน หนังสือ จน กว่า พวก เขา จะ จัด พิมพ์ ผล จาก การ วิจัย ของ พวก เขา อย่าง เป็น ทาง การ. |
37 Y te vuelvo a decir que no puede salvarlos en sus apecados; porque yo no puedo negar su palabra, y él ha dicho que bninguna cosa impura puede heredar el creino del cielo; por tanto, ¿cómo podéis ser salvos a menos que heredéis el reino de los cielos? ๓๗ และข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านอีกว่าพระองค์ทรงช่วยพวกเขาที่อยู่ในบาปกของตนให้รอดไม่ได้; เพราะข้าพเจ้าปฏิเสธพระวจนะของพระองค์ไม่ได้, และพระองค์ตรัสไว้ว่าไม่มีสิ่งที่ไม่สะอาดขจะสืบทอดอาณาจักรคแห่งสวรรค์เป็นมรดกเลย; ฉะนั้น, ท่านจะได้รับการช่วยให้รอดได้อย่างไร, เว้นแต่ท่านจะสืบทอดอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นมรดก ? |
Los jóvenes alcohólicos tienden a negar que lo son ผู้ เยาว์ ที่ ติด สุรา มัก ไม่ ยอม รับ ว่า พวก เขา มี ปัญหา |
¿Negar qué? ปฏิเสธอะไรเหรอ |
“Y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi Padre que está en los cielos” (Mateo 10:32–33). “แต่ผู้ใดจะไม่ยอมรับเราต่อหน้ามนุษย์ เราก็จะไม่ยอมรับผู้นั้นเฉพาะพระพักตร์พระบิดาของเราผู้สถิตในสวรรค์ด้วย” (มัทธิว 10:32–33) |
No le negaré a un hombre su derecho a defenderse. ฉันไม่ว่าอะไรถ้าใครจะปกป้องตัวเอง |
Pero cuando sacaban a colación el tema de mis celos, la vergüenza me hacía negar que tuviera tal problema. แต่ เมื่อ พวก เขา ยก เรื่อง ความ หึง หวง ของ ดิฉัน ขึ้น มา ดิฉัน ก็ จะ ปฏิเสธ เรื่อง นั้น เนื่อง จาก ความ ละอาย แก่ ใจ ไม่ ต้องการ ยอม รับ ว่า ดิฉัน มี ปัญหา เช่น นั้น. |
¿Qué gana su esposa al negar que usted existe? โดยการปฏิเสธการมีอยู่ของคุณ! |
Buena gana yo habito en la forma, de buena gana, de buena gana negar lo que he hablado, pero cumplido ¡ adiós! Fain ผมจะอาศัยอยู่ในฟอร์มที่ใฝ่ฝัน, ปฏิเสธอย่างไม่ปฎิเส ธ สิ่งที่ฉันได้พูด; แต่ชมเชยอําลา! |
Lamentablemente, muy pocos pueden negar en conciencia que el beber, incluso en exceso, forma parte de la estructura de su sociedad. น่า เสียดาย น้อย คน จะ ปฏิเสธ ได้ อย่าง เต็ม ที่ว่าการ ดื่ม สุรา แม้ กระทั่ง เกิน ไป เป็น ส่วน ประกอบ อย่าง หนึ่ง ของ สังคม. |
* Pero nadie puede negar que esos mismos productos son sumamente útiles. * แต่ เครื่อง มือ เหล่า นั้น ก็ มี ประโยชน์ มาก ด้วย. |
Tal vez le mencione que si asistiera y se negara a participar en algún ritual, podría abochornarlo en público, de modo que a él le conviene más ir solo. เธอ อาจ อธิบาย ว่า หาก เธอ ไป และ ไม่ ร่วม ใน พิธี บาง อย่าง นั่น อาจ ทํา ให้ เขา รู้สึก กระดาก ใจ และ ใน เมื่อ เป็น อย่าง นั้น คง ดี กว่า ที่ เธอ จะ ไม่ ไป. |
El negar que es alcohólico es uno de los mayores obstáculos que usted ha de superar. อุปสรรค ใหญ่ ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ที่ จะ ต้อง เอา ชนะ ก็ คือ การ ปฏิเสธ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คุณ ติด สุรา. |
Amulek rechaza la tentación de Zeezrom de negar la existencia de Dios อมิวเล็คไม่ยอมรับการล่อลวงของซีเอสรอมให้ปฏิเสธการดํารงอยู่ของพระผู้เป็นเจ้า |
Cuándo pensamos soluciones a la pobreza no podemos negar a los individuos su dignidad fundamental. เวลาที่เราคิดถึงวิธีแก้ปัญหาความยากจน เราไม่อาจปฏิเสธได้ว่าปัจเจกชน มีศักดิ์ศรีพื้นฐาน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ negar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ negar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา