modalités ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า modalités ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ modalités ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า modalités ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วิธีการ, นโยบาย, วิถีทาง, วิธีดําเนินการ, ข้อตกลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า modalités
วิธีการ(policy) |
นโยบาย(policy) |
วิถีทาง(policy) |
วิธีดําเนินการ
|
ข้อตกลง(terms) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On couchera l’accord par écrit, et l’emprunteur fera tout son possible pour rendre l’argent selon les modalités convenues. ควร จะ มี การ ทํา ข้อ ตก ลง เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ผู้ กู้ เงิน ควร พยายาม เต็ม ที่ เพื่อ ชําระ เงิน คืน ตาม เงื่อนไข ที่ ได้ ตก ลง กัน ไว้. |
Les modalités de mise en œuvre de ces techniques varient selon les médecins ; le chrétien doit donc demander à son médecin ce qu’il prévoit de faire exactement. เนื่อง จาก แพทย์ แต่ ละ คน มี วิธี การ ใช้ เทคนิค เหล่า นี้ แตกต่าง กัน ไป คริสเตียน ควร ตรวจ สอบ ดู ว่า แพทย์ ตั้งใจ จะ ใช้ วิธี การ เช่น ไร. |
Vous trouverez le détail des modalités, les conditions requises et l’accès à l’inscription en ligne sur le site lds.org/artcompetition. ดูรายละเอียดกฎกติกา ข้อกําหนดของการคัดเลือกผลงาน และการลงทะเบียนออนไลน์ได้ที่ lds.org/artcompetition |
En tant que service Google Drive, le nouveau Google Sites est soumis aux paramètres de partage Drive qui déterminent les modalités de partage et de publication des sites par les utilisateurs. เนื่องจาก Sites ใหม่นี้เป็นบริการของ Google ไดรฟ์ ดังนั้น วิธีแชร์และเผยแพร่ไซต์ของผู้ใช้จึงกําหนดตามการตั้งค่าการแชร์ของไดรฟ์ด้วย |
Suite à nos vérifications, le département d’Apurement de l’Église estime que, dans tous leurs aspects significatifs, les dons reçus, les dépenses faites et les ressources de l’Église au cours de l’exercice 2011 ont été enregistrés et administrés conformément aux pratiques comptables appropriées, aux budgets approuvés et aux règles et modalités de l’Église. โดยยึดตามการดําเนินงานตรวจสอบ แผนกตรวจสอบบัญชีของศาสนจักรลงความเห็นว่า ในแง่ของทรัพย์สิน รายรับของเงินบริจาค รายจ่ายที่เกิดขึ้น และทรัพย์สินของศาสนจักรสําหรับปี 2011 ได้รับการบันทึกและจัดการตามแนวทางที่ถือปฏิบัติตามระบบบัญชี งบประมาณที่ได้รับอนุมัติ และตามนโยบายตลอดจนระเบียบปฎิบัติที่ศาสนจักรกําหนดไว้ทุกประการ |
Bien que — pour des raisons de déontologie ou parce que leur responsabilité pénale semble engagée — certains médecins puissent exprimer quelque inquiétude, les tribunaux privilégient la volonté du malade3. La cour d’appel de New York a, par exemple, déclaré: “Le droit du malade à déterminer les modalités de son traitement [est] souverain (...). ขณะ ที่ แพทย์ อาจ เป็น ห่วง ถึง เรื่อง จรรยา แพทย์ หรือ การ ต้อง รับผิดชอบ ใน ความ เสียหาย ศาล ต่าง ๆ ได้ เน้น หนัก ใน เรื่อง สิทธิ ใน การ เลือก ของ ผู้ ป่วย.3 ศาล อุทธรณ์ ของ นิวยอร์ก กล่าว ไว้ ว่า “สิทธิ ของ ผู้ ป่วย ใน การ เลือก แนวทาง แห่ง การ รักษา ด้วย ตน เอง เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ สุด . . . |
Pour toute question concernant vos informations financières, veuillez contacter votre banque et vous renseigner sur les modalités de réception de virement électronique en provenance de l'étranger. หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมในการค้นหาข้อมูลทางการเงินของคุณ โปรดติดต่อธนาคารและสอบถามวิธีการรับการโอนเงินผ่านธนาคารจากต่างประเทศ |
Mais le fait qu’une femme si éloignée, qui a grandi dans un village rural, que l'on force à se marier, puisse aller à une réunion mensuelle, refuser cela et mener sa vie selon ses propres modalités, c’est le genre de changement que nous devons souhaiter. แต่เรื่องที่ว่า ผู้หญิงคนหนึ่ง อยู่ห่างไกลอีกสุดมุมโลก โตขึ้นในหมู่บ้านชนบท ถูกบอกให้แต่งงาน แต่ไม่อยากทําตาม แล้วตอนนี้ สามารถพบเจอกลุ่มคนแบบเดียวกัน แล้วปฏิเสธสิ่งนั้น แล้วเป็นผู้กําหนดเงื่อนไขชีวิตตนเอง นั่นแหละค่ะ เป็นความเปลี่ยนแปลงแบบที่เราอยากเห็น |
Découvrez comment envoyer une demande de remboursement et consultez les modalités de remboursement applicables sur Google Play. ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีส่งคําขอและนโยบายการคืนเงินของ Google Play |
Je vais juste vous citer huit modalités, huit manières dont le son peut améliorer la santé. ผมขอเสนออย่างรวดเร็วแปดวิธี เสียงแปดอย่าง จะช่วยให้สุขภาพดีขึ้้นได้ |
Le Seigneur a mis en place des principes et des modalités pour gouverner son Église si le président n’est pas pleinement en mesure de remplir ses fonctions. พระเจ้าทรงกําหนดหลักธรรมและระเบียบปฏิบัติสําหรับปกครองศาสนจักรถ้าประธานไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ได้อย่างสมบูรณ์ |
Suite à nos vérifications, le département d’Apurement de l’Église estime que, dans tous leurs aspects significatifs, les dons reçus, les dépenses faites et les ressources de l’Église au cours de l’exercice 2012 ont été enregistrés et administrés conformément aux pratiques comptables appropriées, aux budgets approuvés et aux règles et modalités de l’Église. ตามการดําเนินงานตรวจสอบ แผนกตรวจสอบบัญชีของศาสนจักรลงความเห็นว่า ในแง่ของทรัพย์สิน รายรับของเงินบริจาค รายจ่ายที่เกิดขึ้น และทรัพย์สินของศาสนจักรสําหรับปี 2012 ได้รับการบันทึกและจัดการตามแนวทางที่ถือปฏิบัติตามระบบบัญชี งบประมาณที่ได้รับอนุมัติ และตามนโยบายตลอดจนระเบียบปฏิบัติที่ศาสนจักรกําหนดไว้ทุกประการ |
Mettre par écrit les modalités d’un prêt est une marque d’amour, non de méfiance. การ ทํา ข้อ ตก ลง กู้ ยืม เป็น ลายลักษณ์ อักษร เป็น สัญลักษณ์ แสดง ถึง ความ รัก ไม่ ใช่ การ ไม่ ไว้ วางใจ |
Avant de mourir, Margaret Mead, une éminente anthropologue a dit que sa plus grande peur était qu'au fur et à mesure que nous nous dirigions vers la vue d'un monde générique et amorphe non seulement nous verrons l'étendue de l'imagination humaine réduite à une modalité plus étroite de la pensée, mais qu'un jour, nous nous réveillerons d'un rêve en ayant oublié qu'il y avait d'autres possibilités. Margaret Mead นักมนุษย์วิทยาที่ยิ่งใหญ่เคยพูดเอาไว้ว่าก่อนสิ้นลม ว่าสิ่งที่เธอกลัวที่สุดก็คือการที่กําลังเข้าไปสู่ โลกทัศน์โดยรวมที่มืดบอดนี้ ไม่เพียงแต่เราจะเห็นสุดขอบ การจินตนาการของมนุษย์ ซึ่งเหลือเป็นเพียงแค่ทัศนะภาวะ ของความคิดที่คับแคบ แต่เป็นการที่เราตื่นจากความฝันในสักวันหนึ่ง โดยที่ลืมเลือนว่ายังมีความเป็นไปได้อื่นๆ อีก |
Et quatre modalités pour lesquelles vous devez entrer en action et vous impliquer. และ4วิธีที่คุณจําต้องปฏิบัติ และเข้าร่วมคือ |
Certains achats effectués dans l'Union européenne et au Royaume-Uni sont soumis à des modalités de remboursement différentes : การซื้อบางรายการในสหภาพยุโรปและสหราชอาณาจักรมีนโยบายการคืนเงินที่แตกต่างกันดังนี้ |
Avant la prochaine réunion, préparez les instructions sur les modalités de remboursement de prêt FPE propres à votre pays. ก่อนการประชุมครั้งต่อไป เตรียมคําแนะนําสําหรับการจ่ายเงินกู้ยืม กตศ. |
Après cela, il n’a plus été possible d’offrir des sacrifices selon les modalités de la Loi. นับ แต่ นั้น มา เป็น ไป ไม่ ได้ อีก ต่อ ไป ที่ จะ ถวาย เครื่อง บูชา ใน ลักษณะ ที่ กําหนด ไว้ โดย พระ บัญญัติ. |
Et pour que nous puissions vraiment nous approprier l'information et en faire quelque chose, nous devons impliquer au moins deux de ces modalités, ou alors, nous devons impliquer une de ces modalités associée à une expérience émotionnelle. ทีนี้ เพื่อที่เราจะสามารถย่อยข้อมูล และนํามันไปใช้ได้นั้น เราต้องใช้รูปแบบการเรียนรู้ดังกล่าวร่วมกันอย่างน้อยสองวิธี หรือไม่ก็ใช้วิธีเดียว ร่วมกับประสบการณ์เกี่ยวกับความรู้สึกต่อสารนั้น |
Du coup, les modalités de remboursement du prêt n’étaient pas clairement établies entre les deux parties. ผล ก็ คือ ทั้ง สอง ฝ่าย ไม่ เข้าใจ ชัดเจน ถึง วิธี การ ชําระ คืน เงิน กู้ ยืม. |
Praxéas essayait de résoudre ce dilemme en enseignant que Jésus n’était qu’une autre “ modalité ” du Père et qu’il n’y avait pas de différence entre le Père et le Fils. แพรกเซียส พยายาม แก้ ปัญหา ของ พวก เขา ด้วย คํา สอน ที่ ว่า พระ เยซู เป็น เพียง การ สําแดง พระองค์ ของ พระ บิดา ใน อีก รูป ลักษณะ หนึ่ง และ ไม่ มี ความ แตกต่าง ใด ๆ ระหว่าง พระ บิดา และ พระ บุตร. |
Des informations concernant les dates de celles-ci et les modalités de désignation des délégués seront données ultérieurement. จะ มี การ แจ้ง ข้อมูล เกี่ยว กับ วัน เวลา การ ประชุม และ วิธี เลือก ตัว แทน. |
La contribution incroyable du gribouillage est qu'il implique les quatre modalités d'apprentissage simultanément avec la possibilité d'une expérience émotionnelle. ความสุดยอดของการดูเดิลก็คือ มันทําให้เราได้ใช้รูปแบบการเรียนรู้ทั้งหมดพร้อมกัน และบางทีก็ใช้ประสบการณ์ทางความรู้สึกด้วย |
* Apportez les instructions sur les modalités de remboursement de prêt FPE propres à votre pays (disponible auprès de votre centre d’autonomie de pieu ou en ligne sur le site srs.lds.org/pef). * นําเอาคําแนะนําในการจ่ายคืนเงินกู้ยืม กตศ. |
Ils ne fixent pas les modalités du règlement d’un différend d’ordre financier entre frères. พวก เขา ไม่ ได้ กําหนด เงื่อนไข เพื่อ จัด การ กับ ความ ขัด แย้ง ทาง ธุรกิจ ระหว่าง พี่ น้อง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ modalités ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ modalités
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ