mandatario ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mandatario ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mandatario ใน สเปน
คำว่า mandatario ใน สเปน หมายถึง ผู้รับมอบคําสั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mandatario
ผู้รับมอบคําสั่งnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pfeiffer—, el rey era tanto Sumo Sacerdote como mandatario civil. พไฟเฟอร์ เขียน ว่า “ใน บาบูโลน โบราณ กษัตริย์ เป็น ทั้ง ปุโรหิต สูง สุด และ ผู้ ปกครอง เมือง. |
Y es que si bien Zheng He ofrecía espléndidos regalos y apoyo político a los mandatarios que se sometían al Imperio Ming, también se llevaba prisioneros a los que se negaban a hacerlo. ที่ จริง เจิ้งเหอ ให้ ของ กํานัล ที่ ล้ํา ค่า และ ให้ การ สนับสนุน ทาง การ เมือง แก่ ผู้ ปกครอง ที่ ยอม อ่อนน้อม ต่อ เขา แต่ ใคร ก็ ตาม ที่ ไม่ ยอม สวามิภักดิ์ และ ถวาย เครื่อง บรรณาการ ต่อ จักรพรรดิ ราชวงศ์ หมิง ก็ จะ ถูก ปราบ ปราม และ จับ ไป เป็น นัก โทษ. |
17 Al escuchar aquel persuasivo testimonio, ninguno de los dos mandatarios se quedó indiferente. 17 ขณะ ที่ ฟัง เปาโล เสนอ พยาน หลักฐาน ที่ โน้ม น้าว ใจ ผู้ มี อํานาจ ปกครอง สอง คน ไม่ อาจ นิ่ง เฉย อยู่ ได้. |
Numerosos mandatarios han asegurado que si no cambiamos radicalmente nuestra actitud, las consecuencias serán desastrosas. เจ้าหน้าที่ รัฐบาล เตือน ว่า จะ เกิด ความ หายนะ ถ้า เรา ไม่ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ และ เลิก ทําลาย แผ่นดิน โลก. |
Y los mandatarios romanos bebían mucho vino. และ ผู้ นํา ชาว โรมัน ก็ เป็น นักดื่ม ตัว ยง. |
El apóstol lo reconoció como un experto en las complejas costumbres y leyes de sus súbditos judíos, y dijo que se consideraba feliz de presentar su defensa ante un mandatario tan bien informado. (1 เปโตร 2:17) เปาโล ยอม รับ ว่า อะกริปปา เป็น ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ธรรมเนียม และ ข้อ กฎหมาย ที่ สลับ ซับซ้อน ของ ชาว ยิว ประชากร ของ พระองค์ และ กล่าว ว่า ท่าน ถือ เป็น ลาภ ใหญ่ ที่ ได้ แก้ คดี ต่อ หน้า ผู้ ปกครอง ที่ มี ความ รอบรู้ มาก อย่าง นี้. |
Al hacerlo, ponen a Dios en primer lugar a la vez que respetan a los gobiernos y sus mandatarios. เมื่อ ทํา เช่น นี้ คริสเตียน แท้ ให้ พระเจ้า อยู่ ใน อันดับ แรก ขณะ ที่ เขา ยัง ให้ ความ นับถือ รัฐบาล และ บรรดา ผู้ ที่ ปกครอง ของ รัฐบาล เหล่า นั้น. |
4 El Primer Mandatario del Reino celestial, a las órdenes directas de Jehová, es el más idóneo: Cristo Jesús. 4 ผู้ ปกครอง องค์ เอก ใน ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ภาย ใต้ การ ชี้ นํา โดย ตรง จาก พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ที่ มี คุณวุฒิ เหมาะ สม ที่ สุด—คือ พระ คริสต์ เยซู. |
Una estatua de un antiguo mandatario encontrada en el norte de Siria en la década de los setenta, revela que no era raro llamar rey a un gobernante cuando, estrictamente hablando, ostentaba un título menos importante. รูป สลัก ของ ผู้ ปกครอง ใน สมัย โบราณ ที่ พบ ทาง ตอน เหนือ ของ ซีเรีย ใน ทศวรรษ 1970 แสดง ให้ เห็น ว่า ใช่ ว่า จะ ไม่ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ที่ ผู้ ปกครอง คน ใด จะ ถูก เรียก ว่า กษัตริย์ ถึง แม้ จริง ๆ แล้ว เขา มี บรรดาศักดิ์ ต่ํา กว่า. |
Algunos mandatarios eclesiásticos empezaron a alegar que el eslavo —usado en la liturgia—, expresaba el mensaje de la Biblia mejor que el ruso. ผู้ นํา คริสตจักร บาง คน ยัง อ้าง อีก ว่าภาษา สลาฟ—ภาษา ใช้ ใน พิธี ทาง ศาสนา—แสดง ออก ซึ่ง ข่าวสาร ของคัมภีร์ ไบเบิล ได้ ดี กว่า ภาษา รัสเซีย. |
Por su parte, los mandatarios se comprometen a proporcionar atención médica adecuada, condiciones de igualdad para todos y seguridad económica. ใน ทาง กลับ กัน ผู้ ที่ บริหาร ประเทศ มัก สัญญา ว่า จะ ให้ มี สิ่ง ต่าง ๆ เหล่า นี้ เช่น การ รักษา พยาบาล ที่ ทั่ว ถึง ความ เสมอ ภาค และ ความ มั่นคง ทาง เศรษฐกิจ. |
El tercer mandatario del reino sería realmente poderoso, pues por encima de él únicamente estarían Nabonido y el propio Belsasar, los dos reyes gobernantes. (ดานิเอล 5:7) ผู้ ปกครอง อันดับ ที่ สาม แห่ง อาณาจักร คง จะ มี อํานาจ มาก จริง ๆ ซึ่ง เป็น ตําแหน่ง ที่ รอง จาก กษัตริย์ ที่ ครอง ราชย์ อยู่ สอง คน เท่า นั้น คือ นะโบไนดัส และ เบละซาซัร เอง. |
2 Lo supiera o no este mandatario, el apóstol Pablo se refirió a la oscuridad y previno contra ella en sus escritos. 2 ไม่ ว่า ประธานาธิบดี ทรูแมน ทราบ หรือ ไม่ ก็ ตาม อัครสาวก เปาโล ได้ กล่าว ถึง ความ มืด ที่ ก่อ ผล เป็น ความ ทุกข์ แก่ มนุษยชาติ และ ท่าน เตือน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ไว้ ใน ข้อ เขียน ของ ท่าน. |
11 Más que ningún otro profeta, Daniel dio testimonio a mandatarios de origen gentil. 11 ดานิเอล มี งาน ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ มี ตําแหน่ง สูง ชาว ต่าง ชาติ มาก กว่า ผู้ พยากรณ์ อื่น ใด. |
Algunos gobiernos y mandatarios han probado diversas técnicas de control mental, tal vez por medio de fármacos o cirugía, privando a sus víctimas de la maravillosa dádiva del libre albedrío. บาง รัฐบาล หรือ ผู้ ปกครอง เป็น ราย บุคคล ได้ ดําเนิน การ หลาย รูป แบบ ใน การ ควบคุม ความ คิด บาง ที โดย การ ใช้ ยา หรือ การ ทํา ศัลยกรรม, ช่วง ชิง เอา เจตจํานง เสรี ซึ่ง เป็น ของ ประทาน อัน วิเศษ ไป จาก เหยื่อ ของ พวก เขา. |
Ningún mandatario humano ofrece nada remotamente parecido a tales bendiciones y privilegios. (โยฮัน 17:3) ไม่ มี ผู้ ปกครอง มนุษย์ คน ใด เสนอ ที่ จะ ให้ สิ่ง ใด ที่ อาจ เทียบ ได้ เลย กับ พระ พร และ สิทธิ พิเศษ ดัง กล่าว. |
19 A continuación, ambos mandatarios se pusieron en pie, dando por concluida la audiencia. 19 ครั้น แล้ว อะกริปปา กับ เฟสตุส ก็ ลุก ขึ้น เป็น สัญญาณ ให้ ผู้ ฟัง รู้ ว่า การ พิจารณา คดี สิ้น สุด ลง แล้ว. |
Dios ya ha escogido y nombrado a su Hijo, el “Príncipe de Paz”, como el mandatario de su “gobierno”, el Reino por el que se nos enseñó a pedir. พระเจ้า ได้ แต่ง ตั้ง พระ บุตร ของ พระองค์ เป็น “องค์ สันติ ราช” ฐานะ ผู้ ครอบครอง ที่ ทรง เลือก ไว้ สําหรับ “รัฐบาล” ของ พระองค์ คือ ราชอาณาจักร ซึ่ง เรา ได้ รับ การ สอน ให้ อธิษฐาน ขอ. |
Así es como han actuado los mandatarios del mundo a lo largo de la historia, como animales salvajes que pelean unos contra otros. ตลอด ประวัติศาสตร์ ผู้ ปกครอง ทั้ง หลาย ของ โลก ได้ ปกครอง อย่าง ที่ ทํา ให้ เกิด การ โต้ เถียง กัน ดุจ สัตว์ ป่า ที่ ต่อ สู้ กัน. |
¿Qué mandatario, por ejemplo, ha sido lo bastante sabio y poderoso para erradicar el delito y la guerra? ตัว อย่าง เช่น มี ผู้ นํา คน ใด ที่ ได้ พิสูจน์ ตัว ว่า มี ปัญญา และ ทรง ไว้ ซึ่ง อํานาจ จน ถึง กับ สามารถ กําจัด อาชญากรรม และ สงคราม ให้ หมด สิ้น ไป ได้? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mandatario ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ mandatario
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา