lamparina ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lamparina ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamparina ใน โปรตุเกส

คำว่า lamparina ใน โปรตุเกส หมายถึง โคม, ประทีป, โคมไฟ, ตะเกียง, คบไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lamparina

โคม

(lantern)

ประทีป

(lantern)

โคมไฟ

(lamp)

ตะเกียง

(lamp)

คบไฟ

(lamp)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Não era possível deixar as lamparinas a querosene acesas o tempo todo”, disse ela.
เธอ บอก ว่า “พวก เขา จะ จุด ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด ตลอด เวลา ไม่ ได้.”
À noite, quando acendemos nossa lamparina de querosene, muitas vezes dá para ver as nuvens que durante a tarde se elevam do vale para a montanha e depois penetram na casa entre os vãos das tábuas do chão.
ตอน กลางคืน เมื่อ เรา จุด ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด บ่อย ครั้ง ผม เห็น ไอ เมฆ ลอด ขึ้น มา ตาม ช่อง ของ พื้น กระดาน ซึ่ง ตอน บ่าย เมฆ เหล่า นี้ จะ อยู่ ที่ หุบเขา ด้าน ล่าง และ ค่อย ๆ ลอย ขึ้น มา สู่ ยอด เขา ใน ตอน กลางคืน.
Os trabalhadores jua kali (que, em suaíli, quer dizer “sol abrasador”) trabalham ao sol, transformando pneus velhos em sandálias ou latas usadas em lamparinas a querosene.
พวก จูอา คาลี (ภาษา สวาฮิลี หมาย ถึง “แดด กล้า”) กรรมกร ที่ ทํา งาน กลาง แดด, ทํา รอง เท้า แตะ จาก ยาง รถยนต์ เก่า, หรือ นํา กระป๋อง ที่ ทิ้ง แล้ว มา ทํา เป็น ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด.
Ali encontraram jornais de um século atrás, lamparinas a querosene de antes da revolução e dinheiro da época czarista.
ใน อุโมงค์ เหล่า นั้น พวก เขา ค้น พบ หนังสือ พิมพ์ เมื่อ ร้อย ปี ที่ แล้ว, ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด สมัย ก่อน ปฏิวัติ, และ เงิน ตรา สมัย พระเจ้า ซาร์.
Os mercadores abrem as portas pesadas e entalhadas, e continuam suas atividades até tarde da noite, com as lamparinas acesas.
พวก พ่อค้า ผลัก บาน ประตู แกะ สลัก ที่ หนัก อึ้ง ให้ เปิด ออก เพื่อ ทํา ธุรกิจ กัน ต่อ ไป และ พวก เขา จะ จุด ตะเกียง ค้า ขาย กัน ไป เรื่อย ๆ จน กระทั่ง ดึก.
Em vez de lâmpadas, havia lamparinas; em vez de carros, cavalos e carroças; em vez de torneiras, um poço e um moinho de vento; em vez de ouvir rádio, eles cantavam.
แทน ที่ จะ ใช้ หลอด ไฟ พวก เขา ใช้ ตะเกียง น้ํามัน; แทน ที่ จะ ใช้ รถยนต์ พวก เขา ใช้ รถ ม้า; แทน ที่ จะ มี น้ํา ประปา ก็ มี บ่อ น้ํา และ กังหัน ลม; แทน ที่ จะ มี วิทยุ ก็ มี เสียง คน ร้อง เพลง.
Era usado também para abastecer lamparinas e tratar ferimentos do tipo que um garoto como Abias poderia ter ao brincar.
น้ํามัน มะกอก ยัง ถูก นํา มา ใช้ เป็น เชื้อเพลิง สําหรับ ตะเกียง และ ใช้ ทา แก้ ฟก ช้ํา และ รักษา แผล เช่น แผล ของ เด็ก ๆ อย่าง อะบียาห์ ที่ อาจ เกิด จาก การ เล่น.
É a noite do Festival das Lamparinas, vá e divirta-se.
นี่งานเทศกาลโคมไฟ เจ้าไปเที่ยวให้สนุกเถอะ
COM uma pequena lamparina na mão, Luka Čeč caminhava pela escuridão do subterrâneo.
ลูกา เชช ถือ ตะเกียง ดวง เล็ก ไว้ แน่น เขา ค่อย ๆ เดิน ฝ่า ความ มืด ทึบ ลง ไป ใต้ ดิน.
Suprimentos, incluindo óleo para lamparinas, pilhas e lanternas, foram enviados de caminhão para um centro de distribuição, de onde foram entregues aos necessitados.
สิ่ง ของ เครื่อง ใช้ รวม ทั้ง น้ํามัน ก๊าด, ถ่าน ไฟ ฉาย, และ ไฟ ฉาย ถูก ลําเลียง ใส่ รถ บรรทุก ไป ยัง ศูนย์ แจก จ่าย ที่ กําหนด ไว้ และ จาก ที่ นั่น ก็ แบ่ง สัน ปัน ส่วน ให้ กับ ผู้ ที่ ขาด แคลน.
Alguns de nós nos tínhamos reunido para este evento tarde da noite numa cabana iluminada a lamparina.
พวก เรา หลาย คน ได้ ชุมนุม กัน ณ เหตุ การณ์ ครั้ง นั้น ยาม ดึก ใต้ แสง ตะเกียง ภาย ใน กระท่อม.
Leve a lamparina.
เอาไฟไปเถอะ
Depois de acender a lamparina, vimos que a cama estava forrada com centenas de percevejos.
หลัง จาก เรา จุด ตะเกียง น้ํามัน เรา เห็น เรือด นับ ร้อย ตัว ไต่ บน เตียง นอน เต็ม ไป หมด.
A sala está abafada e talvez com fumaça, pois há várias lamparinas acesas ali.
ใน ห้อง นั้น มี ตะเกียง จุด อยู่ หลาย ดวง ทํา ให้ มี ควัน อยู่ ทั่ว และ อบอ้าว.
Em sua busca do bem supremo, diz-se que ele certa vez andou por Atenas com uma lamparina acesa, em plena luz do dia, procurando uma pessoa virtuosa.
ใน การ สืบ ค้น หา ความ ดี ขั้น สูง สุด กล่าว กัน ว่า ดิโอยีนิส เดิน ทั่ว กรุง เอเธนส์ ตอน กลางวัน แสก ๆ โดย ถือ ตะเกียง จุด ไฟ เพื่อ เสาะ หา บุคคล ที่ มี คุณธรรม!
Observando a paisagem, talvez ele veja a luz de lamparinas lá embaixo em Cafarnaum e outras vilas próximas.
ขณะ ที่ พระองค์ ทรง มอง ดู เมือง ที่ มืด ลง เรื่อย ๆ พระองค์ คง เห็น แสง ตะเกียง วอมแวม ใน เมือง คาเปอร์นาอุม และ หมู่ บ้าน อื่น ๆ ที่ อยู่ ใกล้ เคียง.
Em alguns lugares as reuniões eram realizadas à luz de vela ou de lamparinas de querosene.
ใน บาง แห่ง การ ประชุม ต้อง จัด ขึ้น ภาย ใต้ แสง เทียน หรือ ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด.
O linho também era usado como pavio de lamparinas.
นอก จาก นั้น เส้นใย ป่าน ยัง ใช้ ทํา ไส้ ตะเกียง ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamparina ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ