lamentation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lamentation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamentation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า lamentation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ข้อหา, การคร่ําครวญ, การประณาม, เสียงครวญคราง, ความไม่พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lamentation

ข้อหา

(indictment)

การคร่ําครวญ

(cry)

การประณาม

(indictment)

เสียงครวญคราง

(cry)

ความไม่พอใจ

(grievance)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

28:53). On note aussi que les Lamentations sont le témoignage vivant de l’accomplissement de Deutéronome 28:63-65.
28:53) นอก จาก นี้ ขอ สังเกต ว่า บทเพลง ร้อง ทุกข์ ยัง ให้ พยาน หลักฐาน ที่ ชัดเจน สําหรับ ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ พระ บัญญัติ 28:63-65 ด้วย.
* Pourquoi Néphi se lamente-t-il pour son peuple ?
* เหตุใดนีไฟจึงเศร้าโศกเพราะผู้คนของเขา
8 Lamente- toi telle une vierge* habillée avec de la toile de sac
8 ขอ ให้ ร้อง คร่ํา ครวญ เหมือน หญิง สาว บริสุทธิ์ ที่ ใส่ ผ้า กระสอบ
* La terre se lamente à haute voix, Moï 7:48.
* แผ่นดินโลกคร่ําครวญ, โมเสส ๗:๔๘.
Selon Lamentations 1:15, que laisse présager pour la chrétienté le sort qu’a subi Jérusalem, “ la vierge, fille de Juda ” ?
ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง ร้อง ทุกข์ 1:15 (ฉบับ แปล ใหม่) ชะตากรรม ของ เยรูซาเลม “ลูก สาว พรหมจารี แห่ง ยูดาห์” ซึ่ง เล็ง ถึง คริสต์ ศาสนจักร นั้น เป็น เช่น ไร?
Lamentations sur celui qui est transpercé (10-14)
ร้องไห้ เพราะ คน ที่ ถูก แทง (10-14)
Abraham s’est lamenté sur la mort de sa femme, Sara (Genèse 23:2).
(เยเนซิศ 23:2) คราว ที่ อับซาโลม ราชบุตร สิ้น ชีพ ดาวิด ทรง เป็น ทุกข์ โทมนัส มาก.
De quelles façons différentes est- il possible d’examiner le livre de Jérémie et celui des Lamentations ?
อาจ พิจารณา หนังสือ ยิระมะยา กับ บทเพลง ร้อง ทุกข์ ได้ โดย วิธี ใด บ้าง?
6 Il y a près de quatre mille ans, à la mort de Sara, sa femme, “Abraham entra pour se lamenter sur Sara et la pleurer”.
6 เกือบ สี่ พัน ปี มา แล้ว คราว ที่ ซารา ภรรยา ของ อับราฮาม สิ้น ชีวิต “อับราฮาม ได้ ไว้ ทุกข์ คร่ํา ครวญ ถึง นาง ซารา.”
La ruine d’aucune autre ville dans l’Histoire n’a inspiré une lamentation aussi pathétique et touchante.
ประวัติศาสตร์ ไม่ ได้ แสดง ถึง เมือง ที่ พินาศ เมือง อื่น ใด ซึ่ง มี คน คร่ํา ครวญ ด้วย ถ้อย คํา ที่ น่า เวทนา และ น่า สะเทือน ใจ อย่าง นี้.
Par conséquent, “ les lamentations d’Hadadrimmôn ” se rapportent peut-être au deuil relatif à la mort de Yoshiya.
(2 โครนิกา 35:25) ดัง นั้น “การ ร้องไห้ แห่ง ฮะดัดริโมน” อาจ หมาย ถึง การ คร่ํา ครวญ ร้องไห้ เนื่อง จาก การ สิ้น พระ ชนม์ ของ โยซียา.
Abraham croyait que sa femme revivrait, pourtant nous lisons que le patriarche “entra pour se lamenter sur Sara et la pleurer”.
อับราฮาม เชื่อ ว่า ภรรยา ของ ท่าน จะ กลับ มี ชีวิต อีก กระนั้น เรา อ่าน ว่า “อับราฮาม ได้ ไว้ ทุกข์ ร้องไห้ คร่ํา ครวญ ถึง นาง ซารา.”
Vers 1991, je me suis rendu compte, après avoir analysé ma situation, que la meilleure façon de ne pas se lamenter sur son sort était de s’appliquer à faire connaître à autrui la précieuse bonne nouvelle du Royaume.
ประมาณ ปี 1991 ภาย หลัง การ วิเคราะห์ สภาพการณ์ ส่วน ตัว แล้ว ผม ตระหนัก ว่า ทาง ดี ที่ สุด ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สมเพช ตัว เอง คือ ใส่ ใจ ใน งาน แจก ปัน ข่าว ดี อัน ล้ํา ค่า เรื่อง ราชอาณาจักร แก่ ผู้ อื่น.
Pareillement, les livres poétiques — Job, les Psaumes, les Proverbes et les Lamentations — restituent une vaste gamme d’émotions tout en enseignant d’importantes vérités spirituelles.
ใน ทํานอง เดียว กัน พระ ธรรม โยบ, บทเพลง สรรเสริญ, สุภาษิต, และ บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา ซึ่ง เขียน ใน ลักษณะ บท กวี ก็ สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ที่ น่า ประทับใจ หลาย หลาก นอก จาก การ สอน ความ จริง ทาง ฝ่าย วิญญาณ อัน สําคัญ ยิ่ง.
La Bible dit que lorsque Job a été abandonné par ses amis, il s’est lamenté en ces termes : “ Mes intimes ont disparu, et ceux que je connais m’ont oublié.
คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า เมื่อ โยบ ถูก มิตร สหาย ละ ทิ้ง ท่าน คร่ํา ครวญ ว่า “ญาติ ของ ข้า และ เพื่อน สนิท ของ ข้า ได้ ละ ลืม ข้า เสีย แล้ว.”
En d'autres termes, j'avais accepté le grand mantra culturel sur le regret, qui est que se lamenter sur le passé est une perte de temps, que nous devrions toujours regarder en avant et non vers l'arrière, ce que nous pouvons faire de mieux est de s'efforcer de vivre une vie sans regrets.
กล่าวคือ, ดิฉันก็เชื่อตามๆ กันมาเกี่ยวกับความเสียใจ ว่าการคร่ําครวญถึงสิ่งที่เกิดขึ้นมาแล้วในอดีต เป็นการเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์โดยแท้ ว่าเราควรจะมองไปข้างหน้าตลอดเวลา ไม่ใช่มองไปข้างหลัง, และสิ่งหนึ่งซึ่งสูงส่งและดีที่สุดที่เราทําได้ ก็คือพยายามอย่างยิ่งที่จะดํารงชีวิตโดยไม่มีความเศร้าเสียใจ
” (Lamentations 3:26). Jérémie voulait dire qu’il serait bon pour le peuple de Dieu de ne pas se plaindre de la façon dont Jéhovah les avait disciplinés en permettant que Jérusalem soit détruite.
(บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:26) ยิระมะยา หมาย ความ ว่า เป็น การ ดี ที่ ประชาชน ของ พระเจ้า จะ ไม่ บ่น เกี่ยว กับ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ตี สอน พวก เขา เมื่อ ทรง ปล่อย ให้ กรุง เยรูซาเลม ถูก ทําลาย.
” En effet, il avait toujours le privilège de le servir en sa qualité de prophète. — Lire Lamentations 3:22-24.
ท่าน ยัง คง มี สิทธิ พิเศษ รับใช้ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ ผู้ พยากรณ์ ต่อ ไป.—อ่าน บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:22-24
on n’entend que des lamentations.
และ ตาม ลาน สาธารณะ ทุก แห่ง
16 Et il arriva que lorsque ce fut la nuit, ils furent las et se retirèrent dans leurs camps ; et après s’être retirés dans leurs camps, ils commencèrent à hurler et à se lamenter pour la perte de ceux de leur peuple qui avaient été tués ; et si grands furent leurs cris, leurs hurlements et leurs lamentations qu’ils en déchirèrent l’air extrêmement.
๑๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อถึงเวลากลางคืนพวกเขาเหน็ดเหนื่อย, และกลับไปค่ายของตน; และหลังจากพวกเขาได้กลับไปค่ายของตนแล้วพวกเขาเริ่มรําพันและคร่ําครวญเพราะการสูญเสียผู้คนของพวกเขาที่ถูกสังหาร; และเสียงร้องของพวกเขา, เสียงพิลาปรําพันและการร่ําไห้ของพวกเขา, ระเบ็งเซ็งแซ่อื้ออึงอยู่ในอากาศ.
Si nous avons de mauvais désirs semblables, il ne sert à rien de demander ; nous ne recevrons pas, car notre Dieu saint n’exauce pas ce genre de prières. — Lamentations 3:44 ; 3 Jean 9, 10.
หาก เรา มี ความ ปรารถนา ผิด ๆ คล้าย ๆ กัน เรา อาจ อธิษฐาน ขอ แต่ จะ ไม่ ได้ รับ เพราะ พระเจ้า องค์ บริสุทธิ์ ของ เรา ไม่ ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน เช่น นั้น.—บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:44; 3 โยฮัน 9, 10.
23 Et il arriva que pendant atrois jours, on ne vit aucune lumière ; et il y avait continuellement de grandes lamentations, et des hurlements, et des pleurs parmi tout le peuple ; oui, grands furent les gémissements du peuple, à cause des ténèbres et de la grande destruction qui s’était abattue sur lui.
๒๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือมันคงอยู่ตลอดเวลาสามวันกที่ไม่มีความสว่างให้เห็น; และมีความโศกเศร้าและคร่ําครวญและพิลาปรําพันในบรรดาผู้คนทั้งปวงตลอดเวลา; แท้จริงแล้ว, เสียงร้องระงมคือเสียงครวญครางของผู้คน, เพราะความมืดและความพินาศอันใหญ่หลวงซึ่งมาถึงพวกเขา.
12:11 — Que sont “ les lamentations d’Hadadrimmôn dans la vallée-plaine de Meguiddo ” ?
12:11—“การ ร้องไห้ แห่ง ฮะดัดริโมน ที่ หุบเขา แห่ง มะฆิโดน” คือ อะไร?
Jérémie épanche ses sentiments suscités par les terribles conséquences du siège de Jérusalem, qui a duré 18 mois, et se lamente : “ La punition de la faute de la fille de mon peuple devient plus grande que le châtiment du péché de Sodome, qui fut renversée en un instant, pour ainsi dire, et vers qui ne se tournèrent pas des mains secourables.
ยิระมะยา เผย ความ รู้สึก ที่ มี ต่อ ผล อัน เลว ร้าย ยิ่ง ของ การ ปิด ล้อม กรุง เยรูซาเลม นาน 18 เดือน และ คร่ํา ครวญ ว่า “โทษ โพย ของ การ กระทํา ผิด แห่ง บุตรี ของ พลเมือง ข้าพเจ้า นั้น ก็ ใหญ่ โต กว่า โทษ โพย ของ การ กระทํา บาป แห่ง เมือง ซะโดม, ที่ ต้อง คว่ํา ทลาย ลง ใน พริบ ตา เดียว, โดย ไม่ มี มือ ใคร ได้ แตะ ต้อง เลย.”
Il s’agit de Job, Psaumes, Proverbes, Ecclésiaste, Cantique des Cantiques et Lamentations.
หนังสือเหล่านี้ได้แก่โยบ, เพลงสดุดี, สุภาษิต, ปัญญาจารย์, เพลงซาโลมอน, และเพลงคร่ําครวญ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamentation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ lamentation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ