incurrir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า incurrir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ incurrir ใน สเปน
คำว่า incurrir ใน สเปน หมายถึง ตก, หล่น, ทํา, ตกลง, เสร็จ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า incurrir
ตก(fall) |
หล่น(fall) |
ทํา(contract) |
ตกลง(contract) |
เสร็จ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Por qué crearía al hombre con unas necesidades sexuales e intelectuales si luego no iba a permitirle ningún medio de satisfacer tales deseos sin incurrir en la pena de muerte? เหตุ ใด พระองค์ จะ สร้าง มนุษย์ ให้ มี ความ ต้องการ ทาง เพศ และ สติ ปัญญา แล้ว ไม่ ยอม ให้ เขา สนอง ความ ต้องการ เหล่า นั้น โดย ไม่ ต้อง ถูก ลง โทษ ถึง ตาย? |
No hay por qué el personal médico deba preocuparse por la posibilidad de incurrir en responsabilidad civil, pues los Testigos dan pasos legales adecuados para eximir a tal personal de responsabilidad civil en cuanto a su rechazamiento informado de la sangre. บุคลากร ทาง การ แพทย์ ไม่ ต้อง กลัว การ ฟ้องร้อง เพราะ พยาน ฯ จะ ดําเนิน ขั้น ตอน ทาง กฎหมาย เพื่อ ปลด เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ใน การ ที่ พวก เขา ปฏิเสธ เลือด โดย ที่ ได้ รับ การ ชี้ แจง ให้ ทราบ แล้ว. |
David incluso le agradeció que lo hubiera librado de incurrir en culpa de sangre. ดาวิด ถึง กับ ขอบคุณ เธอ ใน การ ป้องกัน ท่าน ให้ พ้น จาก ความ ผิด ที่ ทํา ให้ โลหิต ตก. |
Les alivia confesar el pecado y tomar las medidas bíblicas para no incurrir de nuevo en la práctica del pecado, sabiendo que ‘Dios es fiel y justo para perdonar sus pecados’. (1 Juan 1:9; 3:6; Proverbios 28:13.) (1 โยฮัน 2:1, 2) ด้วย การ สารภาพ บาป และ ทํา ตาม ขั้น ตอน ตาม หลัก พระ คัมภีร์ เพื่อ หลีก เลี่ยง การ เป็น ผู้ ทํา บาป เป็น อาจิณ พวก เขา ได้ รับ การ บรรเทา โดย รู้ อยู่ ว่า ‘พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ ชอบธรรม จะ ทรง ให้ อภัย บาป ของ พวก เขา.’—1 โยฮัน 1:9; 3:6; สุภาษิต 28:13. |
En el libro Outgrowing the Pain: A Book for and About Adults Abused as Children, un libro para adultos que han sufrido maltrato en su infancia, se da la siguiente advertencia: “Cuando se pega sin control a un niño, tan fuerte como para causarle heridas, se puede incurrir en maltrato de menores. หนังสือ การ ผ่าน พ้น ความ เจ็บปวด: หนังสือ สําหรับ และ เกี่ยว กับ ผู้ ใหญ่ ที่ ถูก ทํา ร้าย เมื่อ เป็น เด็ก เตือน ว่า “การ เฆี่ยน ตี อาจ กลาย เป็น การ ทํา ร้าย เด็ก ได้ เมื่อ ทํา โดย ขาด การ ควบคุม ด้วย กําลัง แรง พอ ที่ จะ ทํา ให้ บาดเจ็บ. |
También es cierto que si has sido criado con el respaldo de los principios bíblicos, es más improbable que influyan en ti ideas asesinas o deseos de incurrir en inmoralidad sexual solo porque en una canción se mencionen dichas prácticas. จริง อยู่ หาก คุณ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ตาม มาตรฐาน แห่ง คัมภีร์ ไบเบิล คุณ คง ไม่ ฆ่า คน หรือ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ เพียง เพราะ คุณ ได้ ยิน เรื่อง นี้ ใน เพลง. |
21 En vez de incurrir en el desagrado de Dios adoptando una actitud rebelde e independiente, seguiremos el consejo de Pablo a los cristianos de Filipos: “Por consiguiente, amados míos, tal como siempre han obedecido, no durante mi presencia solamente, sino ahora con mucha más prontitud durante mi ausencia, sigan obrando su propia salvación con temor y temblor; porque Dios es el que, por causa de su beneplácito, está actuando en ustedes a fin de que haya en ustedes tanto el querer como el actuar. 21 แทน ที่ จะ ประสบ การ ขัด เคือง พระทัย ของ พระเจ้าโดย การ ใช้ ท่าที เชิง ต่อ ต้าน หรือ มี ทัศนะ ไม่ ขึ้น กับ ผู้ ใด เรา ก็ จะ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ให้ แก่ คริสเตียน ใน เมือง ฟิลิปปอย ดัง นี้: “เหตุ ฉะนี้ พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, เหมือน ท่าน ทั้ง หลาย ได้ ยอม ฟัง ทุก เวลา, และ ไม่ ใช่ เมื่อ ข้าพเจ้า อยู่ ด้วย เท่า นั้น, เดี๋ยว นี้ เมื่อ ข้าพเจ้า ไม่ อยู่ ด้วย ท่าน ทั้ง หลาย จง อุสส่าห์ ประพฤติ ให้ ความ รอด ของ ตน บริบูรณ์ ด้วย ความ เกรง กลัว ตัว สั่น, เพราะ ว่า พระเจ้า เป็น ผู้ ทรง กระทํา กิจ อยู่ ภาย ใน ท่าน ทั้ง หลาย ทั้ง ให้ ท่าน มี ใจ ปรารถนา และ ให้ ประพฤติ ตาม ชอบ พระทัย พระองค์. |
¿Cómo responderemos si sentimos deseos de incurrir de nuevo en ella? จะ ว่า อย่าง ไร หาก เรา ถูก ล่อ ใจ ให้ หวน กลับ ไป หา การ กระทํา ดัง กล่าว? |
La Biblia relata las experiencias de muchas personas que vivieron circunstancias parecidas a las nuestras, de modo que puede ayudarnos a no incurrir en las mismas equivocaciones. เนื่อง จาก คัมภีร์ ไบเบิล เล่า ประสบการณ์ ของ หลาย คน ซึ่ง สภาพ แวด ล้อม ของ เขา อาจ สะท้อน ถึง สภาพ ของ เรา เอง เรา อาจ ได้ รับ การ ช่วย ให้ หลีก เลี่ยง การ ทํา ความ ผิด พลาด อย่าง เดียว กับ ที่ พวก เขา ทํา. |
Tampoco debemos participar en actividades que pongan en peligro la vida ni pasar por alto medidas de seguridad, pues podríamos incurrir en culpa de sangre. (Deuteronomio 22:8.) และ เรา ไม่ ควร เข้า ร่วม ใน กิจกรรม ใด ๆ ที่ คุกคาม ชีวิต หรือ ละเลย ข้อ ควร ระวัง เพื่อ ความ ปลอด ภัย ซึ่ง อาจ ยัง ผล เป็น ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ เลือด ตก.—พระ บัญญัติ 22:8. |
Así, The Catholic Encyclopedia comenta: “La Iglesia enseña expresamente la eternidad de las penas del infierno como verdad de fe que no puede negarse ni ponerse en entredicho sin incurrir en manifiesta herejía”. (Tomo 7, página 209, edición de 1913.) ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม คาทอลิก กล่าว ว่า “คริสตจักร สอน อย่าง ชัด แจ้ง เรื่อง การ ทรมาน เป็น นิจ ใน นรก ฐานะ ที่ เป็น ความ จริง ประการ หนึ่ง ใน หลัก ข้อ เชื่อ ซึ่ง ไม่ มี ใคร สามารถ ปฏิเสธ หรือ ท้าทาย ได้ โดย ไม่ กลาย เป็น คน นอก ศาสนา อย่าง ชัด แจ้ง.”—เล่ม ที่ 7, หน้า 209, ฉบับ พิมพ์ 1913. |
* Ir más allá del propósito de la disciplina —corregir y enseñar— sería incurrir en maltrato. * การ ทํา เกิน กว่า วัตถุประสงค์ ของ การ ตีสอน—คือ เพื่อ แก้ไข และ สอน—อาจ นํา ไป ถึง การ ทํา ร้าย เด็ก. |
(Isaías 48:17.) Al conocer los caminos de Jehová, ‘la capacidad de pensar misma nos vigila, el discernimiento mismo nos salvaguarda’ de, por ejemplo, incurrir en prácticas inútiles y perniciosas. (Proverbios 2:11.) (ยะซายา 48:17) โดย การ ที่ เรา ได้ รับ ความ รู้ เกี่ยว กับ แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา ‘ความ สามารถ ทาง ความ คิด นั่น เอง จะ ป้องกัน เรา ไว้ ความ สังเกต เข้าใจ ก็ จะ ปก ป้อง เรา’—ไว้ จาก กิจกรรม ที่ ไม่ มี ประโยชน์ หรือ ที่ ยัง ความ เสียหาย เป็น ต้น.—สุภาษิต 2:11, ล. ม. |
Sin embargo, podemos incurrir en esta grave falta si testificamos en contra de una persona sin conocer primero todos los hechos. กระนั้น สิ่ง นี้ อาจ เกิด ขึ้น ได้ หาก เรา ไม่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน ก่อน ที่ จะ ให้ คํา พยาน กล่าว โทษ ใคร. |
También les mandó tener bien guardados los toros peligrosos (Éxodo 21:28, 29). Quien pasaba por alto estas normas cometía una grave negligencia y se exponía a incurrir en culpa por derramamiento de sangre. (เอ็กโซโด 21:28, 29) การ ละเลย ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นี้ แสดง ถึง การ ไม่ ใส่ ใจ เสีย เลย ต่อ สวัสดิภาพ ของ คน อื่น และ อาจ ยัง ผล ให้ เกิด ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก. |
(Proverbios 22:7, Traducción en lenguaje actual.) La reciente crisis financiera dejó al descubierto la insensatez de incurrir en deudas de tarjetas de crédito o de otro tipo. (สุภาษิต 22:7) ภาวะ วิกฤติ ทาง การ เงิน ของ โลก เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ทํา ให้ เห็น ว่า ไม่ ฉลาด เลย ที่ จะ เป็น หนี้ บัตร เครดิต หรือ หนี้สิน อื่น ๆ. |
A veces los padres prefieren transigir en cuanto a sus creencias antes que incurrir en la ira de su hijo. บาง ครั้ง บาง คราว บิดา มารดา ชอบ อะลุ้มอล่วย ความ เชื่อ ของ ตน มาก กว่า ที่ จะ ขัด ใจ บุตร. |
(Salmo 145:19.) Jehová ‘ejecuta nuestro deseo’ porque manifestamos reverencia profunda a Dios y un temor saludable de incurrir en su desagrado. (บทเพลง สรรเสริญ 145:19, ล. ม.) พระ ยะโฮวา “โปรด ให้ เรา ได้ สม ปรารถนา” เพราะ เรา มี ความ นับถือ อย่าง สูง ส่ง ต่อ พระเจ้า และ ความ กลัว อย่าง สม ควร ด้วย เรา เกรง ว่า จะ ขัด พระทัย พระองค์. |
A los ingenieros navales les vendría muy bien para reparar buques sin incurrir en el gasto de ponerlos en dique seco. ช่าง ต่อ เรือ คง ยินดี ที่ จะ ได้ มัน มา ใช้ ซ่อมแซม เรือ โดย ไม่ ต้อง สิ้น เปลือง ค่า ใช้ จ่าย ใน การ นํา เรือ เข้า อู่ แห้ง. |
¿Les protegerá para no incurrir de nuevo en lo mismo o, por el contrario, facilitará que lo vuelvan a hacer? การ เพิกเฉย เช่น นี้ จะ ป้องกัน เขา ไว้ จาก การ ทํา ซ้ํา อย่าง ที่ เคย ทํา ไหม หรือ มี แต่ จะ ทํา ให้ ง่าย ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ ทํา อย่าง เดิม อีก? |
Además, debían mantener limpio el lugar y no incurrir en gastos desmesurados con motivo de las celebraciones de boda. นอก จาก นี้ มี การ คาด หมาย ว่า พวก เขา ต้อง รักษา เมือง ให้ สะอาด, หลีก เลี่ยง การ ฉ้อ โกง ชาว เมือง ด้วย กัน, และ ดู แล ค่า ใช้ จ่าย ใน งาน ฉลอง สมรส ให้ สม เหตุ ผล. |
No debemos dar ni siquiera los primeros pasos en una senda que nos lleve a incurrir en la desaprobación divina. เรา ควร หลีก เลี่ยง ตั้งแต่ ขั้น แรก ๆ ใน แนว ทาง ซึ่ง จะ นํา ไป สู่ ความ ไม่ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า. |
Sin duda, el factor primordial fue el temor piadoso, el deseo de no incurrir en aquella “gran maldad y realmente pecar contra Dios” (Génesis 39:7-12). ไม่ ต้อง สงสัย ปัจจัย สําคัญ คือ ความ เกรง กลัว พระเจ้า ความ ปรารถนา ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ ทํา “บาป ใหญ่ หลวง นัก ต่อ พระเจ้า.” |
No es así, sin embargo, cuando se traspasan los límites debidos y se nos seduce a comprar lo que no necesitamos y a incurrir en gravosas deudas para conseguir gratificación instantánea. แต่ ไม่ เป็น เช่น นั้น เมื่อ การ โฆษณา ล้ํา ขอบ เขต โดย ชักจูง ให้ เรา ซื้อ สิ่ง ที่ ไม่ จําเป็น ต้อง มี และ ล่อใจ ให้ รับ ภาระ หนี้สิน เพื่อ ให้ ได้ สมใจ อยาก ใน ทันที. |
Sería difícil que alguien leyera la Biblia de principio a fin sin darse cuenta de que no anima a incurrir en deudas. คง เป็น การ ยาก ที่ ใคร สัก คน จะ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ตั้ง แต่ ต้น จน จบ โดย ไม่ รู้สึก ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ สนับสนุน การ เป็น หนี้. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ incurrir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ incurrir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา