haste ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า haste ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ haste ใน โปรตุเกส

คำว่า haste ใน โปรตุเกส หมายถึง ก้าน, ทูบ, เพลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า haste

ก้าน

noun

Esse design simples fortalece a haste, o que permite que ela se curve e se torça sem dobrar.
การออกแบบที่เรียบง่ายนี้เสริมความแข็งแรงให้กับก้านขนนก และช่วยให้ขนนกโค้งและบิดงอได้โดยไม่หัก.

ทูบ

noun

เพลา

verb noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eles são hastes finas de 20 a 25 centímetros de comprimento.
ตะเกียบ มี ลักษณะ เป็น ไม้ เล็ก เรียว ยาว ประมาณ แปด ถึง สิบ นิ้ว.
E ele olhou para as hastes porquê?
งั้นทําไมอาเขามองที่เขากวาง
Há uma trama de barbas que se espalham da haste ou raque das penas.
ขน เส้น เล็ก ๆ คล้าย เงี่ยง งอก ออก จาก ก้าน ขน นก เรียง พรืด เป็น แถว.
Mas se o recolhermos com muito cuidado e o levarmos para o laboratório e o apertarmos na base da haste, produz esta luz que se propaga desde a haste até à pluma, mudando de cor, do verde para o azul.
แต่เมื่อคุณเก็บมันไปยังห้องแล็ปด้วยความระมัดระวัง จากนั้นบีบมันที่ตรงปลายฐานของก้าน มันจะสร้างแสงขึ้น จากส่วนก้านไปยังตรงบริเวณดอก และมีการเปลี่ยนสี จากสีเขียวไปเป็นสีฟ้า
O chão geralmente era coberto com palha ou hastes secas de vários tipos de planta.
พื้น บ้าน มัก จะ ปู ด้วย ฟาง หรือ ลํา ต้น ของ พืช หลาย ชนิด.
Para remover as fibras encerradas nas hastes, estas eram postas de molho em tanques de água parada por umas duas semanas, para que a casca lenhosa apodrecesse.
เพื่อ จะ เอา เส้นใย ออก มา จาก ลําต้น ต้น แฟลกซ์ จะ ถูก แช่ ใน บ่อ น้ํา ประมาณ สอง สัปดาห์ เพื่อ ให้ เปลือก ไม้ เปื่อย.
4 Mas eis que nos aúltimos dias, sim, agora, enquanto o Senhor está começando a trazer à luz a palavra e a haste está brotando e está ainda tenra —
๔ แต่ดูเถิด, ในวันเวลาสุดท้ายก, แม้บัดนี้ขณะที่พระเจ้าทรงเริ่มนําพระคําออกมา, และต้นข้าวกําลังผลิใบและยังอ่อนอยู่—
* Que alegria deve ter sido para Jesus e os anjos ver que aquelas relativamente poucas, porém fortes, hastes de trigo não haviam sido sufocadas pelo joio de Satanás!
* พระ เยซู และ เหล่า ทูตสวรรค์ คง ต้อง ยินดี จริง ๆ ที่ พบ ว่า คน เหล่า นี้ ที่ เป็น เหมือน ต้น ข้าว สาลี ไม่ กี่ ต้น แต่ ว่า แข็งแรง ไม่ ได้ ถูก วัชพืช ของ ซาตาน เบียด จน ไม่ เติบโต!
‘No segundo sonho, vi sete espigas cheias e maduras numa só haste.
‘ใน ความ ฝัน ที่ สอง นั้น เรา เห็น ต้น ข้าว ต้น หนึ่ง มี รวง เจ็ด รวง งอก ขึ้น มา เป็น เมล็ด เต่ง และ งาม ดี.
“A parte dianteira dessa membrana é sustentada por uma haste de cartilagem desde o punho”, diz o livro The World of the Animals (O Mundo dos Animais).
หนังสือ โลก ของ สัตว์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ปีก พังผืด ด้าน หน้า ขึง ติด กับ กระดูก ที่ งอก ออก มา จาก ข้อ เท้า หน้า.
Os pais que observam uma característica indesejável no filho devem seguir o seguinte conselho: “Corta a haste pontiaguda antes que te fure o olho.”
บิดา มารดา ที่ สังเกต เห็น นิสัย ที่ ไม่ ดี บาง อย่าง ของ ลูก คง อยาก เอา ใจ ใส่ ฟัง สุภาษิต บท นี้: “ถ้า เห็น ไม้ ที่ อาจ โต จน ทิ่ม ตา ได้ ละ ก็ จง ถอน ทิ้ง อย่า เหลา ให้ แหลม.”
Dessa haste estendem-se fileiras de barbas que se entrelaçam formando uma lâmina lisa.
ส่วน ที่ งอก ออก มา จาก ก้าน ขน เรียก ว่า กิ่ง ขน (barb) ซึ่ง จะ เรียง กัน เป็น แถว และ เกาะ เกี่ยว กัน กลาย เป็น แผง ขน (vane) ที่ ราบ เรียบ.
13:23) Depois que uma haste de trigo brota e amadurece, seu fruto não são pequeninas hastes de trigo, mas novas sementes.
13:23) หลัง จาก ต้น ข้าว งอก ขึ้น และ โต เต็ม ที่ แล้ว ก็ จะ เกิด ผล เป็น เมล็ด ข้าว ไม่ ใช่ เป็น ข้าว ต้นใหม่.
Milhões de pessoas recorrem a combustíveis de baixa qualidade, como palha, hastes de plantas ou esterco seco.
ผู้ คน นับ หลาย ล้าน หัน มา ใช้ เชื้อ เพลิง คุณภาพ ต่ํา เช่น ฟาง, ก้าน ใบ ไม้ หรือ มูล สัตว์ แห้ง.
De que tamanho eram as hastes?
เขากวางใหญ่แค่ไหน
Ali, um trenó com dentes afiados de pedra ou de ferro fixados na face inferior era arrastado por animais sobre o cereal, a fim de quebrar as hastes dos cereais e soltar os grãos da película que os reveste.
ที่ ลาน นวด ข้าว สัตว์ จะ ลาก จูง เลื่อน ที่ มี หิน แหลม คม หรือ ฟัน เหล็ก อยู่ ด้าน ล่าง นั้น ไป บน ข้าว เพื่อ บด ต้น ข้าว และ นวด เปลือก ให้ หลุด จาก เมล็ด ข้าว.
Da haste duma pena projetam-se fileiras de filamentos ou barbas.
จาก ก้าน ขน นก จะ มี ขน เส้น เล็ก ๆ งอก เป็น ตับ เรียง แถว กัน.
Vejam a complexidade da escultura na haste.
ดูลายแกะสลักที่ก้านสิ.
Visto que não tinham nenhum outro tratamento, dentes com polpa infectada eram cauterizados por se inserir no canal dentário uma haste de ferro incandescente.
เนื่อง จาก ไม่ มี การ รักษา ด้วย วิธี อื่น หมอ ฟัน จะ นาบ โพรง ฟัน ที่ ติด เชื้อ โดย การ แยง แท่ง เหล็ก ลน ไฟ เข้า ไป ใน โพรง ราก ฟัน.
(1 Samuel 9:26) Os agricultores usavam o terraço para secar hastes de linho, grãos antes de serem moídos, figos e uvas. — Josué 2:6.
(1 ซามูเอล 9:26) ชาว นา ชาว ไร่ มัก ตาก เมล็ด พืช ไว้ บน หลังคา ก่อน นํา ไป โม่ หรือ ตาก มะเดื่อ และ ลูก เกด.—ยะโฮซูอะ 2:6
Ficou pendurado ali — vivo, mas indefeso —, até que Joabe o matou traspassando seu coração com três hastes. — 2 Sam.
เขา ห้อย ติด อยู่ ที่ นั่น ยัง มี ชีวิต อยู่ แต่ ช่วย ตัว เอง ไม่ ได้ เลย จน กระทั่ง โยอาบ มา ฆ่า เขา โดย ใช้ หอก สั้น สาม อัน แทง เข้า ที่ หัวใจ เขา.—2 ซามู.
Originalmente, a representação da serpente numa haste serviu como meio de cura.
ที แรก จุด ประสงค์ ของ รูป งู บน เสา นั้น ก็ เพื่อ ใช้ เป็น วิธี การ เยียว ยา รักษา.
(Isaías 40:6, 7, 22) Será que a haste de uma erva teria motivo de se orgulhar só por ser um pouco mais longa do que as outras?
(ยะซายา 40:6, 7, 22) ใบ หญ้า ใบ หนึ่ง มี เหตุ จะ ทะนง ตน ไหม ที่ มัน มี ขนาด ยาว กว่า หญ้า ใบ อื่น ๆ อยู่ สัก นิด?
Na outra extremidade da haste eram colocadas penas para estabilizar a flecha no vôo, mantendo-a no curso.
ที่ ปลาย ก้าน ธนู อีก ข้าง หนึ่ง ติด ขน นก เอา ไว้ เพื่อ ให้ ลูก ธนู พุ่ง ไป ได้ นิ่ง และ ตรง ทาง.
Ela escondeu os espiões no telhado plano, entre as hastes de linho deixadas para secar.
เธอ พา คน สอดแนม ไป ซ่อน ตัว ใต้ กอง ต้น ป่าน ที่ ตาก ไว้ บน ดาดฟ้า หลังคา บ้าน ของ เธอ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ haste ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ