estrepitoso ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า estrepitoso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estrepitoso ใน สเปน
คำว่า estrepitoso ใน สเปน หมายถึง อึกทึก, ไดรฟ์ข้อมูล, เสียงดัง, ความดัง, เสียงร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า estrepitoso
อึกทึก(noisy) |
ไดรฟ์ข้อมูล
|
เสียงดัง(loud) |
ความดัง(loudness) |
เสียงร้อง(loudness) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Qué puede preocupar más a una madre, respecto al bienestar de su hijo, que las diversiones estrepitosas y la disolución que se relacionan proverbialmente con el vino, las mujeres y el canto? เมื่อ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ บุตร ชาย อะไร เล่า ที่ ทํา ให้ มารดา กังวล ใจ มาก ไป กว่า การ เลี้ยง เฮฮา และ ประพฤติ ตน เสื่อม เสีย ใน เรื่อง สุรา นารี และ การ ร้อง รํา ทํา เพลง อัน เป็น ที่ เล่า ขาน กัน ทั่ว ไป? |
Piense en la caída más estrepitosa de la historia: la de un hijo perfecto de Dios, el ser espiritual que se convirtió a sí mismo en Satanás (Génesis 3:1-5; Revelación [Apocalipsis] 12:9). ขอ พิจารณา ความ พินาศ ครั้ง ใหญ่ ที่ สุด ใน เอกภพ—ความ ตก ต่ํา ของ บุตร กาย วิญญาณ ที่ สมบูรณ์ ของ พระเจ้า ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ ตน เอง กลาย เป็น ซาตาน พญา มาร. |
4 Y aconteció que vi un avapor de btinieblas sobre la faz de la tierra de promisión; y vi relámpagos, y oí truenos y terremotos y toda clase de ruidos estrepitosos; y vi que se hendieron las rocas y la tierra; y vi montañas desplomarse en pedazos; y vi las llanuras tornarse escabrosas; y vi que se chundieron muchas ciudades; y vi que muchas otras fueron abrasadas por fuego; y vi muchas que cayeron a tierra por causa de los terremotos. ๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าเห็นหมอกกแห่งความมืดขบนผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญา; และข้าพเจ้าเห็นสายฟ้าฟาด, และข้าพเจ้าได้ยินเสียงฟ้าคํารนคําราม, และแผ่นดินไหว, และสรรพเสียงล้วนกึกก้อง; และข้าพเจ้าเห็นแผ่นดินโลกและศิลา, เป็นรอยแยก; และข้าพเจ้าเห็นภูเขาทั้งหลายพังทลายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย; และข้าพเจ้าเห็นที่ราบของแผ่นดินโลก, แยกออกจากกัน; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองจมคลง; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองถูกเพลิงเผาผลาญ; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองพังลงบนแผ่นดินโลก, เพราะความสั่นสะเทือนของโลก. |
Además, cuando el apóstol Pablo advirtió a los cristianos que no practicaran “las obras de la carne”, mencionó “borracheras, diversiones estrepitosas, y cosas semejantes a estas” (Gálatas 5:19-21). (ฆะลาเตีย 5:19-21, ล. ม.) การ กิน มาก เกิน ไป มัก จะ ควบ คู่ กับ การ เมา เหล้า และ การ เลี้ยง อึกทึก. |
Se argumenta que si, por ejemplo, el universo se expandiera muy lentamente, la gravedad podría en última instancia hacer que todo colapsara en una estrepitosa “gran implosión”. ยก ตัว อย่าง มี การ หา เหตุ ผล ว่า ถ้า เอกภพ ขยาย ตัว ช้า เกิน ไป ใน ที่ สุด ความ โน้มถ่วง อาจ มี กําลัง มาก กว่า และ ทํา ให้ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ใน เอกภพ ยุบ ตัว รวม เข้า ด้วย กัน! |
Sí, las fiestas de Dioniso y Baco fueron la encarnación de la diversión estrepitosa. ใช่ แล้ว งาน ฉลอง แด่ ดิโอนึซุส และ บัคคุส เป็น สัญลักษณ์ การ เลี้ยง เฮฮา อย่าง แท้ จริง. |
El apóstol Pedro escribió que algunos, antes de llegar a ser cristianos, habían ‘procedido en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales.’ อัครสาวก เปโตร เขียน ไว้ ว่า บาง คน ก่อน เข้า มา เป็น คริสเตียน เขา ได้ “ดําเนิน ใน การ ต่าง ๆ เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ อัน หละหลวม ราคะ ตัณหา ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป สํามะเลเทเมา แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม และ การ ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง เป็น การ ผิด กฎหมาย.” |
¿Habría elegido él esta ocasión para tal fin si hubiera sido una fiesta estrepitosa y desenfrenada? พระองค์ จะ ทรง เลือก โอกาส นั้น เพื่อ แสดง สง่า ราศี ไหม หาก ว่า เป็น งาน เลี้ยง ที่ อึกทึก ครึกโครม และ ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง? |
“Basta el tiempo que ha pasado para que ustedes hayan obrado la voluntad de las naciones cuando procedían en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales.” (1 Pedro 4:3.) “ท่าน ทั้ง หลาย เสีย เวลา ไป กับ การ ทํา ตาม ใจ ชน ต่าง ชาติ มาก พอ แล้ว ใน คราว ที่ พวก ท่าน ทํา การ ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว กับ การ ประพฤติ ที่ ไร้ ยางอาย ราคะ ตัณหา การ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป การ เลี้ยง เฮฮา อย่าง เลย เถิด การ แข่ง กัน ดื่ม และ การ ไหว้ รูป เคารพ อัน น่า สะอิดสะเอียน.”—1 เปโตร 4:3. |
Si en una boda el alcohol corre sin medida y hay música fuerte y baile desenfrenado, existe un auténtico peligro de que se convierta en algo parecido a una diversión estrepitosa. หาก มี การดื่ม แอลกอฮอล์ อย่าง ไม่ อั้น ณ งาน สมรส และ ถ้า มี ดนตรี ที่ เสียง ดัง และ การ เต้น รํา อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม แล้ว ก็ มี อันตราย จริง ๆ ที่ โอกาส นั้น จะ กลาย เป็น เหมือน การ เลี้ยง อึกทึก. |
La expresión “diversión estrepitosa” (kó·mos en griego) aparece tres veces en las Escrituras Griegas Cristianas y siempre se utiliza en sentido peyorativo. คํา “การ เลี้ยง เฮฮา” หรือ โคʹโมส ใน ภาษา กรีก ปรากฏ สาม ครั้ง ในพระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก และ ใช้ ใน แง่ ไม่ ดี เสมอ. |
* He estado viendo el mundo a un ritmo estrepitoso * ~ ฉันได้พบกับโลก ที่ก้าวไปเร็วขึ้น ~ |
Tenga en cuenta que Salomón no fomentó la diversión estrepitosa, ni respaldó la actitud de ‘bebamos y comamos porque mañana moriremos’. (1 Corintios 15:14, 32-34.) (1 โกรินโธ 15:14, 32-34) ท่าน หมายความ ว่า เรา ควร มี ความ ยินดี ใน ความ เพลิดเพลิน ใน เรื่อง ปกติ ธรรมดา ทั้ง หลาย เช่น การ กิน และ ดื่ม ขณะ ที่ เรา ‘ทํา ดี ใน ระหว่าง ที่ เรา มี ชีวิต อยู่.’ |
Con la palabra griega para “diversiones estrepitosas” se designaba una ruidosa procesión callejera de jóvenes medio borrachos que cantaban, bailaban y tocaban música. มี การ ใช้ คํา ภาษา กรีก สําหรับ “การ เลี้ยง อึกทึก” เพื่อ พรรณนา ถึง ขบวน แห่ ของ หนุ่ม สาว มึน เมา ซึ่ง ร้อง เพลง, เต้น รํา, และ เล่น ดนตรี, ส่ง เสียง เอะอะ ไป ตาม ถนน. |
Como de día, andemos decentemente, no en diversiones estrepitosas y borracheras, no en coito ilícito y conducta relajada, no en contienda y celos”. เรา ทั้ง หลาย จง ประพฤติ ให้ สม กับ เวลา กลางวัน มิ ใช่ ใน การ เลี้ยง เฮฮา เสพ สุรา เมา กัน มิ ใช่ ใน การ เล่น ลามก มิ ใช่ ใน การ วิวาท ริษยา กัน.” |
De modo que las multitudes desenfrenadas, el abuso de la bebida, la música y el baile lujurioso, y la inmoralidad sexual constituían los ingredientes fundamentales de las diversiones estrepitosas grecorromanas. ด้วย เหตุ นี้ ฝูง ชน ที่ บ้า คลั่ง, การ ดื่ม จน เมา หัวราน้ํา, การ เต้น รํา และ ดนตรี ที่ เร้า ราคะ, และ เรื่อง เพศ ที่ ผิด ศีลธรรม เป็น องค์ ประกอบ พื้น ฐาน ของ การ เลี้ยง เฮฮา ปล่อย ตัว แบบ กรีก ผสม โรมัน. |
Las diversiones estrepitosas, las partidas de beber y la inmoralidad caracterizan a este mundo inicuo. การ เลี้ยง เฮฮา, การ แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม, และ การ ผิด ศีลธรรม เป็น ลักษณะ เด่น ของ โลก ชั่ว นี้. |
Es mucho mayor el peligro de irse al otro extremo y tener una diversión estrepitosa sin ningún tipo de control. แต่ การ ดําเนิน ไป สุด ขั้ว อีก ด้าน หนึ่ง และ มี การ เลี้ยง ที่ อึกทึก อย่าง ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง มี อันตราย ร้ายแรง มาก กว่า. |
(Salmo 104:1, 15.) Por otra, cuando la Biblia condena el abuso emplea las expresiones “beber con exceso”; “excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber”; “dados a mucho vino”, y estar ‘esclavizados a mucho vino’. (บทเพลง สรรเสริญ 104:1, 15) อีก ด้าน หนึ่ง เมื่อ ตําหนิ การ ปล่อย ตัว จน เกิน เลย เช่น นั้น คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ สํานวน “การ ดื่ม จัด,” “ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป, เลี้ยง เฮฮา, แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม,” “ปล่อย ตัว ดื่ม เหล้า องุ่น มาก” และ “ตก เป็น ทาส ของ เหล้า องุ่น มาก.” |
¿Contienen los carnavales de la actualidad estos ingredientes de la diversión estrepitosa? เทศกาล คาร์นิวาล ใน ปัจจุบัน นี้ มี องค์ ประกอบ ที่ ก่อ ให้ เกิด การ เลี้ยง เฮฮา ปล่อย ตัว ดัง กล่าว ไหม? |
Sea como fuere, lo cierto es que su intervención fue un fracaso estrepitoso. ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร สิ่ง หนึ่ง ที่ แน่นอน คือ พวก นัก ปราชญ์ ของ บาบูโลน ล้มเหลว—อย่าง ไม่ เป็น ท่า! |
De modo que los jóvenes cristianos deberían evitar encontrarse en una situación que pudiera convertirse con facilidad en una ‘diversión estrepitosa’ u ‘orgía’. หนุ่ม สาว คริสเตียน ควร จะ หลีก เลี่ยง การ เข้า ไป อยู่ ใน สถานการณ์ ใด ๆ ซึ่ง อาจ กลาย เป็น “การ ฝัง ใจ อยู่ กับ กิเลศ ตัณหา” หรือ “การ เสพ สุรา ยา เมา” อย่าง รวด เร็ว. |
Pablo dice: “Ahora bien, las obras de la carne son manifiestas, y son: fornicación, inmundicia, conducta relajada, idolatría, práctica de espiritismo, enemistades, contiendas, celos, arrebatos de cólera, altercaciones, divisiones, sectas, envidias, borracheras, diversiones estrepitosas, y cosas semejantes a estas”. เปาโล อธิบาย ว่า “บัด นี้ การ ของ เนื้อหนัง ปรากฏ แล้ว ได้ แก่ การ ผิด ประเวณี, การ โสโครก, การ ประพฤติ หละหลวม, การ ไหว้ รูป เคารพ, การ ถือ ผี, การ เป็น ศัตรู กัน, การ ต่อ สู้, การ ริษยา, การ บันดาล โทสะ, การ ทุ่มเถียง, การ แตก แยก, นิกาย, การ อิจฉา, การ เมา เหล้า กัน, การ เลี้ยง อึกทึก, และ การ ต่าง ๆ ทํานอง นั้น.” |
Allí dice: “Basta el tiempo que ha pasado para que ustedes hayan obrado la voluntad de las naciones cuando procedían en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales”. (1 Pedro 4:3.) ท่าน เขียน ว่า “เวลา ที่ ผ่าน พ้น ไป ก็ พอ อยู่ แล้ว สําหรับ ท่าน ทั้ง หลาย ที่ ได้ ทํา ตาม น้ําใจ ของ นานา ชาติ คราว ที่ ท่าน ทั้ง หลาย ดําเนิน ใน การ ต่าง ๆ เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ อัน หละหลวม, ราคะ ตัณหา, ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป, สํามะเลเทเมา, แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม, และ การ ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง เป็น การ ผิด กฎหมาย.”—1 เปโตร 4:3, ล. ม. |
Por qué un fracaso tan estrepitoso ทําไม มนุษย์ จึง แก้ ปัญหา ไม่ สําเร็จ? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estrepitoso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ estrepitoso
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา