errar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า errar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ errar ใน โปรตุเกส
คำว่า errar ใน โปรตุเกส หมายถึง พลาด, ยิงไม่โดน, เดินหลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า errar
พลาดverb O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido? ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจํา หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ําอย่างเดิมหรือเปล่า |
ยิงไม่โดนverb |
เดินหลงverb Desculpem, virei no sítio errado. โอ้ ขอโทษ ผมเดินหลงไป |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mire na camisa e pode errar por 50 cm. หากคุณมีจุดมุ่งหมายเพื่อเสื้อของเขา คุณอาจจะพลาดจาก 2 ฟุต |
Eu poderia acertar o primeiro arremesso e depois errar todos os outros. ผมอาจยิงลงครั้งแรก แล้วพลาดที่เหลือทั้งหมด |
(Revelação 11:18) Mas, até lá, talvez seja mais sábio errar por excesso de cautela do que por falta dela. (วิวรณ์ 11:18) แต่ จน กว่า จะ ถึง วัน นั้น อาจ เป็น ได้ ว่า แนว ทาง ที่ ฉลาด ก็ คือ ปลอด ภัย ไว้ ก่อน. |
Assim como o navegador, eles podem às vezes errar pelo excesso de cuidado. เช่น เดียว กับ คน นํา ร่อง ของ เรือ บาง ครั้ง เขา อาจ ระวัง มาก เกิน ไป เพื่อ หลีก เลี่ยง อันตราย. |
É acertar ou errar. ไม่ลองก็ไม่รู้ |
(Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words [Dicionário Expositivo de Palavras do Antigo e do Novo Testamento, de Vine]) De fato, quando dois humanos discordam um do outro, pode haver certa medida de culpa de ambas as partes, visto que os dois são imperfeitos e têm a tendência de errar. (พจนานุกรม อธิบาย ศัพท์ พันธสัญญา เดิม และ ใหม่ ของ ไวน์) ที่ จริง เมื่อ คน สอง คน เกิด ขัด แย้ง กัน ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ มี ความ ผิด อยู่ บ้าง เนื่อง จาก ทั้ง คู่ เป็น คน ไม่ สมบูรณ์ และ มี แนว โน้ม จะ ทํา ผิด. |
Todos estamos sujeitos a errar ou a falar de um modo que soe frio e rude. ไม่ ว่า ใคร ก็ อาจ ทํา ผิด พลาด หรือ พูด อย่าง ที่ ไม่ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ผู้ อื่น หรือ อย่าง ไม่ กรุณา. |
“Alguns médicos podem estar predispostos a fornecer tratamentos devido a uma preferência de errar por ação do que por omissão.” “แพทย์ บาง คน อาจ มี แนว โน้ม ให้ การ รักษา เนื่อง จาก เขา พอ ใจ ใน ความ ผิด พลาด อัน เกิด จาก การ ปฏิบัติ หน้า ที่ มาก กว่า ความ ผิด พลาด ฐานะ ละเลย หน้า ที่.” |
Eu poderia ainda fazer a primeira, errar a segunda etc. e assim em diante. ผมอาจได้ลูกแรก, พลาดลูกที่สอง, ฯลฯ ตามนั้น |
Só estou preocupada que eles possam errar você... e me acertar. ฉันแค่กังวลว่าพวกเขาอาจจะ คิดถึงคุณและตีฉัน |
Ambas as palavras significam “errar”, no sentido de errar ou não atingir um objetivo, marco ou alvo. ทั้ง สอง คํา นี้ หมาย ถึง “พลาด” ใน แง่ ของ การ พลาด เป้า หรือ ไม่ บรรลุ เป้าหมาย. |
E então o resto dos arremessos, eu terei que errar. แล้วที่เหลือผมต้องยิงพลาด |
Ao fazer um telefonema, preste bastante atenção ao discar para não errar o número, e, quando terminar de falar, coloque o fone no gancho de leve. เมื่อ คุณ โทรศัพท์ ออก หมุน หรือ กด อย่าง ระมัดระวัง เพื่อ จะ ไม่ ผิด หมาย เลข และ เมื่อ พูด จบ ให้ วาง หู โทรศัพท์ เบา ๆ กลับ เข้า ที่. |
Nós iremos fazer k cestas vezes a probabilidade de errar. คุณจะได้ k ลูก คูณความน่าจะเป็น ที่จะพลาด |
É uma coisa que não se aprende na escola de engenharia... (Risos) ... e não é o tipo de coisa em que gostaríamos de errar. Ele podia gastar meses a conversar com veterinários, a realizar pesquisas, a melhorar os seus planos. คือ เขาไม่ได้สอนคุณในคณะวิศวะฯ (เสียงหัวเราะ) แล้วมันก็เป็นสิ่งที่คุณไม่อยากคํานวณพลาด เขาอาจจะใช้เวลาสักเดือน พูดคุยกับสัตวแพทย์ ทําวิจัย เก็บข้อมูลมาคํานวณในโปรแกรม |
Muito mal acertar e errar todos iniciados com m. แย่จังที่คําว่า ได้ ( make ) กับเสีย ( miss ) ขึ้นต้นด้วย m เหมือนกัน |
Se errares não te queixes * แล้วถ้าเขาโกหก ก็อย่าร้องไห้มาหาแม่ล่ะ * |
“Assim, a menos que o médico esteja pensando na TB, ele pode errar o diagnóstico.” ฉะนั้น ถ้า หมอ ไม่ คิด ถึง วัณโรค เขา อาจ วินิจฉัย โรค ผิด.” |
Se errar é humano, então o remorso também deve ser. ถ้าการทําผิด เป็นเรื่องของมนุษย์ ความรู้สึกผิด ก็คงเหมือนกัน |
Você não vai poder errar em nada. แต่คุณพลาดไม่ได้ |
20 E agora, meus irmãos, falei com clareza, de modo que não podeis errar. ๒๐ และบัดนี้, พี่น้องข้าพเจ้า, ข้าพเจ้าพูดมาแล้วอย่างแจ้งชัดเพื่อท่านจะผิดพลาดไม่ได้. |
Eu posso fazer as primeiras 5 cestas, errar a sexta. เพื่อให้ได้ 5 ลูกพอดี ผมอาจยิงได้ 5 ลูกแรกแล้วพลาดลูกที่ 6 |
Se errar dessa vez, se arrependerá. ถ้าเธอพลาดอีก เธอต้องเสียใจแน่ |
E então qual a minha probabilidade de errar? แล้วความน่าจะเป็นที่จะลาดเป็นเท่าไหร่? |
A palavra grega traduzida “pecado” vem de uma raiz que significa “errar o alvo”. คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “บาป” มา จาก รากศัพท์ ที่ มี ความ หมาย ว่า “พลาด เป้า.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ errar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ errar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ