enxergar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า enxergar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ enxergar ใน โปรตุเกส

คำว่า enxergar ใน โปรตุเกส หมายถึง เห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า enxergar

เห็น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sem olhos, somos incapazes de enxergar.
ถ้า ปราศจาก ตา เรา ก็ มอง ไม่ เห็น.
Isso me motiva a compartilhar com elas a nossa esperança, porque tenho certeza que foi somente graças a Jeová e sua organização que conseguimos atravessar esse período triste e enxergar uma luz no fim do túnel.
นี่ ทํา ให้ ดิฉัน อยาก จะ แบ่ง ปัน ความ หวัง ให้ แก่ พวก เขา เพราะ ดิฉัน แน่ ใจ ว่า เป็น เพราะ พระ ยะโฮวา และ องค์การ ของ พระองค์ เท่า นั้น ที่ ช่วย ให้ เรา ผ่าน ช่วง เวลา ที่ มืดมน อย่าง นั้น โดย รู้ ว่า ยัง มี ความ หวัง รอ อยู่ เบื้อง หน้า.
A luz que nos possibilita enxergar, o ar que respiramos, a terra seca em que vivemos, a vegetação, a seqüência de dia e noite, os peixes, as aves, os animais — todos foram produzidos sucessivamente pelo nosso Grandioso Criador para uso e usufruto do homem.
แสง สว่าง ซึ่ง เรา มอง เห็น, อากาศ ที่ เรา หายใจ, พื้น ดิน แห้ง ซึ่ง เรา อยู่, พฤกษชาติ, การ ต่อ เนื่อง กัน ของ วัน และ คืน, ปลา, นก, สัตว์ ต่าง ๆ—ทั้ง หมด บังเกิด ขึ้น ตาม ลําดับ โดย พระ ผู้ สร้าง องค์ ยอดเยี่ยม ของ เรา เพื่อ มนุษย์ ได้ ใช้ และ ได้ รับ ความ เพลิดเพลิน.
Aterrorizado, percebi que não conseguia enxergar nada, nem sequer minhas anotações bem na minha frente.
ผม ตกใจ มาก เมื่อ รู้ ว่า ตัว เอง มอง ไม่ เห็น อะไร จริง ๆ แม้ แต่ แผ่น กระดาษ ที่ อยู่ ตรง หน้า!
(Provérbios 19:11) A perspicácia de enxergar sua própria situação pode ajudá-lo a amenizar sua ira.
(สุภาษิต 19:11, ล. ม.) การ เข้าใจ สภาพการณ์ ของ ตัว เอง อาจ ช่วย บรรเทา ความ โกรธ ได้.
“As crianças que assistem a muitos noticiários tendem a exagerar a existência de crimes e podem enxergar o mundo como um lugar mais perigoso do que ele é na realidade”, comentou a Fundação Kaiser Family.
มูลนิธิ ตระกูล ไคเซอร์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เด็ก ที่ ดู รายงาน ข่าว ทาง ทีวี มาก ๆ มัก จะ คิด ว่า มี อาชญากรรม เกิด ขึ้น มาก กว่า ที่ เป็น จริง และ คิด ว่า โลก นี้ เป็น สถาน ที่ ที่ อันตราย กว่า ที่ เป็น จริง.”
* De que maneira ver essa pergunta no contexto do que sabemos sobre o Pai Celestial, Seu plano e os ensinamentos do Salvador nos permite enxergar a pergunta de modo diferente?
* การมองคําถามนี้ในบริบทของสิ่งที่เราทราบเกี่ยวกับพระบิดาบนสวรรค์ แผนของพระองค์ และคําสอนของพระผู้ช่วยให้รอดทําให้เรามองคําถามต่างออกไปอย่างไร
(Êxodo 33:20) Na realidade, Jó viu a manifestação do poder divino, ouviu a palavra de Deus e teve os olhos do entendimento abertos para enxergar a verdade a respeito de Jeová.
(เอ็กโซโด 33:20) ตาม จริง แล้ว โยบ เห็น การ สําแดง ฤทธานุภาพ ของ พระเจ้า, ได้ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า, และ ตา แห่ง ความ เข้าใจ ของ ท่าน แล เห็น ความ จริง เรื่อง พระ ยะโฮวา.
Não conseguimos enxergar!
เราไม่ได้พบกัน.
Annie não consegue enxergar o quadro desta distância.
นั่งหลังห้องขนาดนี้ แอนนี่มองกระดานไม่เห็นหรอก
Incapaz de enxergar além de seu umbigo.
ไม่สามารถมองเห็นเกินกว่าความต้องการของตัวเอง
Especialmente os jovens são ajudados a enxergar mais longe e a não se irritar com o que consideram restrições impostas pelas normas de Deus.
เยาวชน โดย เฉพาะ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ที่ จะ ไม่ มอง ตื้น ๆ และ ไม่ รู้สึก ขัด เคือง ใจ ใน สิ่ง ที่ พวก เขา ถือ ว่า เป็น ข้อ จํากัด ที่ มาตรฐาน ของ พระเจ้า กําหนด ไว้.
As pessoas ficam pasmadas de ver os mudos falar, os coxos andar e os cegos enxergar, e louvam o Deus de Israel.
ประชาชน ประหลาด ใจ เมื่อ เห็น คน ใบ้ พูด คน ง่อย เดิน และ คน ตา บอด มอง เห็น แล้ว เขา ก็ สรรเสริญ พระเจ้า ของ ชาติ ยิศราเอล.
Conseguem enxergar o lado bom das coisas mesmo em situações de estresse.
พวก เขา เห็น แง่ มุม ที่ ดี ใน สถานการณ์ ที่ ตึงเครียด.
Não era como remover um véu de ignorância e passar a enxergar pela primeira vez de forma clara?
นั่น เป็น เหมือน การ ปลด เอา ม่าน แห่ง ความ เขลา ออก ไป และ เป็น ครั้ง แรก ที่ มอง เห็น สิ่ง ต่าง ๆ ได้ อย่าง แจ่ม ชัด มิ ใช่ หรือ?
(Provérbios 22:3) A águia, com sua habilidade de enxergar longe, pode ver o perigo bem à distância e tomar precauções, assim como o homem prudente, na ilustração de Jesus, que previu a possibilidade de uma tempestade e construiu sua casa sobre uma rocha.
(สุภาษิต 22:3) ด้วย ความ สามารถ มอง เห็น ใน ระยะ ไกล นก อินทรี จึง สามารถ มอง เห็น อันตราย จาก ระยะ ไกล และ ระวัง ตัว ล่วง หน้า เหมือน คน มี ปัญญา ใน อุทาหรณ์ ของ พระ เยซู ซึ่ง เห็น ล่วง หน้า ถึง ความ เป็น ไป ได้ ว่า จะ เกิด พายุ และ สร้าง บ้าน ตน ไว้ บน ศิลา.
Podemos sempre iludir-nos e enxergar um declínio se compararmos os cabeçalhos sanguinolentos do presente com imagens do passado vistas por lentes cor-de-rosa.
คุณสามารถหลอกตัวเอง ให้เห็นการถดถอยได้เสมอ ถ้าคุณเปรียบเทียบ พาดหัวข่าวเลือดสาดในปัจจุบัน กับภาพอันแสนหวานในอดีต
Consegue enxergar?
เจ้ามองเห็นไหม?
Os cegos vão enxergar. — Isaías 35:5
“คน ตา บอด จะ มอง เห็น”—อิสยาห์ 35:5
Lars: Não conseguíamos enxergar que precisávamos nos esforçar e fazer mudanças em nossas vidas.
ลาร์ส: เรา ไม่ ตระหนัก เลย ว่า เรา จํา ต้อง ใช้ ความ บากบั่น และ เปลี่ยน แปลง ตัว เรา เอง.
Agora começa a nevar, tornando difícil enxergar o caminho.
ตอน นี้ หิมะ เริ่ม โปรย ปราย ลง มา ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น ทาง ข้าง หน้า.
Podemos enxergar
และ ไม่ มี ใคร โกหก
Nossa habilidade de enxergar, de ouvir e de pensar depende do funcionamento adequado de nossos olhos, ouvidos e cérebro.
สมรรถนะ ของ เรา ใน การ เห็น ได้ ยิน และ คิด นั้น ขึ้น อยู่ กับ การ ปฏิบัติ งาน อย่าง เหมาะ สม ของ ตา หู และ สมอง ของ เรา.
Suponho que lutarei melhor se eu puder enxergar mais.
ก็ถ้าฉันมองเห็นได้เยอะขึ้น ฉันก็ต้องสู้เก่งขึ้นสิ
Eu não conseguia enxergar uma saída para essa situação desesperadora.”
ผม ถลํา ลึก ลง ไป ถึง ก้นบึ้ง และ มอง ไม่ เห็น ทาง ที่ จะ หลุด พ้น ออก มา ได้.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ enxergar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ