diadema ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diadema ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diadema ใน สเปน
คำว่า diadema ใน สเปน หมายถึง มงกุฎ, มงกุฎเพชร, มกุฎ, หรีด, พวงมาลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diadema
มงกุฎ(coronet) |
มงกุฎเพชร(diadem) |
มกุฎ(diadem) |
หรีด(garland) |
พวงมาลา(garland) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero tanto en Reyes como en Crónicas esa palabra aparece una sola vez, con referencia tanto a la diadema como al Testimonio. แต่ ใน ทั้ง พระ ธรรม ทั้ง สอง เล่ม คือ พงศาวดาร กษัตริย์ และ โครนิกา คํา นี้ มี ปรากฏ เพียง ครั้ง เดียว กล่าว ถึง ทั้ง มงกุฎ และ พระ บัญญัติ. |
El “tesoro” o la riqueza que se adquiere en rápidos tratos comerciales, y que trae prominencia (“diadema”), puede desaparecer fácilmente, y muchos pueden atestiguar eso. “ทรัพย์ สิน” หรือ ความ มั่งคั่ง ที่ ได้ รับ โดย การ เสี่ยง ทาง ธุรกิจ แบบ ฉับ ไว พร้อม กับ ลงเอย ด้วย ความ เด่น ดัง (“มงกุฎ”) อาจ สูญ หาย ไป อย่าง ง่าย ดาย ดัง ที่ หลาย คน จะ ยืน ยัน ได้. |
Este se sostenía simbólicamente sobre la cabeza del rey después que se le había adornado con la diadema” (Die Bücher der Könige). สิ่ง นี้ ถูก วาง บน ศีรษะ ของ กษัตริย์ อย่าง ที่ เป็น เครื่องหมาย หลัง จาก ที่ กษัตริย์ ได้ รับ การ ประดับ ด้วย มงกุฎ แล้ว.” |
“ENTONCES [Jehoiadá el sacerdote] sacó al hijo del rey y puso sobre él la diadema y el Testimonio; y así lo hicieron rey y lo ungieron.” “แล้ว ท่าน [ยะโฮยาดา ปุโรหิต] ได้ นํา โอรส ของ กษัตริย์ ออก มา และ สวม มงกุฎ และ พระ บัญญัติ ให้; และ ดัง นั้น เขา ทั้ง หลาย ตั้ง ท่าน เป็น กษัตริย์ และ ได้ ชะ โลม ท่าน.” |
“La diadema y el Testimonio” “มงกุฎ และ พระ บัญญัติ” |
Y luego, nuevo cambio: diademas, prendas de vestir, y el condón para el móvil para la temporada de lluvia. จากนั้น การเปลี่ยนแปลงใหม่ได้มาถึง เรามีที่มัดผม เสื้อผ้า และถุงยางสําหรับมือถือ ในช่วงหน้าฝน |
b) ¿Qué indica el que el dragón tenga siete cabezas, diez cuernos y una diadema sobre cada cabeza? (ข) การ ที่ พญา นาค มี เจ็ด หัว, สิบ เขา, และ มี มงกุฎ อยู่ บน แต่ ละ หัว นั้น บ่ง ชี้ ถึง อะไร? |
Fija tu corazón en tus hatos; porque el tesoro no será hasta tiempo indefinido, ni una diadema para todas las generaciones. ม.] นั้น จะ ไม่ ถาวร ชั่ว ลูก ชั่ว หลาน. |
Una diadema. ที่คาดผม |
¿Notó usted que además de “la diadema” o corona real Jehoiadá también puso “el Testimonio” sobre el joven rey? คุณ สังเกต ไหม ว่า นอก จาก “มงกุฎ” หรือ เครื่อง ประดับ ศีรษะ กษัตริย์ แล้ว ยะโฮยาดา ยัง ได้ สวม “พระ บัญญัติ” ให้ แก่ กษัตริย์ ผู้ ทรง พระ เยาว์ ด้วย. |
Siete diademas. มงกุฎ เจ็ด มงกุฎ. |
“Fue en 606 a. de J.C. cuando el reino de Dios terminó, la diadema fue quitada, y toda la Tierra fue entregada a los gentiles. “ใน ปี 606 ก่อน สากล ศักราช ที่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า สิ้น สุด ลง มงกุฎ ถูก ถอด และ โลก ทั้ง สิ้น ถูก มอบ ไว้ ใน มือ คน ต่าง ชาติ. |
Juan nos dice: “Y vi una bestia salvaje que ascendía del mar, con diez cuernos y siete cabezas, y sobre sus cuernos diez diademas, pero sobre sus cabezas nombres blasfemos. โยฮัน แจ้ง แก่ เรา ว่า “แล้ว ข้าพเจ้า ก็ เห็น สัตว์ ร้าย ตัว หนึ่ง ขึ้น มา จาก ทะเล มี เขา สิบ เขา กับ หัว เจ็ด หัว ที่ เขา สิบ เขา ของ มัน มี มงกุฎ สวม อยู่ และ บน หัว ของ มัน มี ชื่อ ต่าง ๆ ที่ เป็น คํา หมิ่น ประมาท พระเจ้า. |
Allí, descubrió un tesoro de artefactos preciosos, joyería, y metalistería, incluyendo dos diademas y un escudo de cobre. และที่นั่น เขาได้พบกับโบราณวัตถุมีค่า เครื่องประดับ และงานโลหะ ที่รวมถึง มงกุฎสององค์ และโล่ทองแดง |
Tanto la diadema como el Testimonio fueron ‘puestos sobre’ el joven rey Jehoás, como indica la Traducción del Nuevo Mundo. ทั้ง มงกุฎ และ พระ บัญญัติ ถูก “สวม ให้” แก่ กษัตริย์ ยะโฮอาศ ผู้ เยาว์ วัย ดัง ที่ ฉบับ แปล นิว เวิลด์ ทรานสเลชัน มี แสดง ไว้. |
¿Más cucharas y diademas? พวกช้อนและมงกุฏน่ะเหรอ จะเอามาทําอะไรได้ |
La bestia salvaje que Juan vio salir del mar tenía diez diademas, que representaban su gobernación temporal del escenario terrestre. สัตว์ ร้าย ตัว ที่ โยฮัน เห็น ขึ้น มา จาก ทะเล นั้น มี มงกุฎ สิบ อัน ซึ่ง เป็น ภาพ เล็ง ถึง การ ปกครอง ของ มัน ทาง แผ่นดิน โลก ชั่ว ระยะ หนึ่ง. |
La versión bíblica de Sigal dice en 2 Reyes 11:12: “Puso sobre él la diadema real, y entregándole el libro del testimonio”. ดัง นั้น เดอะ นิว เจรูซาเลม ไบเบิล (1985) จึง รื้อ ฟื้น ความ คิด เกี่ยว กับ พระ บัญญัติ หรือ คํา สัญญา ไมตรี เกี่ยว กับ พระ บัญญัติ จึง ถอด ความ วลี นั้น ว่า “และ ได้ ให้ คํา สัญญา ไมตรี ฉบับ คัด ลอก แก่ ท่าน.” |
b) ¿Qué simbolizan los diez cuernos y las diez diademas? (ก) ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มี มงกุฎ สวม อยู่ บน เขา ทั้ง สิบ นั้น มี ความ หมาย แสดง ถึง อะไร? |
6 Diademas coronan a este Rey-Guerrero. 6 ที่ พระ เศียร ของ กษัตริย์ นัก รบ องค์ นี้ มี มงกุฎ หลาย อัน. |
Y puesto que en 2 Samuel 1:10, en una referencia al rey Saúl, se menciona un brazalete junto con la diadema que él usaba, ellos creen que 2 Reyes 11:12 tiene que haber dicho originalmente “la diadema y los brazaletes”. เนื่อง จาก เมื่อ สาธยาย เรื่อง กษัตริย์ ซาอูล 2 ซามูเอล 1:10 กล่าว ถึง ปลอก แขน (หรือ กําไล) พร้อม กับ มงกุฎ ซึ่ง ท่าน สวม พวก เขา เชื่อ ว่า ข้อ คัมภีร์ ที่ 2 กษัตริย์ 11:12 เมื่อ เดิม ต้อง อ่าน ว่า “มงกุฎ และ ปลอก แขน.” |
¿Quieres mi diadema? อยากได้ที่คาดผมของฉันมั๊ย? |
¿Me pueden decir qué es una diadema? ขอโทษนะ ช่วยบอกทีรัดเกล้าคืออะไร? |
¡ Tengo una diadema! ชั้นมีมงกุฎ |
(Revelación 13:1.) Sin embargo, Jesús tiene “muchas diademas”. (วิวรณ์ 13:1) กระนั้น พระ เยซู ก็ มี “มงกุฎ หลาย อัน.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diadema ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ diadema
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา