descartar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า descartar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ descartar ใน โปรตุเกส
คำว่า descartar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทิ้ง, ขว้าง, ละทิ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า descartar
ทิ้งverb Sempre que possível, recusar plásticos de uso único ou descartáveis. เมื่อไรก็ตามที่เป็นไปได้ จงปฏิเสธที่จะใช้พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียวแล้วทิ้ง |
ขว้างverb |
ละทิ้งverb e algumas vezes, ideias que foram descartadas no passado และบางแนวคิดที่เคยถูกละทิ้งในอดีต |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
11 Alguns talvez estejam hoje inclinados a descartar esses assuntos do passado com um ‘e daí?’. 11 บาง คน ใน สมัย นี้ อาจ มี แนว โน้ม จะ บอก ปัด เรื่อง ต่าง ๆ จาก อดีต ด้วย คํา ถาม ที่ ว่า ‘ทําไม เรื่อง นี้ จึง สําคัญ ขนาด นั้น?’ |
Note a conclusão que Christoph Schönborn, arcebispo católico de Viena, apresentou no já mencionado jornal: “Qualquer teoria que negue ou que procure descartar a avassaladora evidência da existência de projeto na biologia é ideologia, não ciência.” ขอ สังเกต การ ลง ความ เห็น ของ คริสตอฟ เชินโบร์น อาร์ชบิชอป คาทอลิก แห่ง กรุง เวียนนา ที่ ได้ กล่าว ไว้ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ดัง นี้: “แนว คิด ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ปฏิเสธ หรือ ไม่ สนใจ หลักฐาน ที่ มี อยู่ มาก มาย เกี่ยว กับ การ ออก แบบ ใน ทาง ชีววิทยา ถือ เป็น การ คาด เดา ไม่ ใช่ วิทยาศาสตร์.” |
Não podemos descartar essa possibilidade, pois tanto os líderes religiosos como o povo em geral conheciam bem esse fato. เป็น ไป ได้ ที่ เธอ จะ รู้ เพราะ ดู เหมือน ว่า เรื่อง นี้ เป็น ที่ รู้ กัน ดี ทั้ง ใน หมู่ ผู้ นํา ทาง ศาสนา และ แม้ แต่ ประชาชน ทั่ว ไป. |
Está a descartar-me? คุณไล่ผมออกหรือนี่ |
Visto que o hebraico e o eblaíta são idiomas semíticos, não se pode descartar a possibilidade de que o nome de algumas cidades ou pessoas sejam similares ou idênticos aos da Bíblia. เนื่อง จาก ทั้ง ภาษา ฮีบรู และ ภาษา เอบลา ต่าง ก็ เป็น ภาษา เซมิติก จึง เป็น ไป ได้ ว่า ชื่อ เมือง หรือ คน อาจ คล้ายคลึง หรือ ตรง กับ ชื่อ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Ao considerar a origem do Universo e da humanidade, por que seria miopia descartar a existência de um Criador consciente? เมื่อ พิจารณา จุด เริ่ม ต้น ของ เอกภพ และ มนุษยชาติ เหตุ ใด จึง ไม่ ฉลาด ที่ จะ ปฏิเสธ พระ ผู้ สร้าง ที่ มี เชาวน์ ปัญญา? |
Você pode, com razão, descartar tais mitos. คุณ อาจ มี เหตุ ผล ใน การ บอก ปัด เทพนิยาย ดัง กล่าว. |
O discernimento nos habilita a descartar informações irrelevantes ou enganosas ความ สังเกต เข้าใจ ทํา ให้ คุณ สามารถ ทิ้ง ข้อมูล ที่ ไม่ เข้า กับ เรื่อง หรือ ข้อมูล ที่ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด |
18 Se estiver inclinado a descartar a possibilidade de que a Bíblia possa ajudar a produzir famílias felizes, considere o seguinte: Aquele que inspirou a Bíblia é o Originador do casamento. 18 หาก คุณ มี แนวโน้ม ที่ จะ ปฏิเสธ ความ เป็น ไป ได้ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ ช่วย ทํา ให้ ครอบครัว มี ความ สุข แล้ว จง พิจารณา ข้อ นี้: พระองค์ ผู้ ทรง ดล ใจ ให้ มี คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ผู้ ริเริ่ม การ จัด เตรียม เกี่ยว กับ การ สมรส. |
Pode dar isso ao Victor para descartar. คุณเอายานั่นให้กับวิคเตอร์ |
(Colossenses 3:20) Mas mesmo que você já seja independente e tenha idade suficiente para tomar decisões, não se precipite em descartar as preocupações de seus pais. (โกโลซาย 3:20) แต่ ถึง แม้ คุณ แยก ไป อยู่ ต่าง หาก และ โต พอ จะ ตัดสิน ใจ เอง ได้ ก็ อย่า ด่วน บอก ปัด ความ ห่วงใย ที่ ท่าน มี ต่อ คุณ. |
Isso levou a psicóloga Carol Tavris a escrever: “É hora de descartar a teoria da catarse. การ ค้น พบ นี้ ทํา ให้ นัก จิตวิทยา ชื่อ แครอล ทาฟริส เขียน ว่า “ถึง เวลา แล้ว ที่ จะ เลิก เชื่อ สมมุติฐาน ที่ว่าการ ระบาย อารมณ์ มี ประโยชน์. |
É claro que ter gostos diferentes não significa necessariamente descartar a possibilidade de morar com a pessoa. แน่นอน การ มี รสนิยม ต่าง กัน ก็ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า จะ อยู่ ด้วย กัน ไม่ ได้ เสมอ ไป. |
Tenho a tendência de descartar tal admoestação, encarando-a como sem importância ou exagerada, talvez dando desculpas ou justificando minhas ações? ฉัน มี แนว โน้ม จะ ไม่ ยอม รับ คํา แนะ นํา นี้ โดย ถือ ว่า ไม่ สําคัญ หรือ สุด โต่ง เกิน ไป หรือ อาจ หา ข้อ อ้าง มา สนับสนุน การ กระทํา ของ ฉัน ไหม? |
Tampouco se podem descartar as predições deles como sendo declarações obscuras, abertas a uma ampla variedade de interpretações. และ คํา พยากรณ์ ของ พวก เขา ก็ ไม่ อาจ ถูก ปัด ทิ้ง ฐานะ คํา แถลง ที่ คลุมเครือ ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ ตี ความ กัน อย่าง หลาก หลาย. |
Na verdade, a tendência de descartar a religião ou a Deus tem raízes em filosofias de homens que deram ênfase à razão pura e simples. จริง ๆ แล้ว แนว โน้ม ที่ จะ บอก ปัด ศาสนา หรือ พระเจ้า นั้น มี ต้นตอ มา จาก ปรัชญา ต่าง ๆ ของ มนุษย์ ซึ่ง เน้น เหตุ ผล ล้วน ๆ. |
Compreendi que, para se obter um entendimento cabal e coerente do conteúdo abrangente e interligado da Bíblia, não se pode descartar nenhum ensino, incluindo o relato da criação em Gênesis. ผม เริ่ม ตระหนัก ว่า เพื่อ จะ ได้ ความ เข้าใจ อย่าง ถี่ถ้วน และ ต่อ เนื่อง เกี่ยว กับ เนื้อหา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี ขอบ เขต กว้าง และ สอดคล้อง กัน โดย ตลอด นั้น คน เรา ต้อง ไม่ มอง ข้าม คํา สอน แม้ แต่ เรื่อง เดียว ซึ่ง รวม ถึง เรื่อง การ ทรง สร้าง ใน พระ ธรรม เยเนซิศ ด้วย. |
Agora tem que descartar, também? อะไร, และตอนนี้เธอคิดว่า เธอจําเป็นต้องยอมแพ้ด้วยหรอ? |
A progressão do estudante universitário atual consiste em descartar todos os interesses exceto um. พัฒนาการของนักศึกษามหาวิทยาลัยในทุกวันนี้ คือการโยนความสนใจทุกอย่างทิ้งไป ยกเว้นเรื่องเดียว |
Tínhamos uma chance em descartar o mandado de busca. เรามีโอกาสที่จะยกเลิกหมายค้น |
No entanto, levando em conta o mandamento de Deus em Deuteronômio 12:32, de não acrescentar nada à sua palavra nem tirar algo dela, será que esses são motivos válidos para descartar cerca de 75% da Bíblia? แต่ เมื่อ คิด ถึง พระ บัญชา ของ พระเจ้า ที่ พระ บัญญัติ 12:32 ซึ่ง ห้าม ไม่ ให้ เพิ่ม หรือ ตัด ข้อ ความ ใด ใน พระ คํา ของ พระองค์ คํา กล่าว อ้าง เหล่า นั้น เป็น เหตุ ผล ที่ ฟัง ขึ้น ไหม ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ ความ ราว ๆ สาม ใน สี่ ส่วน ของ คัมภีร์ ไบเบิล? |
Para mensagens de entrada, o Gmail pode bloquear e descartar as mensagens recebidas, por exemplo, quando: สําหรับข้อความขาเข้า Gmail จะบล็อกและลบข้อความออก ดังกรณีต่อไปนี้ |
Está disposto a descartar os fármacos e as tratamentos que salvam vidas, por saber que foram primeiramente testados em animais? คุณ พร้อม จะ ไม่ ใช้ ยา ที่ ช่วย ชีวิต ชนิด ใหม่ ไหม เนื่อง จาก คุณ รู้ ว่า ยา นี้ ได้ ทดลอง กับ สัตว์ มา ก่อน? |
Devemos considerar, mas sem descartar outras. เป็นเบาะแสที่เราต้องตาม แต่เรายังตัดคนอื่นออกไปไม่ได้ |
De forma que o corpo humano foi maravilhosamente projetado para utilizar o colesterol que precisa e descartar o restante. ฉะนั้น ร่าง กาย ถูก ออก แบบ มา อย่าง น่า อัศจรรย์ เพื่อ ใช้ ประโยชน์ จาก คอเลสเทอรอล ตาม ที่ จําเป็น และ ขจัด ส่วน ที่ เหลือ ทิ้ง ไป. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ descartar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ descartar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ