decency ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า decency ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ decency ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า decency ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง มารยาท, ความถูกต้องตามครรลองคลองธรรม, ความสุภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า decency

มารยาท

noun

I still have the decency to pick a drink, even if it is the cheapest
ฉันยังมีมารยาทอยู่ที่กินแค่น้ําเปล่า ถึงมันจะถูกที่สุดก็เถอะ

ความถูกต้องตามครรลองคลองธรรม

noun

ความสุภาพ

noun

If he had any decency, he'd switch schools.
ถ้าเขาเป็นคนสุภาพ ทําไมเขาต้องย้ายโรงเรียน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Once when my wife, Velia, and her sister entered a beauty shop, the proprietors didn’t even have the decency to say: “We don’t welcome Mexicans here.”
ครั้ง หนึ่ง เวเลีย ภรรยา ของ ผม กับ น้อง สาว ได้ เข้า ร้าน เสริม สวย เจ้าของ ร้าน ไร้ มารยาท จริง ๆ แค่ จะ พูด ว่า “ที่ นี่ เรา ไม่ ต้อนรับ คน เม็กซิโก” ก็ ไม่ มี.
At all times our dress and grooming should reflect the decency and dignity that befit servants of Jehovah God.
เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ของ เรา ควร แสดง ให้ เห็น ความ เรียบร้อย และ ความ น่า นับถือ ทุก เวลา เหมาะ กับ เป็น ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Judas had the decency to hang himself after what he did.
Judas ยังรู้จักแขวนคอตาย หลังสิ่งที่ทําลงไป
At all times our dress and grooming should reflect the decency and dignity that befit servants of Jehovah God.
ไม่ ว่า เวลา ใด เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ของ เรา ควร สะท้อน มาตรฐาน ที่ ดี งาม และ ความ มี สง่า ซึ่ง สม กับ เป็น ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Well, they have the decency to bury me, at least?
ก็ที่พวกเขามีความเหมาะสมที่จะ ฝังศพฉันอย่างน้อย?
I'm begging for restraint and decency.
ผมขอร้อง ให้หยุดการกระทํานี้
It encourages kindness, fairness, justice, truth, honor, decency, a sense of responsibility, and humane concern for others.
คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน ความ กรุณา, ความ เป็น ธรรม, ความ ยุติธรรม, ความ จริง, เกียรติยศ, ความ บังควร, ความ สํานึก ใน หน้า ที่ รับผิดชอบ, และ ความ ห่วงใย อย่าง ที่ มี มนุษยธรรม ต่อ ผู้ อื่น.
Eats away at a man's decency.
กัดกร่อนตัวตนเขา ให้หายไป
(1 John 4:7) Would a God of love cause a loss that even humans with any measure of decency would not tolerate?
(1 โยฮัน 4:7, ฉบับ แปล ใหม่) พระเจ้า แห่ง ความ รัก จะ เป็น ต้น เหตุ ของ ความ สูญ เสีย ซึ่ง แม้ แต่ มนุษย์ ที่ มี ศีลธรรม ใน ระดับ หนึ่ง ก็ ยัง ไม่ อาจ ยอม รับ ได้ อย่าง นั้น ไหม?
(1 John 4:8) Would a God of love inflict torture that even humans with any measure of decency find revolting?
(1 โยฮัน 4:8) พระเจ้า แห่ง ความ รัก จะ ทรง ทรมาน ใคร ๆ ซึ่ง แม้ แต่ มนุษย์ ที่ พอ จะ รู้ ว่า อะไร ควร ไม่ ควร ยัง รู้สึก ขยะแขยง ไหม?
17 De Rosa notes that “in the pope’s name, [the inquisitors] were responsible for the most savage and sustained onslaught on human decency in the history of the race.”
17 เดโรซา ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “ใน นาม ของ สันตะปาปา [พวก ที่ พิจารณา คดี ใน ศาล ศาสนา] ต้อง รับผิดชอบ สําหรับ ทารุณกรรม อย่าง ป่า เถื่อน ที่ สุด และ นาน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ต่อ ศักดิ์ศรี ของ มนุษย์.”
In his book Vicars of Christ—The Dark Side of the Papacy, Peter De Rosa states: “In the pope’s name, [the inquisitors] were responsible for the most savage and sustained onslaught on human decency in the history of the [human] race.”
ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ผู้ แทน พระ คริสต์—ด้าน ที่ ฉาวโฉ่ ของ สถาบันโปป, (ภาษา อังกฤษ) ปีเตอร์ เด โรซา กล่าว ว่า “ใน นาม ของ โปป [พวก ที่ พิจารณา คดี ใน ศาล ศาสนา] ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ ทํา ทารุณ อย่าง โหด เหี้ยม ที่ สุด และ ยืดเยื้อ ยาว นาน ต่อ ศักดิ์ศรี ของ มนุษย์ ใน ประวัติศาสตร์ แห่ง เผ่า พันธุ์ [มนุษย์].”
Because “the little Christian communities were troubling the pleasure-mad pagan world with their piety and their decency,” says historian Will Durant.
นัก ประวัติศาสตร์ วิลล์ ดูแรนต์ กล่าว ว่า เนื่อง จาก “ชุมชน เล็ก ๆ ของ คริสเตียน กําลัง ทํา ให้ โลก นอก รีต ที่ แสวง หา ความ เพลิดเพลิน นั้น เป็น ทุกข์ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน ศาสนา และ การ ประพฤติ ดี ของ พวก เขา.”
These animals have no regard for human decency.
โจรพวกนี้ไม่คํานึง ถึงอะไรทั้งสิ้น
How can we train our conscience to have a godly sense of decency?
การ ฝึก ความ รู้สึก ผิด ชอบ ชั่ว ดี ของ เรา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ เป็น คน เจียม ตัว?
You should have the decency to stand when you speak to a lady.
เจ้าควรรู้จักธรรมเนียม แล้วยืนขึ้นเวลาคุยกับกุลสตรี
I always knew there was decency in you, even when you were a smug, sarcastic ass.
ฉันรู้อยู่แล้วว่ามันเหมาะกับคุณ ถึงคุณจะพอใจ หรือแดกดันก็ตาม
She was incapable of love... or tenderness or decency.
หล่อนรักใครไม่เป็น ไม่อ่อนโยน หรือมีจิตใจดี
Mom, please, have the decency not to refer to my daughter as an old ghost.
แม่ขอร้องล่ะ อย่าพยายามอ้างอิง ลูกสาวผมว่าเป็น " ผีโบราณ "
One big- city newspaper said: “The problem has reached the point where common decency can no longer be described as common.”
หนังสือ พิมพ์ ใน เมือง ใหญ่ ฉบับ หนึ่ง บอก ว่า “ปัญหา ได้ มา ถึง จุด ที่ สมบัติ ผู้ ดี ซึ่ง มี ให้ เห็น ทั่ว ไป ไม่ อาจ พูด ได้ ว่า มี ทั่ว ไป อีก แล้ว.”
I still have the decency to pick a drink, even if it is the cheapest
ฉันยังมีมารยาทอยู่ที่กินแค่น้ําเปล่า ถึงมันจะถูกที่สุดก็เถอะ
You should have the decency to kneel before the gods.
ท่านควรรู้จักธรรมเนียม คุกเข่าต่อหน้าเทพเจ้า
Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency -- character integrity -- that's still what matters, that's always what's going to matter.
คนที่คลั่งไคล้ Twitter และ SMS อาจลืมนึกว่า ศีลธรรมจรรยาของมนุษย์ เป็นสิ่งสําคัญ และจะสําคัญตลอดไป
If you're gonna violate your terms, at least have the decency to do it in private.
ถ้านายพยายามที่จะละเมิดภาคทัณฑ์ของนาย
Would you believe I had a shred of decency?
แล้วนายเชื่อรึเปล่าว่าฉันมีความเป็นผู้ดีนิดหน่อย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ decency ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ decency

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว