conformar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conformar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conformar ใน โปรตุเกส
คำว่า conformar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําตาม, ปฏิบัติตาม, แจ้ง, ยึดมั่นใน, ปรับตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conformar
ทําตาม(conform) |
ปฏิบัติตาม(conform) |
แจ้ง(inform) |
ยึดมั่นใน
|
ปรับตัว(conform) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore revelando a figura que havia lá dentro. แทนที่จะเติมที่ว่างด้วยความยุ่งเหยิง อย่างที่คุ้นเคย เขาเอาค้อนและสิ่วสกัดไปที่ชิ้นส่วนของหินอ่อน เพื่อเผยรูปร่างภายใน |
E devemos nos conformar com isso. และเราก็จะต้องยินดีในสิ่งนี้ |
Tenho de admitir que é muito difícil para mim e para a minha família nos conformar com o assassinato de Theresa. ผม ขอ บอก ว่า การ ที่ ผม และ ครอบครัว ต้อง รับมือ กับ เรื่อง เทเรซา ถูก ฆาตกรรม นั้น ไม่ ง่าย. |
Ao se conformar cada vez mais às normas de Jeová, o estudante adquire uma consciência limpa e amor-próprio. ขณะ ที่ นัก ศึกษา ปรับ ชีวิต ให้ เข้า กับ มาตรฐาน ของ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น ๆ เขา ได้ รับ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด และ มี ความ นับถือ ตน เอง. |
Deve, então, a vítima de um crime conformar-se e passivamente aceitar a injustiça? ดัง นั้น แล้ว เหยื่อ ของ อาชญากรรม ควร นั่ง เฉย ๆ และ ยอม รับ การ ทารุณ โดย ไม่ ขัด ขืน หรือ? |
Será que o jeito é se conformar com esse distanciamento? คุณ จํา ต้อง ยอม รับ สภาพ ว่า ลูก ห่าง เหิน จาก คุณ ไป แล้ว อย่าง นั้น ไหม? |
12 Nisto há aglória e bhonra e cimortalidade e vida eterna: A ordenança do batismo pela água, ou melhor, ser dimerso na água para conformar-se à semelhança dos mortos, para que um princípio concorde com o outro; ser imerso na água e sair da água assemelha-se à ressurreição dos mortos ao saírem da sepultura; por isso instituiu-se essa ordenança para estabelecer uma relação com a ordenança do batismo pelos mortos, sendo à semelhança dos mortos. ๑๒ ในนี้คือรัศมีภาพกและเกียรติยศข, และความเป็นอมตะคและชีวิตนิรันดร์—ศาสนพิธีแห่งบัพติศมาโดยน้ํา, ที่จะลงไปในนั้นทั้งตัวงเพื่อสอดคล้องกับลักษณะเหมือนคนตาย, เพื่อหลักธรรมข้อหนึ่งจะได้ตรงกับอีกข้อหนึ่ง; ในการลงไปในน้ําทั้งตัวและขึ้นมาจากน้ําเป็นไปในลักษณะเหมือนการฟื้นคืนชีวิตของคนตายในการขึ้นมาจากหลุมศพของพวกเขา; ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งศาสนพิธีนี้เพื่อให้มีความสัมพันธ์กับศาสนพิธีแห่งบัพติศมาแทนคนตาย, โดยเป็นไปในลักษณะเหมือนคนตาย. |
Será que um casal cuja relação se desgastou precisa se conformar com uma vida de insatisfação? คู่ สมรส ที่ มี ความ สัมพันธ์ เย็นชา ลง จํา ต้อง ปล่อย ให้ ตัว เอง ตก เข้า สู่ ชีวิต ที่ ไร้ ความ สุข ด้วย หรือ? |
Eu me sentia uma vítima, então pensei: ‘Posso me conformar com a situação ou pagar na mesma moeda!’ ผม รู้สึก ว่า ตัว เอง ตก เป็น เหยื่อ ของ พวก เขา และ ผม คิด ว่า ‘ถ้า เหลือ อด จริง ๆ ผม ก็ จะ เอา คืน!’ |
E penso que o que se passa, é que não creio que nos conseguimos conformar com o que este desastre significa, com o que significa testemunhar um buraco aberto no nosso mundo, com o que significa ver as entranhas da Terra a jorrar em directo na TV 24 horas por dia durante meses. และฉันคิดได้ว่าสิ่งนั้น ก็คือเรายังไม่เข้าใจถ่องแท้ กับความหมายของหายนะครั้งนี้ กับว่ามันหมายถึงอะไรกับการที่เห็น หลุมถูกฉีกขึ้นในพื้นโลกเรา ว่ามันหมายถึงอะไรที่สิ่งที่อยู่ใต้พื้นโลก พุ่งพวยออกมาในจอโทรทัศน์ที่ถ่ายทอดสด 24 ชั่วโมงต่อวัน เป็นเดือนๆ |
É se conformar. มันก็เหมือนกันนั่นแหละ |
4 Observar uma ordem significa “conformar-se a” ela — obedecê-la, guardá-la. 4 การ ถือ รักษา พระ บัญชา หมาย ถึง “ให้ การ กระทํา ของ คน เรา สอดคล้อง กับ” พระ บัญชา—เชื่อ ฟัง หรือ ปฏิบัติ ตาม. |
Continuarás a atormentar- te, enquanto não te aceitares e te conformares com o que és นายมักทําใหตัวเองยุงยากเสมอ...จนกวานายจะยอมรับในสิงทีนายเปน แลวกลับมาเปนตัวเอง |
Mas agora percebo que o momento em que percebi que havia algo de diferente em mim foi o exato momento em que me comecei a conformar e a esconder. แต่ขณะนี้ ฉันรู้จริงแล้วว่า ช่วงขณะที่ฉันตระหนักว่า บางอย่าง ในตัวฉันต่างออกไปจากคนอื่น เป็นช่วงขณะเดียวกับที่ฉันเริ่มปรับเปลี่ยน และหลบซ่อน |
Será que “temos de nos conformar”? “เรา ต้อง ยอม รับ”—หรือ ว่า มี ทาง เลือก อื่น? |
Não posso conformar-me só com umas quecas na montanha uma ou duas vezes no ano. เราทําไม่ได้หรอกที่จะใช้ชีวิตคู่ร่วมกัน แล้วจะได้เจอกันแค่ปีละครั้งสองครั้ง |
Temos de nos conformar.” เรา ต้อง ยอม รับ.” |
Ele há-de conformar-se. เขาจะปรับตัวได้ |
No entanto, há perigo quando ocorre estagnação, quando a pessoa pesarosa é incapaz de se conformar com a realidade da situação. อย่าง ไร ก็ ตาม มี อันตราย เมื่อ คน ที่ ประสบ ความ โศก เศร้า ไม่ สามารถ ยอม รับ ความ เป็น จริง ของ สภาพการณ์ นั้น. |
Será que a humanidade não tem escolha, tem mesmo “de se conformar” com líderes imperfeitos? จริง ๆ แล้ว มนุษยชาติ ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก ต้อง “ยอม รับ” ผู้ นํา ที่ บกพร่อง ไหม? |
tenho de me conformar. ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น |
De acordo contigo, estou tentando conformar-me. ไม่ใช่หรอก ตามเธอบอกน่ะ ฉันพยายามจะเข้ากับคนอื่น |
Não é se conformar. มันไม่เหมือนกัน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conformar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ conformar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ