concurso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า concurso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concurso ใน โปรตุเกส
คำว่า concurso ใน โปรตุเกส หมายถึง การประกวด, การประลอง, การยื่นข้อเสนอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า concurso
การประกวดnoun O que mudou em sua vida após o concurso? หลังการประกวดแล้ว.. ชีวิตคุณเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรบ้าง? |
การประลองnoun |
การยื่นข้อเสนอnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Até fui ver o concurso de Miss América Surda em Nashville, no Tennessee, onde as pessoas se queixaram da linguagem gestual do sul. ผมไปดูแม้กระทั่งการแข่งขันนางงามหูหนวกอเมริกา ที่แนชวิล รัฐเทนเนสซี ที่ผู้คนก่นด่าเกี่ยวกับภาษามือกระแดะ ๆ ของคนใต้ |
Transformou- se em 24 horas de concurso. มันกลายเป็นการแข่งขันภายใน 24 ชม. |
Uma particularidade importante da festa é o concurso de degustação do café, no qual a bebida é provada e julgada por especialistas. จุด เด่น ของ เทศกาล นี้ อยู่ ที่ การ ประกวด รสชาติ กาแฟ ของ ไร่ ต่าง ๆ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ จะ ชิม และ ทํา การ ตัดสิน. |
Eu costumava ir a concursos e esta era o meu discurso de abertura e a base da minha campanha. ฉันเคยเดินสายประกวดมาก่อนและนั่นแหละคือการเเนะนําตัวของฉัน |
Baleia pagou pra entrar no concurso? ไอ้ตูดหมูมันต้องจ่ายเงิน เพื่อเข้าไปแข่งขันมั้ย? |
Sobre a final do concurso... เอ่อ เรื่องการแข่งอะ |
Venci o concurso e ganhei um violino de excelente qualidade, num estojo revestido de couro de jacaré. ผม ถูก เลือก ให้ เป็น ผู้ ชนะ เลิศ และ ได้ รับ รางวัล เป็น ไวโอลิน ชั้น ดี ใน กล่อง หนัง จระเข้. |
Visto ser um concurso de talentos, achámos que devia haver nele algum talento. เนื่องจากเป็นแสดงความสามารถที่ เราคิดว่า มีควรจะเป็น ความสามารถบางอย่างในนั้น |
Em 2012, entrámos no concurso para o Centro de Inovação Angelini. O objectivo era construir o ambiente certo para a criação de conhecimento. ในปี 2012 เราได้ร่วมลงแข่งขัน ออกแบบ แองเจลินี่ อินโนเวชั่น เซนเตอร์ ซึ่งจุดประสงค์คือ เพื่อสร้าง สภาพแวดล้อมที่เหมาะสม สําหรับการสรรค์สร้างความรู้ |
Daí, como mencionado no início, minha idéia de um monumento em memória daqueles que morreram na Segunda Guerra Mundial ganhou um concurso nacional. ตอน นั้น เอง ที่ โครง งาน ของ ดิฉัน สําหรับ สร้าง อนุสาวรีย์ เพื่อ รําลึก ถึง ผู้ เสีย ชีวิต ใน สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 ได้ รับ รางวัล ชนะ เลิศ ระดับ ประเทศ ดัง ที่ กล่าว ไป ใน ตอน ต้น. |
Que concurso? อะไรประกวด อะไรประกวด |
Entrei no concurso... ความจริง สาเหตุที่ฉันเข้าร่วมรายงานนั้น... |
No entanto, não é lá grande concurso. แต่ก็ไม่ได้หน้าตาต่างกันอะไรปานนั้นหรอกนะ |
A primeira história começa no ano passado, quando fomos a Xangai ao concurso para o Pavilhão Nacional Dinamarquês para a Exposição Mundial 2010. เรื่องของโครงการแรกเริ่มขึ้นเมื่อปีที่แล้วตอนเราไปเซี่ยงไฮ้ เพื่อจะทําในการแข่งขันประกวดแบบของเดนมาร์ค หอประชุมแห่งชาติ สําหรับการจัดงาน World Expo ในปี 2010 |
Isso é um concurso de tiro. นี่เป็นการแข่งยิงปืน |
Isso não é um jogo, ou um concurso ou uma competição pra ver quem faz a cirurgia ou não. นี่ไม่ใช่เกมหรือการประกวดหรือการแข่งขัน เพื่อจะได้เข้าผ่าตัดหรือไม่ได้ |
Algum tempo depois, estudei teoria musical e harmonia no Real Conservatório de Música, em Toronto, e, aos 12 anos, participei de um concurso municipal fazendo um recital no Massey Hall, um auditório famoso no centro da cidade. ต่อ มา ผม เรียน ทฤษฎี ดนตรี และ การ ประสาน เสียง ที่ โรง เรียน รอยัล คอนเซอร์เวทอรี ออฟ มิวสิก ใน โทรอนโต และ เมื่อ อายุ 12 ปี ผม เข้า ประกวด ใน การ แสดง ดนตรี ระดับ เมือง ที่ แมสซีฮอลล์ ซึ่ง เป็น โรง แสดง ดนตรี ที่ หรูหรา กลาง เมือง. |
Um concurso de egos? เพียงแค่มีการประกวดอัตตา น้อย? |
Sim, por todo o mundo, homens e mulheres jovens, e crianças de todas as idades, estão sendo recrutados para carreiras de modelo, concursos de beleza, e coisas assim. ใช่ แล้ว ตลอด ทั่ว โลก หนุ่ม สาว และ เด็ก ๆ ทุก วัย ถูก หมาย ปอง สําหรับ อาชีพ แสดง แบบ การ ประกวด ความ งาม และ อะไร ๆ ทํานอง นั้น. |
E é claro, ela não será poderá participar das últimas apresentações do concurso de Ação de Graças. และแน่นอน เธอจะไม่ได้รับอนุญาติให้เข้าร่วม การแสดงสองครั้งสุดท้ายของงานวันขอบคุณพระเจ้า |
Mesmo assim, mais de 15 mil pessoas participaram do concurso escrevendo cartas de amor. กระนั้น มี มาก กว่า 15,000 คน ได้ ตอบรับ การ แข่งขัน ประกวด จดหมาย รัก นั้น. |
O concurso incentivava japoneses na faixa dos 50 e 60 anos a expressar seus “sentimentos sinceros” pela pessoa com quem casaram. การ แข่งขัน นั้น ได้ สนับสนุน ชาว ญี่ปุ่น ที่ อยู่ ใน วัย 50 และ 60 ปี ขึ้น ไป ให้ แสดง “ความ รู้สึก จาก ใจ จริง” ต่อ คู่ ชีวิต ของ ตน. |
Em 5 de outubro de 2002, seu trabalho ganhou um prêmio num concurso nacional de pesquisa em ciências naturais e humanas. วัน ที่ 5 ตุลาคม ปี 2002 เรียง ความ ของ เธอ ได้ รับ รางวัล จาก การ แข่งขัน ระดับ ประเทศ สําหรับ การ ค้นคว้า ด้าน วิทยาศาสตร์ และ มนุษยศาสตร์. |
Queria lançar um concurso pioneiro que motive as crianças a inventarem ideias sobre a sustentabilidade. และนี่ก็คือ : ผมหวังที่จะริเริ่มการจัดการแข่งขันในระดับเยาวชนครับ ที่กระตุ้นให้เด็กๆ ออกความคิดเห็นของพวกเขาในเรื่องการพัฒนาอย่างยั่งยืน |
O concurso estava aberto a todas as escolas de ensino médio em Hokaido, uma grande ilha ao norte do Japão, mas a escola dela nunca havia inscrito um de seus alunos para participar. การ ประกวด เปิด ให้ แก่ โรง เรียน มัธยม ปลาย ทั้ง หมด บน เกาะ ฮอกไกโด เกาะ ใหญ่ ทาง ตอน เหนือ ของ ประเทศ ญี่ปุ่น แต่ โรง เรียน ของ เธอ ไม่ เคย ส่ง นัก เรียน เข้า ประกวด มา ก่อน. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concurso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ concurso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ