concreto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า concreto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concreto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า concreto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เป็นรูปธรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า concreto

เป็นรูปธรรม

adjective

Appena avremo delle informazioni concrete, sarete i primi a saperlo.
ตอนนี้ ทันที่เรามี ข้อมูลที่เป็นรูปธรรม คุณจะเป็นคนแรกที่รู้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Di solito i bambini pensano in modo concreto, e per loro una cosa o è bianca o è nera.
เด็ก มัก จะ คิด แบบ รูปธรรม ตาม ที่ มอง เห็น เท่า นั้น เช่น ขาว ก็ คือ ขาว ดํา ก็ คือ ดํา.
O faremo dei passi concreti imparando dall'esperienza domestica di attivisti della base, frutto della disperazione in comunità come la mia?
หรือเราจะดําเนินการเชิงรุกและเรียนรู้จากทรัพยากรที่ถูกผลิตขึ้นเอง ของนักกิจกรรมระดับรากหญ้าที่เกิดมาพร้อมกับความสิ้นหวังในชุมชนอย่างเช่นดิฉันหรือคะ
Il fatto è che le antiche Scritture che gli ebrei consideravano sacre descrivevano quel Regno, rivelando in termini concreti ed efficaci cosa fosse e quali obiettivi avrebbe raggiunto.
ความ จริง ก็ คือ พระ คัมภีร์ โบราณ ที่ ชาว ยิว ถือ กัน ว่า ศักดิ์สิทธิ์ นั้น มี คํา อธิบาย เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร นี้ โดย ใช้ ถ้อย คํา ที่ ชัดเจน และ ทํา ให้ เห็น ภาพ ว่า ราชอาณาจักร นี้ คือ อะไร และ ราชอาณาจักร นี้ จะ ทํา อะไร.
In ultimo, aiutate i vostri figli a capire i benefìci concreti dello studio.
ประการ สุด ท้าย จง ช่วย ลูก ให้ เห็น ประโยชน์ ที่ ใช้ ได้ จริง ของ การ ศึกษา.
A causa di questa mancanza di prove concrete, ci sono state fin troppe speculazioni nel corso degli anni.
เนื่องจากขาดหลักฐานที่แน่นหนา มันจึงมีแต่เพียงการคาดเดามากมายตลอดหลายปีที่ผ่านมา
Ho bisogno di qualcosa di concreto, qualcosa che nessuno puo'imitare.
ฉันต้องการสิ่งนั้นเป็นเครื่องยืนยัน.
E individualmente essi possono esprimere ulteriormente il loro interesse e i loro sentimenti con azioni concrete. — Giacomo 1:27; 2:14-17.
และ นอก จาก นั้น พวก เขา ยัง อาจ แสดง ออก ซึ่ง ความ สนใจ และ ความ รู้สึก ส่วน ตัว โดย การ กระทํา อื่น ๆ ที่ เหมาะ สม.—ยาโกโบ 1:27; 2:14-17.
Perché la gente comprenda le differenze tra le varie opzioni, deve poter capire le conseguenze che ogni scelta comporta, e queste conseguenze devono poter essere percepite in modo netto e concreto.
ในการที่จะให้ผู้คนเข้าใจ ถึงความแตกต่างของตัวเลือกแต่ละอย่าง พวกเขาจะต้องสามารถเข้าใจถึง ผลลัพธ์ที่จะตามมา จากตัวเลือกแต่ละตัว และผลลัพธ์เหล่านั้น จะต้องสามารถ "รู้สึกได้" อย่างชัดเจน
Inoltre vedremo in che modo l’amore di Gesù spinge i cristiani a compiere azioni concrete quando ci sono problemi dovuti a difficoltà economiche, disastri e malattie.
เรา จะ พิจารณา ด้วย ถึง วิธี ที่ ความ รัก ของ พระ เยซู กระตุ้น คริสเตียน ให้ ทํา การ ดี ใน ยาม ที่ พี่ น้อง และ คน อื่น ๆ ประสบ กับ ความ ทุกข์ ยาก, ภัย พิบัติ, และ ความ เจ็บ ป่วย.
Oppure, se si sente solo, potreste aiutarlo in modo concreto a trovare buone amicizie.
หรือ ถ้า ลูก คุณ รู้สึก เหงา คุณ อาจ ต้อง ช่วย เขา หา เพื่อน ดี ๆ.
Quindi torna con qualcosa di concreto e ti faro'avere il mandato.
ใช้งานได้ แล้วฉันจะให้หมายศาลกับคุณ
La fede si basa su qualcosa di concreto.
ความ เชื่อ มี รากฐาน อยู่ บน ความ จริง แท้.
Di nuovo egli esorta a compiere un’azione concreta, sì, a prendere l’iniziativa.
อีก ครั้ง หนึ่ง ท่าน พูด ถึง การ กระทํา ใน เชิง บวก ใช่ แล้ว โดย เป็น ฝ่าย ริเริ่ม.
(Romani 8:20-22; 2 Pietro 3:13) La speranza in questo Regno è concreta, non è un sogno.
(โรมัน 8:20-22; 2 เปโตร 3:13) ความ หวัง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร นี้ เป็น จริง ไม่ ใช่ ความ ฝัน.
Per esempio quando una zona dell’Italia fu colpita da un terremoto, un giornale locale scrisse che i testimoni di Geova “operano . . . nel concreto tendendo una mano a coloro che soffrono senza preoccuparsi a quale fede appartengano”. — Il Centro, 8 gennaio 1998.
ยก ตัว อย่าง เมื่อ เกิด ภัย พิบัติ แผ่นดิน ไหว ที่ อิตาลี หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น รายงาน ว่า พยาน พระ ยะโฮวา “ดําเนิน การ ให้ ความ ช่วยเหลือ แก่ ผู้ ประสบ ภัย โดย ไม่ คํานึง ว่า คน เหล่า นั้น จะ เป็น สมาชิก ของ ศาสนา ใด.”
Finalmente avevo trovato le basi per una speranza concreta!
ใน ที่ สุด ฉัน ก็ ได้ พบ ความ หวัง แท้!
Nell'ultimo video sull'iperbole non ho avuto la possibilità di fare esempi concreti.
ในวิดีโอเรื่องไฮเปอร์โบลาครั้งที่แล้ว ผมยังไม่มีโอกาส ได้ยกตัวอย่างจริงๆ เลย
I miei compagni avevano aspirazioni molto concrete, come quella di diventare scienziati.
เพื่อน นัก เรียน ต่าง ก็ พูด ถึง เป้าหมาย ที่ แน่นอน ของ ตัว เอง เช่น อยาก เป็น นัก วิทยาศาสตร์.
Nel 1998 l’Italia fu colpita da un disastro del genere e un giornalista osservò che i testimoni di Geova operano “nel concreto tendendo una mano a coloro che soffrono senza preoccuparsi a quale fede appartengano”.
ใน ปี 1998 ช่วง ที่ เกิด ภัย พิบัติ อย่าง หนึ่ง ใน อิตาลี นัก หนังสือ พิมพ์ คน หนึ่ง ได้ สังเกต ว่า พยาน พระ ยะโฮวา “ดําเนิน การ ให้ ความ ช่วยเหลือ แก่ ผู้ ประสบ ภัย โดย ไม่ คํานึง ว่า คน เหล่า นั้น จะ เป็น สมาชิก ของ ศาสนา ใด.”
Ho semplicemente deciso di chiamarlo quando avro'qualcosa di concreto.
ผมว่าผมจะโทรบอกเขาตอนที่เรามีอะไรให้รายงานน่ะ
No, niente di concreto.
ไม่เลย ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน
• Quali passi possiamo fare in concreto per aiutare una persona debole?
• เรา จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ช่วย คน ที่ อ่อนแอ?
Una delle cose che abbiamo fatto, e vi darò un esempio concreto per osservare la lingua, è pagare delle persone per scrivere recensioni false.
ผมจะยกตัวอย่างอีกการทดลองหนึ่งที่เราได้ทํา เพื่อศึกษาเกี่ยวกับภาษา เราจ้างคน เพื่อเขียนบทวิจารณ์หลอกๆ ขึ้นมา หนึ่งในนี้เป็นคําวิจารณ์ปลอม
(Giovanni 11:43, 44) Ma ci sono cose concrete che possiamo fare, come preparare da mangiare, ospitare chi viene a trovare i familiari del defunto o dare una mano forse facendo il bucato, badando ai bambini, sbrigando commissioni o mettendo a disposizione la nostra auto.
(โยฮัน 11:43, 44) แต่ เรา เอง ก็ สามารถ ทํา หลาย สิ่ง เพื่อ ช่วย คน ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก ตาม กําลัง ของ เรา เช่น ช่วย ทํา อาหาร, ให้ แขก ของ เขา มา พัก ที่ บ้าน, ซัก รีด เสื้อ ผ้า, ดู แล เด็ก ๆ, ทํา ธุระ ให้ หรือ ช่วย พา เขา ไป โน่น ไป นี่.
Volevo qualcosa di concreto, prima di dirtelo.
ผมอยากให้เรื่องมันแน่นอน ก่อนเอาคุณมาเกี่ยวด้วย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concreto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย