chanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chanter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chanter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า chanter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขับร้อง, ร้องเพลง, ร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chanter

ขับร้อง

verb (Produire des sons harmonieux avec sa voix.)

Ainsi donc, nous chantons :
ฉะนั้นเราจึงขับร้องว่า

ร้องเพลง

verb

Je ne chante pas.
ฉันไม่ร้องเพลง

ร้อง

verb

Tu n'es pas une star, juste une fille qui sait chanter.
เธอไม่ใช่ดารานะ เธอก็แค่ เด็กผู้หญิง ที่ร้องได้ดี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Randall a écrit le texte du chant en 1957, quand Spencer W.
ศ. 1957 เมื่อเอ็ลเดอร์สเป็นเซอร์ ดับเบิลยู.
Vous avez chanté des chansons de Lady Gaga.
นายก็เคยร้องเพลงของเลดี้กาก้านี่
C'est Pepi Mina Ruiz, une grande chanteuse de flamenco
คนนั้นคือ เปเป้ ลินาเรส เป็นนักเต้นฟลามิงโก้ที่มีชื่อเสียงมาก
Le magnifique chant de David présente Jéhovah comme le vrai Dieu, digne de notre confiance absolue.
บทเพลง ของ ดาวิด ที่ พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า เที่ยง แท้ ช่าง เป็น บทเพลง ที่ ไพเราะ จริง ๆ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ เรา จะ วางใจ พระองค์ อย่าง เต็ม ที่!
” (Chant de Salomon 8:6, 7). Toutes celles qui acceptent une proposition de mariage devraient être animées de la même résolution : rester fidèles à leurs maris et avoir pour eux un profond respect.
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 8:6, 7, ล. ม.) ขอ ให้ นี่ เป็น ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ สตรี ทุก คน ที่ ตอบ ตก ลง แต่งงาน ที่ จะ รักษา ตัว ภักดี ต่อ สามี และ นับถือ เขา อย่าง สุด ซึ้ง.
Lors de tels événements, ils goûtent tout le sens des paroles suivantes d’Ésaïe 42:10: “Chantez à Jéhovah un chant nouveau, sa louange, depuis l’extrémité de la terre, vous qui descendez à la mer et à ce qui la remplit, vous, îles, et vous qui les habitez!”
วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.”
Le psalmiste a chanté : “ Par la parole de Jéhovah les cieux ont été faits, et par l’esprit de sa bouche toute leur armée.
ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ว่า “พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สร้าง ท้องฟ้า ด้วย คํา ตรัส, ด้วย ลม พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ หมู่ ดาว ทั้ง ปวง ก็ เกิด ขึ้น.”
En avançant dans la forêt, accompagnés du chant des oiseaux et des cris des singes, nous contemplons, admiratifs, des arbres séculaires aux troncs énormes, qui culminent à plus de 60 mètres au-dessus de nous.
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร.
Dans le recueil dont nous nous servons actuellement, Louons Jéhovah par nos chants, certains cantiques comportent des notations destinées à ceux qui aiment chanter à quatre voix.
เพลง บาง บท ใน หนังสือ จง ร้อง เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เล่ม ปัจจุบัน ของ เรา ยัง รักษา โน้ต สําหรับ ประสาน เสียง สี่ ระดับ เอา ไว้ เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ ที่ ชอบ ร้อง เพลง แบบ ประสาน เสียง.
Il offre un modèle de foi inébranlable en Jéhovah, qui est digne de tous les chants de louange.
พระ ธรรม นี้ กําหนด แบบ แผน แห่ง ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ใน พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง คู่ ควร แก่ เพลง สรรเสริญ ทั้ง ปวง.
On va juste s'asseoir dessus et chanter.
แค่นั่งบนเก้าอี้ และร้องเพลง
Christ est ma lumière, à lui va mon chant.
พระเจ้าเป็นแสงฉันแม้ปัญหามากเหลือ
Les paroles de leur chant laissent penser qu’ils participent activement à la proclamation de la sainteté de Jéhovah dans tout l’univers.
เนื้อ เพลง ที่ พวก เขา ร้อง บ่ง บอก ว่า พวก กาย วิญญาณ ผู้ มี ฤทธิ์ เหล่า นี้ มี บทบาท สําคัญ ใน การ ทํา ให้ ความ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ตลอด ทั่ว เอกภพ.
J'ai bien cru que cette vieille merde n'arrêterait jamais de chanter.
คิดว่าไอ้แก่นั่นจะไม่หยุดร้องเพลงซะแล้ว
Qui peut tirer profit d’un examen attentif du Chant de Salomon, et pourquoi ?
ใคร บ้าง ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน และ ทําไม?
Pour nous faire chanter avec des éléments mis au placard?
เพื่อทําให้เราอับอายในงาน การทําลายชื่อเสียงที่ดังที่สุดในประวัติศาสตร์
Si nous pouvons continuer d'écouter leurs chants, peut-être qu'un jour pourrions-nous comprendre ce qu'elles racontent vraiment.
ถ้าวาฬยังสามารถร้องเพลงได้ พวกเราก็ยังสามารถฟังมันต่อไปได้ บางที สักวันหนึ่งเราจะเข้าใจอย่างถ่องแท้ ว่าพวกมันคุยอะไรกัน
Le chant des justes peut être une prière pour Dieu (D&A 25:12).
เพลงจากคนชอบธรรมเป็นการสวดอ้อนวอนพระผู้เป็นเจ้า (คพ. ๒๕:๑๒).
Dois-je chanter, ou quelque chose du genre?
ฉันต้องท่องคาถาหรืออะไรล่ะ?
Ce chant nouveau proclame le Royaume.
ด้วย เพลง ใหม่ นี้ ประกาศ อาณาจักร ของ ยาห์
• Quel lien peut- on établir entre le commandement rappelé par Jésus en Matthieu 22:37 et le fait de chanter de tout cœur les cantiques ?
• คุณ เห็น ความ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น ไร ระหว่าง การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ เยซู ที่ บันทึก ไว้ ใน มัดธาย 22:37 กับ การ ร่วม ร้อง เพลง ราชอาณาจักร อย่าง สุด หัวใจ?
La musique était un aspect si important du culte que les chanteurs étaient exemptés d’autres services au temple pour se concentrer sur leur activité. — 1 Chroniques 9:33.
ที่ จริง ดนตรี สําคัญ ต่อ การ นมัสการ พระเจ้า ถึง ขนาด ที่ ไม่ มี การ เรียก ร้อง ให้ เหล่า นัก ร้อง ทํา หน้า ที่ อื่น ๆ ใน พระ วิหาร เพื่อ พวก เขา จะ จดจ่อ อยู่ กับ การ ร้อง เพลง.—1 โครนิกา 9:33.
Ça veut dire que tu ne vas pas me chanter " Soft Kitty "?
หมายความว่าจะไม่ร้องเพลง " Soft Kitty " เหรอ?
À propos de Jéhovah, il a chanté : “ Quand je vois tes cieux, les œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que le mortel pour que tu penses à lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu t’occupes de lui ?
ท่าน ร้อง เพลง เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ดัง นี้: “ครั้น ข้าพเจ้า พิจารณา ท้องฟ้า, ที่ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์, คือ ดวง จันทร์ กับ ดวง ดาว ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ประดิษฐาน ไว้; มนุษย์ เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา?
Vous voulez que je parte ou qu'on chante une chanson?
อยากให้ฉันวิ่งเล่น หรือร้องเพลงล่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chanter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ chanter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ