aniquilar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aniquilar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aniquilar ใน สเปน

คำว่า aniquilar ใน สเปน หมายถึง ทิ้งระเบิด, ทําลาย, ทําลายราบเป็นหน้ากลอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aniquilar

ทิ้งระเบิด

verb

ทําลาย

verb

Las palabras en cursiva traducen un verbo griego que puede significar “quitar frotando”, “cancelar” o “aniquilar”.
วลีสุดท้ายแปลมาจากคํากริยาภาษากรีกซึ่งอาจหมายถึง “เช็ดออก, . . . ยกเลิกหรือทําลาย.”

ทําลายราบเป็นหน้ากลอง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El Rey de la eternidad nos conducirá tiernamente hasta el fin de estos últimos días, pues David asegura: “Jehová está guardando a todos los que lo aman, pero a todos los inicuos los aniquilará”. (Salmo 145:16, 20.)
พระ มหา กษัตริย์ แห่ง นิรันดร กาล จะ ทรง ประคับประคอง เรา ผ่าน อวสาน แห่ง สมัย สุด ท้าย นี้ เพราะ ท่าน ดาวิด รับรอง กับ เรา ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง พิทักษ์ คน ทั้ง ปวง ที่ รัก พระองค์ แต่ คน ชั่ว ทุก คน พระองค์ จะ ทําลาย เสีย สิ้น.”—บทเพลง สรรเสริญ 145:16, 20, ล. ม.
Fue seguramente después de oír el informe de estos ángeles cuando Dios decidió aniquilar a aquellas ciudades (Génesis 18:20, 21, 33; 19:1, 13).
พระเจ้า ตัดสิน พระทัย จะ ทําลาย สอง เมือง นี้ ดู เหมือน หลัง จาก ได้ รับ รายงาน จาก ทูตสวรรค์ เหล่า นั้น.—เยเนซิศ 18:20, 21, 33; 19:1, 13
El ángel de Jehová reveló los detalles de un conflicto todavía futuro con estas palabras: “Habrá informes que lo perturbarán [al rey del norte], desde el naciente y desde el norte, y ciertamente saldrá en gran furia para aniquilar y dar por entero a muchos a la destrucción.
ทูต สวรรค์ เปิด เผย ราย ละเอียด ของ การ ต่อ สู้ ที่ กําลัง จะ มา ถึง ดัง นี้: “จะ มี รายงาน ซึ่ง จะ ทํา ให้ ท่าน [กษัตริย์ ทิศ เหนือ] ตื่น ตระหนก มา จาก ทาง ตะวัน ออก และ จาก ทิศ เหนือ และ ท่าน จะ ออก ไป ด้วย ความ พิโรธ กล้า เป็น แน่ เพื่อ จะ ทําลาย ล้าง และ เพื่อ มอบ คน เป็น อัน มาก แก่ ความ พินาศ.
Las palabras en cursiva traducen un verbo griego que puede significar “quitar frotando”, “cancelar” o “aniquilar”.
วลี สุด ท้าย แปล มา จาก คํา กริยา ภาษา กรีก ซึ่ง อาจ หมาย ถึง “เช็ด ออก, . . . ยก เลิก หรือ ทําลาย.”
En ninguna otra época ha manifestado el hombre su capacidad de aniquilar a millones de personas por motivos de raza, religión o clase social con tanta destreza y avidez.”
ไม่ มี ยุค ใด ก่อน หน้า นี้ มี ผู้ คน ที่ แสดง ให้ เห็น แนว โน้ม และ ความ กระหาย อย่าง ยิ่ง ใน การ สังหาร คน อื่น ๆ นับ ล้าน เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ทาง เชื้อชาติ, ศาสนา หรือ ชน ชั้น.”
11 El profesor Morris Jastrow, hijo, de la Universidad de Pensilvania (E.U.A.), escribió: “Ni el pueblo ni los principales pensadores religiosos [de Babilonia] se plantearon jamás la posibilidad de que se aniquilara totalmente lo que había llegado a existir.
11 ศาสตราจารย์ มอร์ริส ยาสโทรว์ จูเนียร์ แห่ง มหาวิทยาลัย เพนซิลเวเนีย สหรัฐ อเมริกา เขียน ดัง นี้: “ไม่ ว่า ประชาชน หรือ ผู้ นํา ความ คิด ทาง ศาสนา [ของ บาบูโลน] ต่าง ไม่ เคย คาด หมายความ เป็น ไป ได้ ของ การ ทําลาย ชีวิต ให้ สูญ ไป โดย สิ้นเชิง.
Y aunque se ha reducido el número de armas nucleares por todo el mundo, estas aún podrían aniquilar a toda la humanidad.
แถม ยัง มี อาวุธ นิวเคลียร์ กระจาย อยู่ ทั่ว โลก แม้ ได้ ลด จํานวน แล้ว ก็ ตาม ทว่า ก็ ยัง สามารถ ทําลาย มนุษยชาติ ได้.
Esta orden escrita, enviada por todo el imperio tal como la anterior, otorga a los judíos el derecho a ‘congregarse y ponerse de pie en defensa de sus almas, para aniquilar y matar y destruir a toda la fuerza del pueblo y del distrito jurisdiccional que esté mostrándoles hostilidad, pequeñuelos y mujeres, y para saquear su despojo’, el mismo día en que entre en vigor la ley de Hamán (8:11).
ราชโองการ นี้ ซึ่ง ถูก ส่ง ไป ทั่ว จักรวรรดิ เช่น เดียว กับ ฉบับ ก่อน ให้ สิทธิ พวก ยิว “ประชุม กัน, และ ให้ พรัก พร้อม กัน ป้องกัน รักษา ชีวิต ของ ตัว ไว้, ให้ ประหาร, ให้ ฆ่า ฟัน, และ ทําลาย บรรดา อํานาจ คน ทั้ง หลาย และ หัวเมือง นั้น ที่ จะ ได้ สู้ รบ กับ ตน, ทั้ง เด็ก เล็ก ๆ และ ผู้ หญิง ด้วย, และ ให้ ริบ เอา สิ่ง ของ ๆ เขา เหล่า นั้น เป็น ของ ริบ” ใน วัน เดียว กับ ที่ กฎหมาย ของ ฮามาน มี ผล บังคับ.—8:11.
Aniquilará a todas las naciones que vengan contra Jerusalén.
พระองค์ จะ ทรง กําจัด ทุก ชาติ ที่ มา ต่อ สู้ ยะรูซาเลม.
Su objetivo será aniquilar a los adoradores verdaderos del Altísimo.
จุด ประสงค์ ของ มัน ก็ คือ กําจัด ผู้ นมัสการ แท้ ให้ สิ้น ซาก.
(Éxodo 12:50, 51.) En el mar Rojo, Jehová efectuó otro milagro al salvar a su pueblo obediente y aniquilar a Faraón y su poderoso aparato militar.
(เอ็กโซโด 12:50, 51) ที่ ทะเล แดง พระ ยะโฮวา ทรง กระทํา การ อัน น่า อัศจรรย์ อีก อย่าง หนึ่ง เมื่อ พระองค์ ช่วย ชีวิต ไพร่ พล ของ พระองค์ ที่ เชื่อ ฟัง ขณะ เดียว กัน ก็ ทรง ทําลาย ฟาโรห์ พร้อม ด้วย ยุทโธปกรณ์ ทาง ทหาร อัน เกรียง ไกร ของ เขา.
Pero en vez de obedecer la orden de aniquilar a aquella nación hostil junto con sus posesiones, Saúl le perdonó la vida al rey y conservó los mejores animales.
แทน ที่ จะ ทํา ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา โดย กวาด ล้าง ชาว อะมาเล็ค ซึ่ง เป็น ศัตรู และ ทําลาย ทรัพย์ สิน ของ พวก เขา ซาอูล จับ กษัตริย์ ของ พวก เขา ไว้ และ เก็บ ปศุสัตว์ ที่ ดี ที่ สุด ไว้.
(Revelación 17:17.) El informe “desde el naciente” bien pudiera aludir a este acto de Jehová, cuando, de una manera que él escoja, ponga en el corazón de los líderes humanos aniquilar a la gran ramera religiosa. (Daniel 11:44.)
(วิวรณ์ 17:17) ข่าว “จาก ทิศ ตะวัน ออก” อาจ พาด พิง ถึง การ กระทํา นั้น ๆ ของ พระ ยะโฮวา ใน วิถี ทาง ที่ พระองค์ ทรง เลือก เมื่อ พระองค์ บันดาล ใจ พวก ผู้ นํา ที่ เป็น มนุษย์ ให้ ล้าง ผลาญ แพศยา ตัว สําคัญ ทาง ศาสนา ให้ สิ้น สูญ.—ดานิเอล 11:44.
El profesor Morris Jastrow, hijo, de la Universidad de Pennsylvania (E.U.A.), escribió: “Ni el pueblo ni los principales pensadores religiosos [de Babilonia] se plantearon jamás la posibilidad de que se aniquilara totalmente lo que había llegado a existir.
ใน เรื่อง นี้ ศาสตราจารย์ มอร์ริส จัสโทรว์ จูเนียร์ แห่ง มหาวิทยาลัย เพนซิลเวเนีย สหรัฐ อเมริกา เขียน ดัง นี้: “ไม่ ว่า ประชาชน หรือ ผู้ นํา ความ คิด ทาง ศาสนา [ของ บาบูโลน] ต่าง ก็ ไม่ เคย คาด หมายความ เป็น ไป ได้ ของ การ ทําลาย ชีวิต ให้ สูญ ไป โดย สิ้นเชิง.
Luego se aniquilará a los demás elementos del mundo de Satanás.
หลัง จาก นั้น ส่วน ที่ เหลือ อยู่ ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน จะ ถูก ทําลาย ให้ สูญ สิ้น.
Posteriormente, Jehová promete una descendencia que aniquilará a la serpiente
ต่อ มา พระ ยะโฮวา บอก ว่า จะ มี ลูก หลาน ตาม คํา สัญญา ที่ จะ มา บดขยี้ หัว ของ งู
De ahí que Salmo 145:20 nos asegure que él “está guardando a todos los que lo aman, pero a todos los inicuos los aniquilará”.
ดัง ที่ บทเพลง สรรเสริญ 145:20 รับรอง กับ เรา ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง บํารุง รักษา คน ทั้ง หลาย ที่ รัก พระองค์; แต่ ส่วน คน ชั่ว จะ ถูก ทําลาย เสีย สิ้น.”
“Jehová está guardando a todos los que lo aman, pero a todos los inicuos los aniquilará.” (SALMO 145:20)
“พระ ยะโฮวา ทรง บํารุง รักษา คน ทั้ง หลาย ที่ รัก พระองค์; แต่ ส่วน คน ชั่ว จะ ถูก ทําลาย เสีย สิ้น.”—บทเพลง สรรเสริญ 145:20
También había aprendido en la escuela que la Iglesia había sido responsable de inquisiciones y de aniquilar a civilizaciones enteras en el nombre de Dios.
นอก จาก นั้น ผม เรียน ใน โรง เรียน ว่า คริสต์ จักร ต้อง รับผิดชอบ สําหรับ ศาล ศาสนา และ การ ทําลาย อารยธรรม หลาย แห่ง อย่าง สิ้นเชิง ใน นาม ของ พระเจ้า.
Solo Dios puede aniquilar su alma, o vida, en el Gehena, símbolo de la destrucción eterna (Lucas 12:5).
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เท่า นั้น สามารถ ทําลาย จิตวิญญาณ หรือ ชีวิต ใน เกเฮนนา อัน เป็น สัญลักษณ์ หมาย ถึง การ ทําลาย ตลอด กาล.—ลูกา 12:5.
Él promete aniquilar a las personas impías y crueles (Proverbios 2:22).
พระองค์ ทรง สัญญา จะ กําจัด คน ชั่ว และ คน โหด ร้าย ให้ หมด สิ้น.
Asimismo, cuando Dios revocó su decisión de aniquilar a una ciudad llena de gente malvada que se había arrepentido, preguntó: “¿No debería yo sentir lástima por Nínive la gran ciudad, en la cual existen más de ciento veinte mil hombres [...], además de muchos animales domésticos?”
(ลูกา 12:6) อนึ่ง เมื่อ พระเจ้า ทรง เปลี่ยน พระทัย ไม่ ทําลาย เมือง ที่ เต็ม ไป ด้วย ผู้ ประพฤติ การ ชั่ว ซึ่ง ได้ กลับ ใจ พระองค์ เอง ตรัส ว่า “อัน ตัว เรา จะ ไม่ อาลัย นีนะเว กรุง ใหญ่ นั้น ซึ่ง มี พลเมือง มาก กว่า แสน สอง หมื่น คน, . . . รวม ทั้ง สัตว์ เดียรัจฉาน เป็น อัน มาก ด้วย, อย่าง นั้น หรือ?”
Y Dios también ha predicho que su Hijo, a quien ha otorgado plena autoridad sobre cielo y Tierra, aniquilará a Satanás y su perverso sistema de cosas (Mateo 28:18; 1 Juan 3:8; Revelación [Apocalipsis] 6:2; 20:10).
(โยฮัน 3:16; 1 โยฮัน 4:10) พระเจ้า ยัง บอก ล่วง หน้า ด้วย ว่า พระ เยซู คริสต์ ผู้ ซึ่ง ได้ รับ มอบ อํานาจ ทั้ง สิ้น ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก จะ ทําลาย ซาตาน และ ระบบ ชั่ว ทั้ง สิ้น ของ มัน.—มัดธาย 28:18; 1 โยฮัน 3:8; วิวรณ์ 6:2; 20:10.
Cuando la reina Ester quería pedirle a su esposo que deshiciera el complot de Hamán para aniquilar a los judíos, preparó con tacto el terreno a fin de que su esposo estuviera de buen humor.
เมื่อ ราชินี เอศเธระ ต้องการ ทูล ขอ พระ สวามี ให้ ล้ม เลิก แผน อุบาทว์ ของ ฮามาน ที่ จะ ทําลาย พวก ยิว พระ นาง เตรียม การ อย่าง สุขุม มี ไหว พริบ เพื่อ ว่า พระ สวามี จะ มี อารมณ์ ชื่น บาน.
El libro bíblico de Revelación habla de “la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso”, llamada Armagedón, que aniquilará a los malvados e irá seguida de un período de mil años, denominado a veces el Milenio, durante el cual Satanás yacerá en el abismo y Cristo juzgará a la humanidad (Revelación 16:14, 16; 20:1-4).
พระ ธรรม วิวรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง “สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ” หรือ อาร์มาเก็ดดอน ที่ คน ชั่ว จะ ถูก ทําลาย ต่อ จาก นั้น จะ เป็น ช่วง เวลา หนึ่ง พัน ปี (บาง ครั้ง เรียก ว่า รัชสมัย พัน ปี) ระหว่าง นั้น ซาตาน จะ ถูก ขัง ใน เหว ลึก และ พระ คริสต์ จะ พิพากษา มนุษยชาติ. (วิวรณ์ 16:14, 16; 20:1-4, ล. ม.)

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aniquilar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา