alto-falante ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า alto-falante ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alto-falante ใน โปรตุเกส
คำว่า alto-falante ใน โปรตุเกส หมายถึง คนพูด, ผู้พูด, ลําโพง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า alto-falante
คนพูดnoun |
ผู้พูดnoun |
ลําโพงnoun Ele tinha um carro de som — um automóvel equipado com um amplificador potente e um enorme alto-falante montado na capota. เขามีรถติดเครื่องขยายเสียงที่ใช้การได้ดีทีเดียว และติดตั้งลําโพงใหญ่ไว้บนหลังคารถ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sentada perto do alto-falante, Dorothy conseguia ouvir o programa. Assim, por que precisava de um cão ouvinte? โดโรที ต้อง นั่ง ใกล้ กับ ลําโพง ขยาย เสียง จึง จะ ได้ ยิน ระเบียบ วาระ แล้ว ทําไม เธอ ยัง ต้องการ สุนัข ฟัง เสียง อีก ล่ะ? |
E nos subúrbios prendíamos o alto-falante num telhado ou no alto duma chaminé. และ ใน เขต ชาน เมือง เรา จะ ติด ลําโพง ที่ หลังคา หรือ ที่ ปาก ปล่อง ไฟ. |
Conectar um microfone com alto-falante เชื่อมต่อไมค์ลําโพง 1 ตัว |
Carros equipados com alto-falantes também foram usados para tocar gravações de discursos bíblicos em lugares públicos. รถ ติด ตั้ง เครื่อง ขยาย เสียง ก็ ถูก ใช้ ด้วย เพื่อ เปิด คํา บรรยาย เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ บันทึก ไว้ ให้ ฟัง กัน ใน ที่ สาธารณะ. |
Não havia sistema de alto-falantes, de modo que tive que prestar bastante atenção. เนื่อง จาก ไม่ มี เครื่อง ขยาย เสียง ฉัน จึง ต้อง เงี่ย หู ฟัง อย่าง ตั้งใจ. |
Como ser um piloto ungido profeta, ou alto- falante de coisas verdadeiras, e ordenado pelo วิธีการเป็นนักบินเจิมผู้เผยพระวจนะหรือลําโพงของสิ่งที่จริงและ bidden โดย |
Ele também tinha alto-falantes instalados no teto. นอก จาก นั้น เรา ติด ตั้ง เครื่อง ขยาย เสียง ไว้ บน หลังคา ด้วย. |
Conectar vários microfones com alto-falante เชื่อมต่อไมค์ลําโพงหลายตัว |
Ao começar a falar, escute a qualidade de sua voz nos alto-falantes. เมื่อ คุณ เริ่ม พูด จง ฟัง เสียง ตัว เอง จาก ลําโพง. |
O alto-falante da igreja foi usado para exortar as pessoas a permanecerem calmas. มี การ ใช้ เครื่อง กระจาย เสียง ของ โบสถ์ เพื่อ ขอร้อง ให้ ผู้ คน อยู่ ใน ความ สงบ. |
Subitamente o silêncio é rompido por uma voz dissonante de alto-falante. “Olha a cebola. ทันใด นั้น ความ เงียบ ก็ มลาย หาย ไป เพราะ มี เสียง ตะโกน แสบ แก้ว หู ดัง ออก มา จาก ลําโพง: “เอ้า มี หัว หอม. |
Os alto-falantes podiam ser ouvidos a uma distância de uns 10 quilômetros! เครื่อง ขยาย เสียง นี้ ได้ ยิน ไกล ออก ไป กว่า สิบ กิโลเมตร. |
Se eu usar um alto-falante para anunciar que minhas cadeiras estão com 40% de desconto... ถ้าฉันใช้เครื่องขยายเสียงบอกว่าเก้าอี้ของฉันลดราคา 40%... |
Seis pregadores proferiram discursos para elas, transmitidos por dois alto-falantes. ผู้ สั่ง สอน หก คน ให้ คํา บรรยาย แก่ พวก เขา และ มี การ ถ่ายทอด การ พูด ของ พวก เขา โดย ทาง ลํา โพง สอง ตัว. |
“Ficamos um tanto constrangidos”, disse George, “quando ele quis comprar nosso fonógrafo, discos e alto-falante”. จอร์จ เล่า ว่า “เรา รู้สึก กระอักกระอ่วน ใจ เมื่อ กษัตริย์ เอ่ย ปาก ขอ ซื้อ หีบ เสียง พร้อม ทั้ง แผ่น เสียง และ ลําโพง กระจาย เสียง ข่าวสาร ราชอาณาจักร!” พี่ น้อง ทั้ง สอง จะ ตอบ อย่าง ไร ดี? |
É a minha voz que sai pelo alto-falante. มันคือเสียงของผม เสียงที่ออกมาจากลําโพงคือเสียงของผม |
Está no alto-falante. เฮ้ เฮ้ เราเปิดลําโพงอยู่นะ |
Veja mais detalhes no Guia de início rápido do microfone com alto-falante do Meet. โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมในคู่มือเริ่มใช้งานฉบับย่อเรื่องไมค์ลําโพงสําหรับ Meet |
Tinha um alto-falante na parede. มันมีลําโพงอยู่ตรงผนัง |
No século passado, usavam-se também cartões de testemunho, fonógrafos, carros com alto-falantes e transmissões de rádio. ใน ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา เรา ยัง ได้ ใช้ บัตร ให้ คํา พยาน, เครื่อง เล่น แผ่น เสียง, รถ กระจาย เสียง, และ การ ออก อากาศ ทาง สถานี วิทยุ ด้วย. |
Também perdemos um alto-falante na tenda do karaokê. แล้วเราก็ยังขาดลําโพงสําหรับซุ้มคาราโอเกะอีก |
Um investigador observou pessoas agrupadas perto de pilhas de alto-falantes, em estado de torpor. นัก สํารวจ คน หนึ่ง พบ ว่า ผู้ คน ที่ เบียด เสียด ห้อม ล้อม อยู่ ใกล้ ๆ ลําโพง ที่ วาง ซ้อน กัน หลาย ๆ ตัว เป็น ลม หมด สติ ไป. |
Algumas congregações até mesmo colocam alto-falantes na sacada para a conveniência dos vizinhos. บาง ประชาคม ถึง กับ เอา ลําโพง ไว้ บน ระเบียง เพื่อ อํานวย ความ สะดวก แก่ เพื่อน บ้าน. |
Se eu piscava, mesmo que levemente, ouvia a voz dele através dum alto-falante: “Não se mexa, por favor.” ถ้า ฉัน กระดุกกระดิก แม้ แต่ เพียง เล็ก น้อย เขา จะ พูด มา ตาม ลําโพง ว่า “กรุณา นอน นิ่ง ๆ.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alto-falante ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ alto-falante
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ