aguijón ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aguijón ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aguijón ใน สเปน
คำว่า aguijón ใน สเปน หมายถึง ปลากระทุงเหว, ปลาเข็ม, ปลาเข็มแม่น้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aguijón
ปลากระทุงเหวnoun |
ปลาเข็มnoun |
ปลาเข็มแม่น้ําnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
8 Mas hay una aresurrección; por tanto, no hay victoria para el sepulcro, y el aguijón de la bmuerte es consumido en Cristo. ๘ แต่มีการฟื้นคืนชีวิตก, ฉะนั้นหลุมศพจึงไม่มีชัยชนะ, และความเจ็บแปลบแห่งความตายขจึงถูกกลืนเข้าไปในพระคริสต์. |
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?”. โอ ความ ตาย, เหล็กใน ของ เจ้า อยู่ ที่ ไหน?” |
¿Dónde están tus aguijones, oh Muerte? โอ้ ความ ตาย เหล็กใน ของ เจ้า อยู่ ไหน? |
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?” (1 Corintios 15:55). โอ ความ ตาย, เหล็กใน ของ เจ้า อยู่ ที่ ไหน?”—1 โกรินโธ 15:55. |
¿Estamos “dando coces contra los aguijones”? คุณ กําลัง “ถีบ ประตัก”อยู่ ไหม? |
En las Escrituras a veces se mencionan los aguijones con sentido figurado. นอก จาก นี้ พระ คัมภีร์ ยัง กล่าว ถึง ประตัก ใน ความ หมาย เชิง เปรียบ เทียบ. |
Mosíah 16:7–8 (La resurrección de Jesucristo quita al aguijón de la muerte) โมไซยาห์ 16:7–8 (การฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซูคริสต์เอาความเจ็บแปลบของความตายออกไป) |
(Hechos 9:15.) Después de contarle a Agripa lo que había pasado en el camino a Damasco, Pablo mencionó que Jesús había dicho: “Te resulta duro seguir dando coces contra los aguijones”. (กิจการ 9:15) เมื่อ เล่า เรื่อง เหตุ การณ์ ที่ ได้ เกิด ขึ้น บน เส้น ทาง ไป ยัง เมือง ดาเมเซ็ก ให้ อะฆะริปา ฟัง นั้น เปาโล ให้ ข้อ สังเกต ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “ซึ่ง เจ้า จะ ถีบ ประตัก ก็ ยาก นัก.” |
EL AGUIJÓN de la muerte no solo hace daño, también deja aturdida a la mayoría de los supervivientes: esposo, esposa, padre, madre, hijo, hija o amigo. เหล็ก ไน แห่ง ความ ตาย ไม่ ใช่ ก่อ แค่ ความ เจ็บ ปวด เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คน ส่วน ใหญ่ ที่ มี ชีวิต อยู่ ตะลึงงัน—ไม่ ว่า สามี, ภรรยา, พ่อ, แม่, ลูก ชาย, ลูก สาว, หรือ เพื่อน. |
El aguijón de una abeja puede ser muy doloroso, incluso mortal. เหล็ก ไน ของ ผึ้ง อาจ ทํา ให้ เจ็บ ปวด กระทั่ง ถึง ตาย ได้. |
Arranca el aguijón de la muerte, no eliminando totalmente la aflicción, sino haciéndonos diferentes de aquellos que no tienen esperanza en cuanto al futuro. ความ หวัง นั้น ยก เอา ความ ปวด ร้าว เนื่อง จาก ความ ตาย ออก ไป—ไม่ ใช่ ว่า กําจัด ความ โศก เศร้า โดย สิ้นเชิง ทว่า ทํา ให้ เรา แตกต่าง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง ไม่ มี ความ หวัง สําหรับ อนาคต. |
* ¿Cuántas veces oró Pablo para que le fuera quitado el “aguijón en [su] carne”? * เปาโลสวดอ้อนวอนกี่ครั้งเพื่อให้ “หนามในเนื้อ” หลุดออกไป |
¿En qué sentido resultan ser como aguijones las palabras de aquellos que poseen la sabiduría procedente de Dios, y quiénes son como “clavos hincados”? ถ้อย คํา ที่ ประกอบ ด้วย สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ปรากฏ ว่า เป็น ดุจ ประตัก ได้ อย่าง ไร และ ใคร เป็น ดุจ “ตะปู ตรึง แน่น”? |
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?”. (1 Corintios 15:55.) โอ ความ ตาย เหล็ก ไน ของ เจ้า อยู่ ที่ ไหน?”—1 โกรินโธ 15:55. |
Explique que Pablo usó el concepto de un aguijón para simbolizar una prueba o debilidad que enfrentaba. อธิบายว่าเปาโลให้แนวคิดเรื่องหนามเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของการทดลองหรือความอ่อนแอที่เขาประสบ |
¿Qué significa el que las langostas tengan “colas y aguijones semejantes a escorpiones”? การ ที่ พวก ตั๊กแตน มี “หาง และ เหล็กใน เหมือน แมงป่อง” นั้น มี ความ หมาย อย่าง ไร? |
“¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? “โอ ความตาย ชัยชนะของเจ้าอยู่ที่ไหน? |
(1 Corintios 15:55, 56; Oseas 13:14.) ¿Cuál es, entonces, el origen de este mortal aguijón? (1 โกรินโธ 15:55, 56; โฮเซอา 13:14) ถ้า เช่น นั้น ต้น เหตุ ของ เหล็ก ไน ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย นี้ คือ อะไร? |
“El aguijón que produce muerte es el pecado”, declara 1 Corintios 15:56. ที่ 1 โครินท์ 15:56 บอก ว่า “เหล็กใน ซึ่ง ทํา ให้ เกิด ความ ตาย คือ บาป.” |
La Biblia dice: “El aguijón que produce muerte es el pecado”. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “เหล็ก ใน ซึ่ง นํา ถึง ความ ตาย นั้น คือ บาป.” |
EN TIEMPOS bíblicos, para hacer andar a los animales de tiro y dirigirlos se usaba un aguijón, o sea, una vara larga que solía tener una punta de metal en un extremo. ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ประตัก—ไม้ ยาว ซึ่ง มัก มี เดือย โลหะ แหลม ติด อยู่ ตรง ปลาย—ใช้ เพื่อ กระทุ้ง และ บังคับ สัตว์ ที่ ลาก จูง ของ หนัก. |
¿A qué se refería Jesús cuando le dijo a Saulo: “Te resulta duro seguir dando coces contra los aguijones”? (Hechos 26:14.) พระ เยซู หมาย ความ ว่า อย่าง ไร เมื่อ ตรัส กับ เซาโล ว่า “การ ขัด ขืน ประตัก ทํา ให้ เจ้า เจ็บ ตัว”?—กิจการ 26:14 |
“También, tienen colas y aguijones semejantes a escorpiones; y en sus colas está su autoridad para lastimar a los hombres cinco meses.” “พวก มัน มี หาง และ เหล็กใน เหมือน แมงป่อง และ หาง พวก มัน มี ฤทธิ์ ทํา ร้าย คน ทั้ง หลาย นาน ห้า เดือน.” |
Muchos de ellos tienen estanques con rayas venenosas donde se permite acariciarlas. Por precaución, a estas se les han quitado los aguijones. พิพิธภัณฑ์ สัตว์ น้ํา หลาย แห่ง มี บ่อ เลี้ยง ปลา กระเบน ที่ ให้ นัก ท่อง เที่ยว เอา มือ ลูบ คลํา ได้ แต่ เป็น กระเบน ที่ เอา เงี่ยง ออก แล้ว เพื่อ ความ ปลอด ภัย. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aguijón ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aguijón
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา