affatto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า affatto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ affatto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า affatto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทั้งสิ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า affatto
ทั้งสิ้นadverb Ma, come avete imparato nel capitolo 6, i morti non hanno affatto un’esistenza cosciente, da nessuna parte. แต่ดังที่คุณได้เรียนในบท 6 ของหนังสือนี้ คนตายไม่มีความรู้สึกใด ๆ ทั้งสิ้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
No, affatto. ไม่, ไม่นะ |
Quegli stivali non sono affatto male. รองเท้าบูทนั่นไม่ธรรมดา |
“E avvenne che non vi erano affatto contese nel paese, a motivo dell’amor di Dio che dimorava nei cuori del popolo. “และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือไม่มีความขัดแย้งในแผ่นดิน, เพราะความรักของพระผู้เป็นเจ้าซึ่งสถิตอยู่ในใจผู้คน. |
(Giovanni 3:16) Il provvedimento del sacrificio di riscatto di Gesù Cristo dimostra che non è affatto vero che agli occhi di Geova non valiamo niente o che non siamo degni del suo amore. (โยฮัน 3:16) การ จัด เตรียม ใน เรื่อง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู คริสต์ ตรง กัน ข้าม กับ ความ คิด ที่ ว่า เรา ไม่ มี ค่า หรือ ไม่ เป็น ที่ รัก สําหรับ พระ ยะโฮวา. |
Infatti nel greco biblico il termine reso “affatto” viene usato per esprimere rigetto nel modo più vigoroso. ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว. |
Potrebbe non essere affatto collegato al caso. มันอาจจะไม่ได้เกี่ยวกับคดีเลยนะ |
Perciò non sorprende affatto che molti cristiani non sposati provino sentimenti del genere. ฉะนั้น จึง ไม่ แปลก ที่ คริสเตียน โสด หลาย คน จะ เกิด ความ รู้สึก เช่น นี้ ขึ้น มา. |
E se Addie non fosse affatto stata rapita da Magic Man? จะเป็นอะไรไหม หากแอดดี้ไม่ได้ถูก ชายลึกลับลักพาตัวไปเลย? |
Avemmo una piacevole conversazione, e i 50 chilometri che dovetti fare in bicicletta per tornare a casa non mi pesarono affatto. เรา สนทนา กัน อย่าง เพลิดเพลิน และ ผม ไม่ ได้ คิด ถึง การ ขี่ จักรยาน กลับ บ้าน ระยะ ทาง 50 กิโลเมตร เลย. |
(Giona 4:1-8) Giona provò commiserazione per la pianta morta, ma avrebbe fatto meglio a provare commiserazione per i 120.000 uomini di Ninive che ‘non conoscevano affatto la differenza fra la destra e la sinistra’. — Giona 4:11. (โยนา 4:1-8) โยนา รู้สึก เสียดาย ใน การ ตาย ของ ต้น ไม้ นั้น ซึ่ง ที่ ถูก น่า จะ รู้สึก เช่น นั้น ต่อ 120,000 คน ใน เมือง นีนะเว มาก กว่า ผู้ ซึ่ง ไม่ “รู้ เดียง สา ว่า ข้าง ไหน เป็น มือ ขวา มือ ซ้าย.”—โยนา 4:11. |
La questione del suo nome personale non è affatto una cosa di scarsa importanza agli occhi di Dio. สําหรับ พระเจ้า แล้ว ประเด็น เรื่อง พระ นาม ของ พระองค์ หา ใช่ เรื่อง ไม่ สําคัญ. |
La Bibbia ha molto da dire sul futuro, ma il punto di vista biblico sul destino dell’uomo somiglia molto poco o non somiglia affatto alle congetture degli scrittori di fantascienza. คัมภีร์ ไบเบิล พูด ไว้ มาก มาย หลาย อย่าง เกี่ยว กับ อนาคต แต่ ทัศนะ ของ พระ คัมภีร์ ใน เรื่อง ชะตากรรม ของ มนุษย์ ถ้า จะ มี ก็ คล้ายคลึง เพียง น้อย นิด กับ การ คาด เดา ของ นัก เขียน นิยาย วิทยาศาสตร์. |
Non conosco affatto Geova e, per di più, non manderò via Israele”. เรา ไม่ รู้ จัก พระ ยะโฮวา และ ยิ่ง กว่า นั้น เรา จะ ไม่ ปล่อย ชน ชาติ ยิศราเอล ให้ ไป เลย.” |
Veramente vi dico: Chiunque non riceve il regno di Dio come un bambino non vi entrerà affatto”. เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด มิ ได้ รับ แผ่นดิน ของ พระเจ้า เหมือน เด็ก เล็ก ๆ, ผู้ นั้น จะ เข้า ใน แผ่นดิน นั้น ไม่ ได้.” |
Gli antichi ateniesi, o i giapponesi vissuti prima della seconda guerra mondiale, non sono stati affatto gli unici ad adorare quello che non conoscevano realmente. ชาว อะเธนาย โบราณ หรือ ชาว ญี่ปุ่น ที่ มี ชีวิต อยู่ ก่อน สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง มิ ใช่ พวก เดียว เท่า นั้น ซึ่งนมัสการ สิ่ง ที่ ตัว เอง ไม่ รู้ อย่าง แท้ จริง. |
Ma questi zelanti proclamatori del Regno di Dio non cercano affatto di rovesciare i governi sotto cui vivono. แต่ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ที่ กระตือรือร้น เหล่า นี้ ไม่ ใช่ พวก โค่น ล้ม รัฐบาล ซึ่ง พวก เขา อยู่ ภาย ใต้ อํานาจ. |
Oh, non va affatto bene. โอ้ นั่นไม่ดีแน่ |
Anche se i quattro Vangeli sono paralleli e spesso riferiscono gli stessi avvenimenti, non sono affatto semplici copie l’uno dell’altro. แม้ กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม คล้ายคลึง กัน และ บ่อย ครั้ง กล่าว ถึง เหตุ การณ์ เดียว กัน แต่ กิตติคุณ เหล่า นี้ ไม่ ใช่ ฉบับ คัด ลอก กัน. |
Niente affatto, dato che i servitori di Dio che sono sulla terra non parteciperanno al conflitto. เปล่า เลย เพราะ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า จะ ไม่ เข้า ร่วม การ ต่อ สู้ ครั้ง นี้. |
Oggi molti non tengono affatto conto dei bisogni altrui ทุก วัน นี้ หลาย คน ไม่ คํานึง ถึง ความ จําเป็น ของ ผู้ อื่น |
Naturalmente l’amore cristiano non è affatto ingenuo. แน่นอน ความ รัก แบบ คริสเตียน ใช่ ว่า จะ เป็น แบบ ที่ ไว้ ใจ เสีย จน ถูก หลอก ได้ ง่าย ๆ. |
Tuttavia la sua famiglia non fu affatto contenta. แต่ ครอบครัว ของ เธอ คัดค้าน ความ คิด เห็น นี้ อย่าง หนัก. |
Non sono affatto stanco. ฉันไม่เหนื่อยทั้งหมดเลย |
La vita non sarà affatto noiosa o improduttiva. ฉะนั้น ชีวิต จะ ไม่ น่า เบื่อ หน่าย หรือ ไม่ ก่อ ประโยชน์. |
Michael non si sbagliava affatto. ไมเคิลพูดถูก เกี่ยวกับเธอนะ เรื่องนี้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ affatto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ affatto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย